Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes,
sir
(heh)
Ja,
Sir
(heh)
W-w-w-w-w-what
I
got
now
won't
be
here
again
W-w-w-w-w-was
ich
jetzt
habe,
wird
nicht
mehr
hier
sein
Let
the
sunshine
shine
right
in
Lass
den
Sonnenschein
herein
Everywhere
we
go,
they
let
us
in
Überall,
wo
wir
hingehen,
lassen
sie
uns
rein
Smoke
in
your
hair
and
it
smells
like
mint
Rauch
in
deinem
Haar
und
es
riecht
nach
Minze
Timberlands
stomp,
go
stomp
it
in
Timberlands
stampfen,
stampf
es
ein
Timberlands
stomp,
go
stomp
it
in
Timberlands
stampfen,
stampf
es
ein
Stomp
it
in,
stomp
it
in,
(ay,
sto-sto-sto-sto)
Stampf
es
ein,
stampf
es
ein,
(ay,
sto-sto-sto-sto)
Change
it
up,
I'ma
take
it
too
far
Ändere
es,
ich
treibe
es
zu
weit
Some
go
home
and
some
go
hard
Manche
gehen
nach
Hause
und
manche
geben
alles
Velvet
sky,
I'm
a
velvet
star
Samtener
Himmel,
ich
bin
ein
samterner
Stern
Pull
up
in
a
black
painted
car
(ay)
Fahre
vor
in
einem
schwarz
lackierten
Auto
(ay)
Velvet
sky,
I'm
a
velvet
star
Samtener
Himmel,
ich
bin
ein
samterner
Stern
Pull
up
in
a
black
painted
car
Fahre
vor
in
einem
schwarz
lackierten
Auto
X
out
the
line,
paradise
Streiche
die
Linie
durch,
Paradies
It
calls
on
me
Es
ruft
nach
mir
The
fall,
the
uprising
Der
Fall,
der
Aufstand
Yeah,
I,
rose
gold
rain
Yeah,
ich,
roségoldener
Regen
Nothing's
left
in
the
way
Nichts
steht
mehr
im
Weg
It's
been
real,
it's
been
too
real
Es
war
echt,
es
war
zu
echt
X
out
the
line,
paradise
Streiche
die
Linie
durch,
Paradies
It
calls
on
me
Es
ruft
nach
mir
Take
the
leap,
it
gets
deep
Wage
den
Sprung,
es
wird
tief
Twenty-two
stars
on
me
Zweiundzwanzig
Sterne
auf
mir
Blue
horizon,
playing
mind
games
Blauer
Horizont,
spielt
Gedankenspiele
It's
been
real,
it's
been
too
real
Es
war
echt,
es
war
zu
echt
D-d-d-d-dice
it,
d-d-d-d-dice
it
W-w-w-w-würfle,
w-w-w-w-würfle
D-d-d-d-dice
it
(it's
been
real)
dice
it
(it's
been
too
real)
dice
it
W-w-w-w-würfle
(es
war
echt)
würfle
(es
war
zu
echt)
würfle
D-d-d-d-dice
it,
d-d-d-d-dice
it
W-w-w-w-würfle,
w-w-w-w-würfle
D-d-d-d-dice
it
(it's
been
real),
dice
it
(it's
been
too
real)
dice
it
W-w-w-w-würfle
(es
war
echt),
würfle
(es
war
zu
echt)
würfle
W-w-w-w-w-what
I
got
now
won't
be
here
again
W-w-w-w-w-was
ich
jetzt
habe,
wird
nicht
mehr
hier
sein
Let
the
sunshine
shine
right
in
Lass
den
Sonnenschein
herein
Everywhere
we
go,
they
let
us
in
Überall,
wo
wir
hingehen,
lassen
sie
uns
rein
Smoke
in
your
hair
and
it
smells
like
mint
Rauch
in
deinem
Haar
und
es
riecht
nach
Minze
Timberlands
stomp,
go
stomp
it
in
Timberlands
stampfen,
stampf
es
ein
Timberlands
stomp,
go
stomp
it
in
Timberlands
stampfen,
stampf
es
ein
Stomp
it
in,
stomp
it
in,
(ay,
sto-sto-sto-sto)
Stampf
es
ein,
stampf
es
ein,
(ay,
sto-sto-sto-sto)
Change
it
up,
I'ma
take
it
too
far
Ändere
es,
ich
treibe
es
zu
weit
Some
go
home
and
some
go
hard
Manche
gehen
nach
Hause
und
manche
geben
alles
Velvet
sky,
I'm
a
velvet
star
Samtener
Himmel,
ich
bin
ein
samterner
Stern
Pull
up
in
a
black
painted
car
(ay,
yessir)
Fahre
vor
in
einem
schwarz
lackierten
Auto
(ay,
jawohl)
Velvet
sky,
I'm
a
velvet
star
Samtener
Himmel,
ich
bin
ein
samterner
Stern
Pull
up
in
a
black
painted
car
Fahre
vor
in
einem
schwarz
lackierten
Auto
Baby,
you're
my
favorite
game
Baby,
du
bist
mein
Lieblingsspiel
Violence,
fire,
love
and
flames
Gewalt,
Feuer,
Liebe
und
Flammen
None
of
us
will
ever
be
the
same
Keiner
von
uns
wird
jemals
derselbe
sein
Look
in
the
mirror,
I
won't
take
the
blame
Schau
in
den
Spiegel,
ich
werde
die
Schuld
nicht
auf
mich
nehmen
I
just
wanna
sit
in
that
sacred
place
Ich
will
einfach
nur
an
diesem
heiligen
Ort
sitzen
Watch
the
goldfish
and
silver
rain
Die
Goldfische
und
den
silbernen
Regen
beobachten
Watching
stars
and
get
drunk
all
day
Sterne
beobachten
und
mich
den
ganzen
Tag
betrinken
Get
drunk
all
day,
get
drunk
all
day
(ay)
Mich
den
ganzen
Tag
betrinken,
mich
den
ganzen
Tag
betrinken
(ay)
X
out
the
line,
paradise
Streiche
die
Linie
durch,
Paradies
It
calls
on
me
Es
ruft
nach
mir
The
fall,
the
uprising
Der
Fall,
der
Aufstand
Yeah,
I,
rose
gold
rain
Yeah,
ich,
roségoldener
Regen
Nothing's
left
in
the
way
Nichts
steht
mehr
im
Weg
It's
been
real,
it's
been
too
real
Es
war
echt,
es
war
zu
echt
X
out
the
line,
paradise
Streiche
die
Linie
durch,
Paradies
It
calls
on
me
Es
ruft
nach
mir
The
fall,
the
uprising
Der
Fall,
der
Aufstand
Yeah,
I,
rose
gold
rain
Yeah,
ich,
roségoldener
Regen
Nothing's
left
in
the
way
Nichts
steht
mehr
im
Weg
It's
been
real,
it's
been
too
real
Es
war
echt,
es
war
zu
echt
D-d-d-d-dice
it,
d-d-d-d-dice
it
W-w-w-w-würfle,
w-w-w-w-würfle
D-d-d-d-dice
it
(it's
been
real)
dice
it
(it's
been
too
real)
dice
it
W-w-w-w-würfle
(es
war
echt)
würfle
(es
war
zu
echt)
würfle
D-d-d-d-dice
it,
d-d-d-d-dice
it
W-w-w-w-würfle,
w-w-w-w-würfle
D-d-d-d-dice
it
(it's
been
real),
dice
it
(it's
been
too
real)
dice
it
W-w-w-w-würfle
(es
war
echt),
würfle
(es
war
zu
echt)
würfle
(Twenty-two
stars
on
me)
(Zweiundzwanzig
Sterne
auf
mir)
(Baby,
you're
my
favorite
game)
(Baby,
du
bist
mein
Lieblingsspiel)
(Violence,
fire,
love
and
flames)
(Gewalt,
Feuer,
Liebe
und
Flammen)
(But
we
guys
are
together,
we
don't
ever
say
the
mood
or
anything)
(Aber
wenn
wir
Jungs
zusammen
sind,
sprechen
wir
nie
über
die
Stimmung
oder
so)
(But
there
is
one,
you
know?)
(Aber
es
gibt
eine,
weißt
du?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.