Текст песни и перевод на английский Slava KPSS - Мертвый игрок
Мёртвый
игрок
Dead
Player
Дядя,
все
эти
деньги
никуда
не
приведут
Uncle,
all
this
money
won't
lead
anywhere
Играть
в
игру
— ни
это
ли
мартышкин
труд?
Playing
the
game
- isn't
that
monkey
business?
Ты
никогда
не
доверял
блядям
You
never
trusted
bitches
И
так
и
не
догнал
из-за
чего
был
весь
бедлам
тогда
(Дядя)
And
you
never
figured
out
why
everything
was
such
a
mess
back
then
(Uncle)
И
почему
один
на
всей
Земле?
And
why
are
you
alone
on
this
whole
Earth?
Ведь
так
много
людей,
но
они
все
не
те,
дядя
There
are
so
many
people,
but
they
are
all
not
the
right
ones,
uncle
Ты
много
про
любовь
нам
затирал
You've
been
preaching
a
lot
about
love
to
us
Рядом
с
тобой
аксессуар,
и
ты
по-прежнему
один,
дядя
An
accessory
is
next
to
you,
and
you're
still
alone,
uncle
Всё
это
— бешеный
сериал
и
эти
женщины,
которым
никогда
не
доверял
All
of
this
is
a
crazy
TV
show,
and
these
women
you
never
trusted
Окей,
мы
поняли:
она
была
ёбнутая,
легла
в
дурку,
вскрыла
вены
Okay,
we
get
it:
she
was
crazy,
she
went
to
the
asylum,
slit
her
wrists
И
теперь
ты
испуганный
молодой
птенец
And
now
you're
a
scared
young
bird
Не
покажешь
нос,
знаю
твои
гиперсмыслы:
любовь,
боязнь
её
боли,
блядь,
дядя,
это
пошло
You
won't
show
your
nose,
I
know
your
hyper
meanings:
love,
fear
of
her
pain,
damn,
uncle,
that's
vulgar
Поэт,
что
выстроил
границы
в
собственном
дворце
(Ага)
A
poet
who
built
boundaries
in
his
own
palace
(Aha)
В
одной
квартире
вы
с
ней,
словно
ГДР
и
ФРГ
(Дядя)
You
and
her
are
in
the
same
apartment,
like
the
GDR
and
the
FRG
(Uncle)
Дядя,
не
пизди
мне
про
дорогой
эскорт
Uncle,
don't
bullshit
me
about
your
expensive
escort
От
антидепрессантов
не
встаёт
уже
год
She
hasn't
gotten
out
of
bed
from
antidepressants
for
a
year
Я
же
знаю,
все
эти
девочки
кидают
нюдсы
I
know
all
these
girls
are
sending
nudes
Отвечаешь
им:
"Зачем?",
ты
старый
жалкий
пидорас,
как
Юра
Музыченко
You
answer
them:
"Why?",
you're
a
pathetic
old
faggot,
like
Yura
Muzychenko
Это
не
сценка
на
тему,
это
у
тебя
внутри
страхи
стенка
на
стену
This
is
not
a
skit
on
a
theme,
this
is
you
inside,
fears
wall
to
wall
В
теле
мужика
недолюбленным
младенцем
In
the
body
of
a
man,
as
an
unloved
infant
Ты
так
боялся
жить,
что
купил
билет
в
Освенцим
You
were
so
afraid
to
live
that
you
bought
a
ticket
to
Auschwitz
И
я
не
буду
лезть,
нет,
но
небес
нет
And
I
won't
pry,
no,
but
there
is
no
heaven
И
твой
лес
дев
— это
сказочный
норвежский
лес
And
your
forest
of
girls
is
a
fairytale
Norwegian
forest
Сказочник,
твой
мир
самодостаточный
Storyteller,
your
world
is
self-sufficient
Тут
был
один
мудак,
что
говорил
"самок
достаточно"
There
was
one
asshole
here
who
said
"self-sufficient"
Ты
меняешь
девочек,
вроде
ещё
молод
(Ага)
You
change
girls,
you
seem
young
(Aha)
У
твоих
родителей
был
ты
хотя
бы
в
твои
годы
Your
parents
had
you
at
least
at
your
age
А
ты
заперт
с
книгами,
текстами
и
таблетками
And
you
are
locked
up
with
books,
lyrics
and
pills
Которые
надо
запить
бухлом,
чтобы
подействовал
эффект
Which
you
need
to
wash
down
with
booze
for
the
effect
to
work
Это
и
есть
твоя
свобода,
братик?
Is
that
your
freedom,
bro?
Ну
так
Бога
ради,
но
кто
ещё
в
этом
мире
бляди?
(Окей)
Well,
for
God's
sake,
but
who
else
is
a
whore
in
this
world?
(Okay)
А
я
спускаюсь
как
в
Дантевский
ад
в
её
лоно
And
I
descend
like
into
Dante's
hell,
into
her
womb
Угорая
с
рэпа
про
тупых
баб
Laughing
my
ass
off
at
rap
about
dumb
bitches
Не
пизди
мне,
нахуй
твою
лирику
Don't
bullshit
me,
fuck
your
lyrics
Я
видел
твой
глаз
— ты
мёртвый
игрок
(Эй)
I
saw
your
eye
- you're
a
dead
player
(Hey)
Не
пизди
мне,
нахуй
твою
лирику
Don't
bullshit
me,
fuck
your
lyrics
Я
видел
твой
взгляд
— ты
мёртвый
игрок
(Дядя,
дядя)
I
saw
your
look
- you're
a
dead
player
(Uncle,
uncle)
Не
пизди
мне,
нахуй
твою
лирику
Don't
bullshit
me,
fuck
your
lyrics
Я
слышал
твой
рэп
— ты
мёртвый
игрок
(Дядя,
дядя)
I
heard
your
rap
- you're
a
dead
player
(Uncle,
uncle)
Не
пизди
мне,
нахуй
твою
лирику
Don't
bullshit
me,
fuck
your
lyrics
Я
видел
твоих
баб
— ты
мёртвый
игрок
I
saw
your
babes
- you're
a
dead
player
Ты
не
король,
нет.
Тебя
ждёт
яма
и
смерть
You're
not
a
king,
no.
A
pit
and
death
await
you
На
что
ты
тратишь
день?
Вокруг
никого
нет
(Нет)
What
do
you
spend
your
day
on?
There's
no
one
around
(No)
Нет,
не
ври
себе
— это
фантомы
No,
don't
lie
to
yourself
- these
are
phantoms
Кого
ты
выдумал
себе?
Она
не
знает
нихуя
Who
did
you
make
up
for
yourself?
She
doesn't
know
shit
Твоя
любовная
драма:
не
Оноре
Бальзак
Your
love
drama:
not
Honore
de
Balzac
Ты
не
демон
Бальтазар,
ты
— мелкий
бес,
пацан
You're
not
the
demon
Balthazar,
you're
a
petty
demon,
kid
И
знаешь
что?
(Что?)
And
you
know
what?
(What?)
Я
видел
твой
взгляд,
ты
— мёртвый
игрок
I
saw
your
look,
you're
a
dead
player
Не
пизди
мне,
нахуй
твою
лирику
Don't
bullshit
me,
fuck
your
lyrics
Я
видел
твой
глаз
— ты
мёртвый
игрок
(Р-р-ра)
I
saw
your
eye
- you're
a
dead
player
(R-r-ra)
Не
пизди
мне,
нахуй
твою
лирику
Don't
bullshit
me,
fuck
your
lyrics
Я
видел
твой
взгляд
— ты
мёртвый
игрок
(Ага)
I
saw
your
look
- you're
a
dead
player
(Aha)
Не
пизди
мне,
нахуй
твою
лирику
Don't
bullshit
me,
fuck
your
lyrics
Я
слышал
твой
рэп
— ты
мёртвый
игрок
(Broke)
I
heard
your
rap
- you're
a
dead
player
(Broke)
Не
пизди
мне,
нахуй
твою
лирику
Don't
bullshit
me,
fuck
your
lyrics
Я
видел
твоих
баб
— ты
мёртвый
игрок
(Дядя,
дядя)
I
saw
your
babes
- you're
a
dead
player
(Uncle,
uncle)
Я
видел
твой
взгляд
I
saw
your
look
Двадцать
двадцать
(Кого
ты
выдумал
себе,
дядя?
Факт)
Twenty
twenty
(Who
did
you
make
up
for
yourself,
uncle?
Fact)
Йе,
йе,
йе,
факт
Yeah,
yeah,
yeah,
fact
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: вячеслав машнов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.