Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallen Bees
Gefallene Bienen
Look
I
just
wanted
to
talk
to
you
about
this
in
person,
Schau,
ich
wollte
nur
persönlich
mit
dir
darüber
sprechen,
Preferably
because
like
Vorzugsweise,
weil
ich
I'm
really
busy
all
weekend
Das
ganze
Wochenende
wirklich
beschäftigt
bin
And
I
just
need
to
get
some
stuff
off
my
chest
Und
ich
muss
einfach
ein
paar
Dinge
loswerden
Not
fair
for
you
to
drop
a
bomb
like
that
on
me
over
text,
Nicht
fair
von
dir,
mir
so
eine
Bombe
per
SMS
zu
platzen,
I
just
I
thought
that
I
meant
more
than
that,
Ich
dachte
einfach,
ich
bedeute
mehr
als
das,
And
that
I
deserve
better
than
that?
Und
dass
ich
etwas
Besseres
verdiene?
Yea
so
you
could
just
let
me
come
over
tonight,
that'd
be
great.
Ja,
also
wenn
du
mich
einfach
heute
Abend
vorbeikommen
lassen
könntest,
wäre
das
großartig.
Long
time
since
I
seen
you
again
Lange
her,
dass
ich
dich
wiedergesehen
habe
It's
been
a
few
years
few
years
Es
ist
ein
paar
Jahre
her,
ein
paar
Jahre
Long
time,
long
time
I
been
thinking
Lange
Zeit,
lange
Zeit
habe
ich
nachgedacht
Bout
you
every
day
every
day
Über
dich,
jeden
Tag,
jeden
Tag
Where
did
you
go
last
night...
yeah
Wo
bist
du
letzte
Nacht
hingegangen...
ja
Where
did
you
find
me?
Wo
hast
du
mich
gefunden?
Where
did
you
hide
away?
Wo
hast
du
dich
versteckt?
Where
did
you
put
it
in
your
shade
Wo
hast
du
es
in
deinem
Schatten
versteckt?
It's
in
my
face,
it's
in
my
face
Es
ist
in
meinem
Gesicht,
es
ist
in
meinem
Gesicht
I
can't
handle
it
it's
going
way
too
long
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
es
dauert
schon
viel
zu
lange
It's
in
your
face
I
put
it
there
Es
ist
in
deinem
Gesicht,
ich
habe
es
dort
platziert
I
can't
take
it
any
more
in
this
song
Ich
kann
es
in
diesem
Lied
nicht
mehr
ertragen
Long
time
since
I
seen
you
again
Lange
her,
dass
ich
dich
wiedergesehen
habe
It's
been
a
few
years
few
years
Es
ist
ein
paar
Jahre
her,
ein
paar
Jahre
Long
time,
long
time
I
been
thinking
Lange
Zeit,
lange
Zeit
habe
ich
nachgedacht
Bout
you
every
day
every
day
Über
dich,
jeden
Tag,
jeden
Tag
Runaway,
runaway
fuck
your
pain
Lauf
weg,
lauf
weg,
scheiß
auf
deinen
Schmerz
Can't
take
it
any
more
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
Pass
five,
from
the
hour
where
I
saw
you
Fünf
Stunden
vorbei,
seit
der
Stunde,
in
der
ich
dich
sah
You
were
on
the
floor
Du
warst
auf
dem
Boden
Dropped
in,
very
gorgeous
Hereingeschneit,
wunderschön
Goddamn,
how
did
you
do
it
lord?
Verdammt,
wie
hast
du
das
gemacht,
Herr?
This
angel,
this
angel
of
mine
Dieser
Engel,
mein
Engel
She's
waiting
for
me
at
the
corner
store
Sie
wartet
auf
mich
am
Kiosk
Oh
lord,
oh
lord,
why
did
you
have
to
bring
this
girl
along?
Oh
Herr,
oh
Herr,
warum
musstest
du
dieses
Mädchen
mitbringen?
Long
time,
since
I
seen
you
again
Lange
her,
dass
ich
dich
wiedergesehen
habe
It's
been
a
few
years
few
years
Es
ist
ein
paar
Jahre
her,
ein
paar
Jahre
Long
time,
long
time
I
been
thinking
Lange
Zeit,
lange
Zeit
habe
ich
nachgedacht
Bout
you
every
day
every
day
Über
dich,
jeden
Tag,
jeden
Tag
Where
did
you
go
last
night?
Wo
bist
du
letzte
Nacht
hingegangen?
Where
did
you
find
me?
Wo
hast
du
mich
gefunden?
Where
did
you
hide
away?
Wo
hast
du
dich
versteckt?
Where
did
you
put
it
in
your
shade
Wo
hast
du
es
in
deinem
Schatten
versteckt?
It's
in
my
face,
it's
in
my
face
Es
ist
in
meinem
Gesicht,
es
ist
in
meinem
Gesicht
I
can't
handle
it
it's
going
way
too
long
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
es
dauert
schon
viel
zu
lange
It's
in
your
face
I
put
it
there
Es
ist
in
deinem
Gesicht,
ich
habe
es
dort
platziert
I
can't
take
it
any
more
in
this
song
Ich
kann
es
in
diesem
Lied
nicht
mehr
ertragen
Long
time
since
I
seen
you
again
Lange
her,
dass
ich
dich
wiedergesehen
habe
It's
been
a
few
years
few
years
Es
ist
ein
paar
Jahre
her,
ein
paar
Jahre
Long
time,
long
time
I
been
thinking
Lange
Zeit,
lange
Zeit
habe
ich
nachgedacht
Bout
you
every
day
every
day
Über
dich,
jeden
Tag,
jeden
Tag
Look
I
know
I
fucked
up
last
night
Schau,
ich
weiß,
ich
habe
letzte
Nacht
Mist
gebaut
But
I
fucking
miss
you
and
Aber
ich
vermisse
dich
verdammt
nochmal
und
I
just
want
to
talk
to
you
Ich
will
einfach
nur
mit
dir
reden
Runaway,
runaway
fuck
your
pain
Lauf
weg,
lauf
weg,
scheiß
auf
deinen
Schmerz
Can't
take
it
any
more
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
Past
five
from
the
hour
where
I
saw
you?
Fünf
Stunden
nach
der
Stunde,
in
der
ich
dich
sah?
You
were
on
the
floor
Du
warst
auf
dem
Boden
Dropped
in,
very
gorgeous
Hereingeschneit,
wunderschön
Goddamn,
how
did
you
do
it
lord?
Verdammt,
wie
hast
du
das
gemacht,
Herr?
This
angel,
this
angel
of
mine
Dieser
Engel,
mein
Engel
She's
waiting
for
me
at
the
corner
store
Sie
wartet
auf
mich
am
Kiosk
Oh
lord
oh
lord
why
did
you
have
to
bring
this
girl
along?
Oh
Herr,
oh
Herr,
warum
musstest
du
dieses
Mädchen
mitbringen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sleepy Dog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.