Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Leave Me Like This
Verlass mich nicht so
Here
we
are
again,
again
Hier
sind
wir
wieder,
wieder
Woke
up
in
the
dark
Im
Dunkeln
aufgewacht
Designated
for
assignment
Für
eine
Aufgabe
bestimmt
Rather
be
blinded,
wanna
be
reminded
Wäre
lieber
blind,
möchte
erinnert
werden
Won't
let
you
find
me
Werde
dich
mich
nicht
finden
lassen
The
monster
I've
been
hidin'
Das
Monster,
das
ich
versteckt
habe
Back
to
the
shadow,
rolling
back
my
eyelids
Zurück
zum
Schatten,
rolle
meine
Augenlider
zurück
Please
don't
leave
me
like
this
Bitte
verlass
mich
nicht
so
Just
stay
with
me
'til
the
night
ends
(Please
don't
leave
me
like
this,
please
don't
leave
me
like
this)
Bleib
einfach
bei
mir,
bis
die
Nacht
endet
(Bitte
verlass
mich
nicht
so,
bitte
verlass
mich
nicht
so)
Rather
be
blinded,
wanna
be
reminded
Wäre
lieber
blind,
möchte
erinnert
werden
Won't
let
you
find
me
Werde
dich
mich
nicht
finden
lassen
The
monster
I've
been
hiding
Das
Monster,
das
ich
versteckt
habe
Back
to
the
shadow,
rolling
back
my
eyelids
Zurück
zum
Schatten,
rolle
meine
Augenlider
zurück
Please
don't
leave
me
like
this
Bitte
verlass
mich
nicht
so
Just
stay
with
me
'til
the
night
ends
Bleib
einfach
bei
mir,
bis
die
Nacht
endet
Rather
be
blinded,
wanna
be
reminded
Wäre
lieber
blind,
möchte
erinnert
werden
Won't
let
you
find
me
Werde
dich
mich
nicht
finden
lassen
The
monster
I've
been
hiding
Das
Monster,
das
ich
versteckt
habe
Back
to
the
shadow,
rolling
back
my
eyelids
Zurück
zum
Schatten,
rolle
meine
Augenlider
zurück
Please
don't
leave
me
like
this
Bitte
verlass
mich
nicht
so
Just
stay
with
me
'til
the
night
ends
Bleib
einfach
bei
mir,
bis
die
Nacht
endet
Please
don't
leave
me
like
this
Bitte
verlass
mich
nicht
so
Just
stay
with
me
'til
the
night
ends
Bleib
einfach
bei
mir,
bis
die
Nacht
endet
Please
don't
leave
me
like
this
Bitte
verlass
mich
nicht
so
Just
stay
with
me
'til
the
night
ends
Bleib
einfach
bei
mir,
bis
die
Nacht
endet
Please
don't
leave
me
like
this
Bitte
verlass
mich
nicht
so
Just
stay
with
me
'til
the
night
ends
Bleib
einfach
bei
mir,
bis
die
Nacht
endet
Please
don't
leave
me
like
this
Bitte
verlass
mich
nicht
so
Just
stay
with
me
'til
the
night
ends
Bleib
einfach
bei
mir,
bis
die
Nacht
endet
Well
something
is
gonna
happen
to
me
Nun,
etwas
wird
mit
mir
passieren
That
I
don't
know
what
it's
going
to
be
Von
dem
ich
nicht
weiß,
was
es
sein
wird
And
uh,
you
would
do
that
and
come
out
of
that
and
say
Und
äh,
du
würdest
das
tun
und
daraus
hervorgehen
und
sagen
Wow,
that
was
a
close
shade,
wasn't
it?
Wow,
das
war
knapp,
nicht
wahr?
Then
you
would
get
more
and
more
adventurous
Dann
würdest
du
immer
abenteuerlustiger
werden
And
you
would
make
further
and
further
gambles
as
to
Und
du
würdest
immer
weitere
Risiken
eingehen,
was
What
you
would
dream
Du
träumen
würdest
And
finally
you
would
dream
Und
schließlich
würdest
du
träumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Richardson, Skrillex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.