Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regular Sans
Normaler Sans
I
made
a
promise
to
a
friend
that
I
don't
really
know
Ich
habe
einem
Freund
ein
Versprechen
gegeben,
den
ich
nicht
wirklich
kenne
But
since
you're
here,
I'll
just
be
nice
and
let
you
go
Aber
da
du
hier
bist,
werde
ich
einfach
nett
sein
und
dich
gehen
lassen
You've
got
to
watch
yourself
and
all
of
your
decisions
now
Du
musst
jetzt
auf
dich
selbst
und
all
deine
Entscheidungen
aufpassen
'Cause
I'm
just
sitting
back,
relax,
enjoy
the
show
and
how...
Denn
ich
lehne
mich
einfach
zurück,
entspanne
mich,
genieße
die
Show
und
wie...
Everything
you
do
will
change
my
mind
about
you
Alles,
was
du
tust,
wird
meine
Meinung
über
dich
ändern
If
you
go
hurting
others
just
because
you
want
to...
Wenn
du
andere
verletzt,
nur
weil
du
es
willst...
You
don't
really
want
to
get
on
my
bad
side
Du
willst
dich
wirklich
nicht
mit
mir
anlegen
If
you
do,
then
you
are
gonna
have
a
bad
time
Wenn
du
es
doch
tust,
dann
wirst
du
eine
schlechte
Zeit
haben
Why
should
I
try
so
hard
to
keep
you
safe?
Warum
sollte
ich
mich
so
anstrengen,
dich
zu
beschützen?
Well,
I
guess
I
can
spare
you
this
time,
since
you
seem
okay
Nun,
ich
denke,
ich
kann
dich
dieses
Mal
verschonen,
da
du
in
Ordnung
zu
sein
scheinst
Can
spare
you
this
time,
since
you
seem
okay
Kann
dich
dieses
Mal
verschonen,
da
du
in
Ordnung
zu
sein
scheinst
Can
spare
you
this
time,
since
you
seem
okay
Kann
dich
dieses
Mal
verschonen,
da
du
in
Ordnung
zu
sein
scheinst
Why
should
I
try
so
hard
to
keep
you
safe?
Warum
sollte
ich
mich
so
anstrengen,
dich
zu
beschützen?
Well,
I
guess
I
can
spare
you
this
time,
since
you
seem
okay
Nun,
ich
denke,
ich
kann
dich
dieses
Mal
verschonen,
da
du
in
Ordnung
zu
sein
scheinst
I
guess
you're
my
friend
Ich
schätze,
du
bist
meine
Freundin
We
had
our
good
times
Wir
hatten
unsere
guten
Zeiten
But
something
about
you
doesn't
feel
right
Aber
irgendetwas
an
dir
fühlt
sich
nicht
richtig
an
Something
about
you
doesn't
feel
right
Irgendetwas
an
dir
fühlt
sich
nicht
richtig
an
Why
should
I
try
so
hard
to
keep
you
safe?
Warum
sollte
ich
mich
so
anstrengen,
dich
zu
beschützen?
Well,
I
guess
I
can
spare
you
this
time,
since
you
seem
okay
Nun,
ich
denke,
ich
kann
dich
dieses
Mal
verschonen,
da
du
in
Ordnung
zu
sein
scheinst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Harper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.