Skip Dover feat. Queens Bully - Flip Phones / The Past - перевод текста песни на немецкий

Flip Phones / The Past - Skip Dover перевод на немецкий




Flip Phones / The Past
Klapphandys / Die Vergangenheit
Look, I ain't doing shit if I ain't in the mood
Schau, ich mach gar nichts, wenn ich nicht in Stimmung bin
If I am in the room, please don't interrupt
Wenn ich im Raum bin, bitte unterbrich mich nicht
I am on the moon, do not feed the fucking lion in the zoo
Ich bin auf dem Mond, füttere nicht den verdammten Löwen im Zoo
If I wake up, may just go and hit the snooze
Wenn ich aufwache, drücke ich vielleicht einfach auf die Schlummertaste
Never been the type to cry in interludes
War nie der Typ, der in Zwischenspielen weint
This ain't a game, boy, I play by different rules
Das ist kein Spiel, Junge, ich spiele nach anderen Regeln
Maybe one day you could switch up too
Vielleicht kannst du eines Tages auch wechseln
Doubt that, uh
Bezweifle das, äh
Used to be stuck off them Victors like mousetraps
War früher gefangen von den Victors wie Mausefallen
Had to get out that, uh
Musste da raus, äh
But you don't know nothing about that
Aber du weißt nichts darüber
Got an opinion? Reroute that
Hast du eine Meinung? Leite sie um
Very deadly threats, temporary stress
Sehr tödliche Drohungen, vorübergehender Stress
I bet I predict who's dead and buried next
Ich wette, ich sage voraus, wer als nächstes tot und begraben ist
Cemetery flex, pockets empty as your chest
Friedhofs-Flex, Taschen so leer wie deine Brust
Chess moves, getting checks
Schachzüge, bekomme Schecks
In spite of spiteful behavior, I made a way
Trotz gehässigem Verhalten habe ich einen Weg gefunden
No one taught me how to play, still made them plays
Niemand hat mir beigebracht, wie man spielt, habe trotzdem meine Spielzüge gemacht
Don't play with me, I tell bitches stay in their place
Spiel nicht mit mir, ich sage Schlampen, sie sollen auf ihrem Platz bleiben
I don't need negativity in my space
Ich brauche keine Negativität in meinem Raum
I'm too high up, gotta greet me on your tip toes
Ich bin zu weit oben, du musst mich auf Zehenspitzen begrüßen
Big stones on my wrist, getting big stoned
Dicke Steine an meinem Handgelenk, werde richtig stoned
Any skin tone I'm around, bitches switch tones
Egal welche Hautfarbe ich um mich habe, Schlampen ändern ihren Ton
If she's mine, she's mine, all my hoes got flip phones
Wenn sie meine ist, ist sie meine, alle meine Schlampen haben Klapphandys
I don't got time for them, my minutes is limited
Ich habe keine Zeit für sie, meine Minuten sind begrenzt
So wait until after 9 PM, my minutes unlimited
Also warte bis nach 21 Uhr, dann sind meine Minuten unbegrenzt
I'm on a mission for millions, I'm militant
Ich bin auf einer Mission für Millionen, ich bin militant
You're miniature, timid, your spirit is tainted by images
Du bist winzig, schüchtern, dein Geist ist von Bildern befleckt
Plain as the vision is, you've been divided and been denied it
So klar die Vision auch ist, du wurdest geteilt und es wurde dir verweigert
Better not try to say I've been hiding, I've been up plotting
Sag bloß nicht, ich hätte mich versteckt, ich habe geplant
Plot thickens, got chicken, shit is rotten to the core
Die Handlung verdichtet sich, habe Hühnchen, die Scheiße ist bis ins Mark verfault
Man, they did not listen, because they thought
Mann, sie haben nicht zugehört, weil sie dachten
They heard the clock ticking, but they're wrong
Sie hätten die Uhr ticken hören, aber sie liegen falsch
Wrong turn down a one-way
Falsche Abbiegung in eine Einbahnstraße
Begin to get weak like a Sunday, maybe I'll relate to them one day
Werde schwach wie ein Sonntag, vielleicht kann ich mich eines Tages in sie hineinversetzen
In spite of spiteful behavior, I made a way
Trotz gehässigem Verhalten habe ich einen Weg gefunden
No one taught me how to play, still made them plays
Niemand hat mir beigebracht, wie man spielt, habe trotzdem meine Spielzüge gemacht
Don't play with me, I tell bitches stay in their place
Spiel nicht mit mir, ich sage Schlampen, sie sollen auf ihrem Platz bleiben
I don't need negativity in my space
Ich brauche keine Negativität in meinem Raum
I'm too high up, gotta greet me on your tip toes
Ich bin zu weit oben, du musst mich auf Zehenspitzen begrüßen
Big stones on my wrist, getting big stoned
Dicke Steine an meinem Handgelenk, werde richtig stoned
Any skin tone I'm around, bitches switch tones
Egal welche Hautfarbe ich um mich habe, Schlampen ändern ihren Ton
If she's mine, she's mine, all my hoes got flip phones
Wenn sie meine ist, ist sie meine, alle meine Schlampen haben Klapphandys
All my hoes got flip phones
Alle meine Schlampen haben Klapphandys
All my hoes got flip phones
Alle meine Schlampen haben Klapphandys
Please put away your phone
Bitte leg dein Handy weg
You're never alone, that's why you always feel alone
Du bist nie allein, deshalb fühlst du dich immer allein
Fucking up my zone, bitch, I'm about to take you home
Du störst meine Zone, Schlampe, ich bring dich jetzt nach Hause
Think I need you, but you're wrong, I did this all on my own, yeah
Du denkst, ich brauche dich, aber du liegst falsch, ich habe das alles alleine geschafft, ja
She said she wished there was more to me and I agreed with her
Sie sagte, sie wünschte, da wäre mehr an mir, und ich stimmte ihr zu
Went for the sack, she got disorderly until the D hit her
Ich ging auf sie los, sie wurde unordentlich, bis der D sie traf
If she survive, I'mma pass and go, hit the bitch with a flea flicker
Wenn sie überlebt, passe ich und gehe, verpasse der Schlampe einen Floh-Flicker
Cheap liquor, drinking all alone, until I've got a deceased liver
Billiger Schnaps, trinke ganz allein, bis ich eine kaputte Leber habe
Live a little bit, if you swing and miss
Lebe ein bisschen, wenn du schwingst und verfehlst
Never quit the shit, you little bitch
Hör nie mit der Scheiße auf, du kleine Schlampe
Don't belittle this, when you get a hit
Verharmlose das nicht, wenn du einen Treffer landest
The shit will hit like a missile hit
Wird die Scheiße einschlagen wie eine Rakete
Hit a lick, ain't no little britches
Mach einen schnellen Stich, keine kleinen Hosen
Pistol fits, your fit fits a feminist
Pistole passt, dein Outfit passt einer Feministin
They call me this and this
Sie nennen mich dies und das
But it's pointless because I would admit the shit
Aber es ist sinnlos, weil ich die Scheiße zugeben würde
Sensitive shit, man, I'm sick of it
Empfindliche Scheiße, Mann, ich habe es satt
Pronouns in the bio? Not clicking it
Pronomen in der Bio? Klicke ich nicht an
My bitch says "You really on villain shit"
Meine Schlampe sagt: "Du bist wirklich auf Schurken-Scheiße"
She says it louder when I'm drilling it
Sie sagt es lauter, wenn ich es ihr besorge
I'm not quick to sign it or initial it
Ich unterschreibe es nicht so schnell oder setze meine Initialen darunter
I've gotta make sure it's legitimate
Ich muss sicherstellen, dass es legitim ist
Because if I ain't do it, I witnessed it
Denn wenn ich es nicht getan habe, habe ich es bezeugt
If I didn't, I'm not spitting it
Wenn ich es nicht getan habe, spucke ich es nicht aus
I ain't making no Tik Toks, no point, that's not my fanbase
Ich mache keine Tik Toks, kein Sinn, das ist nicht meine Fanbase
I'm not interested in listeners
Ich bin nicht an Zuhörern interessiert
That could tell me how another man tastes
Die mir sagen können, wie ein anderer Mann schmeckt
Feels like the world is stuck in a trance state
Fühlt sich an, als wäre die Welt in einem Trancezustand
Rivelino, draw the dotted green lines
Rivelino, zeichne die gepunkteten grünen Linien
Better make sure that you stand straight
Stell besser sicher, dass du gerade stehst
I stay on her mind because she knows what's on mine
Ich bleibe in ihrem Kopf, weil sie weiß, was in meinem ist
I don't give a fuck about what happened online
Es ist mir scheißegal, was online passiert ist
Keep talking about the past, just to pass time
Rede immer wieder über die Vergangenheit, nur um die Zeit totzuschlagen
She says I put her last, this is the last time, fine
Sie sagt, ich stelle sie an letzte Stelle, das ist das letzte Mal, gut





Авторы: Skip Dover


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.