Skone - Skonethebigfish 16 - перевод текста песни на немецкий

Skonethebigfish 16 - Skoneперевод на немецкий




Skonethebigfish 16
Skonethebigfish 16
Oh, no podría decir ni cómo empezó,
Oh, ich könnte nicht einmal sagen, wie es anfing,
Cuando casi tenía la fe perdida sucedió.
Als ich fast den Glauben verloren hatte, geschah es.
En este año tan raro que me ha pasao' de to'
In diesem seltsamen Jahr, in dem mir alles passiert ist,
Dejé el tabaco y a mi novia y echo de menos los dos.
Habe ich mit dem Rauchen und mit meiner Freundin aufgehört und vermisse beides.
Durmiendo en un avión de vuelta de no qué parte,
Schlafend in einem Flugzeug, auf dem Rückweg von irgendwo,
En Guanajuato o en DF, con Alfonso y Danger.
In Guanajuato oder in Mexiko-Stadt, mit Alfonso und Danger.
No me da miedo el foco ni los logros importantes,
Ich habe keine Angst vor dem Rampenlicht oder großen Erfolgen,
Y a pesar de vivir fuera termino en el mismo parque.
Und obwohl ich woanders lebe, lande ich immer wieder im selben Park.
Este año un par de colegas comiendo cárcel,
Dieses Jahr ein paar Kollegen, die im Gefängnis sitzen,
La mirada de un amigo no es para juzgarte.
Der Blick eines Freundes ist nicht dazu da, dich zu verurteilen.
Mirando con orgullo la sonrisa de mi padre
Wenn ich stolz das Lächeln meines Vaters betrachte,
Me doy cuenta que este sueño no era demasiado grande.
Wird mir klar, dass dieser Traum nicht zu groß war.
Me siento Frank Sinatra entre famosillos y gángsters,
Ich fühle mich wie Frank Sinatra zwischen Promis und Gangstern,
Pero todos buscan algo y no pueden cambiarme.
Aber alle suchen etwas und können mich nicht ändern.
Que les follen de mi parte. Gracias por escucharme,
Sie können mich mal. Danke fürs Zuhören,
Y sobre todo por sentirme (vuela loco)
Und vor allem dafür, dass du mich fühlst (flieg, Verrückter).
(Hook)
(Hook)
Aprendí de todas formas que la muerte llega,
Ich habe auf jeden Fall gelernt, dass der Tod kommt,
Que la sonrisa más bonita también se apaga.
Dass das schönste Lächeln auch vergeht.
Después de un par de años sin tener trato con ella,
Nach ein paar Jahren ohne Kontakt zu ihr,
Llegó a mi vida la noticia de que ya no estaba.
Erreichte mich die Nachricht, dass sie nicht mehr da war.
Entonces, ¿qué? ¿Vas a quedarte en la cama?
Und nun? Wirst du im Bett bleiben?
Cuida a tu gente, diles lo que sientes, quizás no llegue mañana.
Pass auf deine Leute auf, sag ihnen, was du fühlst, vielleicht kommt das Morgen nicht.
Yo tuve los cojones de recomponerme,
Ich hatte den Mut, mich wieder zusammenzureißen,
Por eso en Lima, gané por Patricia y por Adriana.
Deshalb habe ich in Lima gewonnen, für Patricia und für Adriana.
He visto buenas, he visto malas, y ahora que vuelan,
Ich habe Gutes gesehen, ich habe Schlechtes gesehen, und jetzt, wo sie fliegen,
Ya no tienen tiempo de mirar hacia atrás.
Haben sie keine Zeit mehr, zurückzublicken.
Si todo empieza, si todo acaba, se tuerce, duele,
Wenn alles anfängt, wenn alles endet, sich verdreht, schmerzt,
Forma parte de un ciclo que vuelve a girar.
Ist es Teil eines Kreislaufs, der sich immer wieder dreht.
Entonces vive, decide o muere, decide o muere,
Also lebe, entscheide oder stirb, entscheide oder stirb,
Yo he vuelto a nacer después de mi funeral.
Ich bin nach meiner Beerdigung wiedergeboren.
He visto buenas, he visto malas,
Ich habe Gutes gesehen, ich habe Schlechtes gesehen,
Y ahora que vuelo, hey, ahora que vuelo (16)
Und jetzt, wo ich fliege, hey, jetzt, wo ich fliege (16)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.