Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mild Fever
Leichtes Fieber
Catch
the
drift,
I'm
Odell
Verstehst
du,
was
ich
meine,
ich
bin
Odell
Catch
the
drift,
I'm
Odell
Verstehst
du,
was
ich
meine,
ich
bin
Odell
This
right
here
is
a
mild
fever
Das
hier
ist
ein
leichtes
Fieber
Catch
the
drift,
I'm
Odell
Verstehst
du,
was
ich
meine,
ich
bin
Odell
Poppin'
shit,
I'm
top
shelf
Ich
gebe
an,
bin
Top-Qualität
I'm
protecting
myself
Ich
beschütze
mich
selbst
Still
protecting
my
wealth
Beschütze
immer
noch
meinen
Reichtum
Take
the
rest
of
my
pills
Nehme
den
Rest
meiner
Pillen
Pop
the
rest
of
my
seal
Öffne
den
Rest
meines
Siegels
I
been
neglecting
my
health
Ich
habe
meine
Gesundheit
vernachlässigt
But
I
invest
in
myself
Aber
ich
investiere
in
mich
selbst
I
do
that
myself
for
myself
Ich
mache
das
selbst,
für
mich
selbst
I
don't
do
that
for
nobody
else
Ich
mache
das
für
niemanden
sonst
Have
sex
with
no
thotie
Habe
keinen
Sex
mit
Schlampen
Can't
expect
your
apology
Kann
deine
Entschuldigung
nicht
erwarten
I
can't
X
nobody
Ich
kann
niemanden
auslöschen
But
I
can't
bless
nobody
Aber
ich
kann
niemanden
segnen
Ain't
tryna
stress
nobody
Versuche
niemanden
zu
stressen
Ain't
tryna
catch
no
body
Versuche
niemanden
umzubringen
I
been
movin'
and
movin'
and
workin'
my
ass
off
Ich
war
in
Bewegung
und
habe
mir
den
Arsch
abgearbeitet
Can't
erase
none
of
my
past
off
Kann
nichts
von
meiner
Vergangenheit
auslöschen
We
in
here
havin'
a
gas
off
Wir
haben
hier
eine
Gas-Session
Your
bitch
in
here
takin'
my
pants
off
Deine
Schlampe
hier
zieht
mir
die
Hosen
aus
Da
fuck
am
I
saying
I'm
bad
for?
Was
zum
Teufel
sage
ich,
wofür
ich
schlecht
bin?
I
didn't
say
sorry
the
last
war
Ich
habe
mich
im
letzten
Krieg
nicht
entschuldigt
Couldn't
even
afford
a
Jansport
Konnte
mir
nicht
mal
einen
Jansport
leisten
I
hit
the
gas,
take
the
gas
off
Ich
gebe
Gas,
nehme
das
Gas
weg
So
into
the
speeding,
I'm
Evel
Knievel
So
sehr
ins
Rasen
vertieft,
ich
bin
Evel
Knievel
So
I
went
above
the
dashboard
Also
ging
ich
über
das
Armaturenbrett
hinaus
I
treat
the
streets
like
a
drag
course
Ich
behandle
die
Straßen
wie
eine
Rennstrecke
Tryna
avoid
the
task
force
Versuche,
der
Task
Force
auszuweichen
I
spend
them
racks,
I
don't
ask
y'all
Ich
gebe
die
Scheine
aus,
ich
frage
euch
nicht
I'm
out
here
doing
the
dashboard
Ich
bin
hier
draußen
und
rase
dahin
Tek
got
the
Telsa,
I
match
up
Tek
hat
den
Tesla,
ich
ziehe
gleich
I
got
the
Mazi
I
asked
for
Ich
habe
den
Mazi,
den
ich
wollte
(You
said
you
wanted
a
Jaguar)
(Du
sagtest,
du
wolltest
einen
Jaguar)
But
you
got
two
hundred
on
dashboard
Aber
du
hast
zweihundert
auf
dem
Tacho
This
ain't
no
regular
ketchup
Das
ist
kein
normaler
Ketchup
They
won't
be
able
to
catch
up
Sie
werden
nicht
aufholen
können
Interior
look
like
Polynesian
Innenraum
sieht
aus
wie
Polynesien
Bottom
my
shoes
look
like
ketchup
Die
Sohlen
meiner
Schuhe
sehen
aus
wie
Ketchup
Mone
told
me
it's
no
pressure
Mone
sagte
mir,
es
gibt
keinen
Druck
I
didn't
mean
to
upset
you
Ich
wollte
dich
nicht
verärgern
Don't
play
with
my
young
niggas
ever
Spiel
niemals
mit
meinen
Jungs
Lil'
KG
my
brother
forever
Lil'
KG
ist
mein
Bruder
für
immer
They
say
the
birds
of
a
feather
Sie
sagen,
gleich
und
gleich
gesellt
sich
gern
They
always
flocking
together
Sie
finden
immer
zusammen
So
we
gonna
be
rocking
together
Also
werden
wir
zusammen
rocken
We
gonna
be
rocking
forever
Wir
werden
für
immer
rocken
I
got
your
back
like
a
sweater
Ich
stehe
hinter
dir
wie
ein
Pullover
They
know
I
come
from
the
slums
Sie
wissen,
ich
komme
aus
den
Slums
And
I'm
going
dumb
Und
ich
drehe
durch
They
know
how
I
come
Sie
wissen,
wie
ich
drauf
bin
Catch
the
drift,
I'm
Odell
Verstehst
du,
was
ich
meine,
ich
bin
Odell
Poppin'
shit,
I'm
top
shelf
Ich
gebe
an,
bin
Top-Qualität
I'm
protecting
myself
Ich
beschütze
mich
selbst
Still
protecting
my
wealth
Beschütze
immer
noch
meinen
Reichtum
Take
the
rest
of
my
pills
Nehme
den
Rest
meiner
Pillen
Pop
the
rest
of
my
seal
Öffne
den
Rest
meines
Siegels
I
been
neglecting
my
health
Ich
habe
meine
Gesundheit
vernachlässigt
But
I
invest
in
myself
Aber
ich
investiere
in
mich
selbst
I
do
that
myself
for
myself
Ich
mache
das
selbst,
für
mich
selbst
I
don't
do
that
for
nobody
else
Ich
mache
das
für
niemanden
sonst
Have
sex
with
no
thotie
Habe
keinen
Sex
mit
Schlampen
Can't
expect
your
apology
Kann
deine
Entschuldigung
nicht
erwarten
I
can't
X
nobody
Ich
kann
niemanden
auslöschen
But
I
can't
bless
nobody
Aber
ich
kann
niemanden
segnen
Ain't
tryna
stress
nobody
Versuche
niemanden
zu
stressen
Ain't
tryna
catch
no
body
Versuche
niemanden
umzubringen
It's
an
honor
just
to
be
in
your
presence
Es
ist
eine
Ehre,
in
deiner
Gegenwart
zu
sein
It's
a
blessing
Es
ist
ein
Segen
Different
times
call
for
different
measures
Verschiedene
Zeiten
erfordern
verschiedene
Maßnahmen
I
wasn't
desperate
Ich
war
nicht
verzweifelt
Lose
your
brains
out
here
'bout
two
or
three
necklaces
Verliere
hier
draußen
deinen
Verstand
wegen
zwei
oder
drei
Halsketten
And
you
can't
blame
me
'cause
the
Und
du
kannst
mir
keine
Vorwürfe
machen,
denn
Game
ain't
chess,
it's
Louie
V
checkers
Das
Spiel
ist
kein
Schach,
es
ist
Louie
V
Dame
Who
is
you
flexing?
Vor
wem
gibst
du
an?
Move
my
momma
house
'bout
two
or
three
exits
Habe
das
Haus
meiner
Mutter
um
zwei
oder
drei
Ausfahrten
verlegt
Just
to
be
careful
Nur
um
vorsichtig
zu
sein
I'm
in
my
own
lane
home
Ich
bin
auf
meiner
eigenen
Spur,
mein
Schatz
I
took
the
long
way
home
Ich
nahm
den
langen
Weg
nach
Hause
Only
the
strong
stay
strong
Nur
die
Starken
bleiben
stark
And
only
the
real
survive
Und
nur
die
Echten
überleben
Nothing
sincere
in
your
heart
Nichts
Aufrichtiges
in
deinem
Herzen
I
can
see
fear
in
your
eyes
Ich
kann
Angst
in
deinen
Augen
sehen
How
many
will
survive?
Wie
viele
werden
überleben?
How
many
killed
to
die?
Wie
viele
wurden
getötet,
um
zu
sterben?
Catch
the
drift,
I'm
Odell
Verstehst
du,
was
ich
meine,
ich
bin
Odell
Poppin'
shit,
I'm
top
shelf
Ich
gebe
an,
bin
Top-Qualität
I'm
protecting
myself
Ich
beschütze
mich
selbst
Still
protecting
my
wealth
Beschütze
immer
noch
meinen
Reichtum
Take
the
rest
of
my
pills
Nehme
den
Rest
meiner
Pillen
Pop
the
rest
of
my
seal
Öffne
den
Rest
meines
Siegels
I
been
neglecting
my
health
Ich
habe
meine
Gesundheit
vernachlässigt
But
I
invest
in
myself
Aber
ich
investiere
in
mich
selbst
I
do
that
myself
for
myself
Ich
mache
das
selbst,
für
mich
selbst
I
don't
do
that
for
nobody
else
Ich
mache
das
für
niemanden
sonst
Have
sex
with
no
thotie
Habe
keinen
Sex
mit
Schlampen
Can't
expect
your
apology
Kann
deine
Entschuldigung
nicht
erwarten
I
can't
X
nobody
Ich
kann
niemanden
auslöschen
But
I
can't
bless
nobody
Aber
ich
kann
niemanden
segnen
Ain't
tryna
stress
nobody
Versuche
niemanden
zu
stressen
Ain't
tryna
catch
no
body
Versuche
niemanden
umzubringen
This
right
here
is
a
mild
fever
Das
hier
ist
ein
leichtes
Fieber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazarion Fowler, Thomas Eckard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.