Мама,
прости,
я
не
знаю
что
делать
Mama,
verzeih,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Эти
будни
не
дают
мне
чувствовать
нежность
Dieser
Alltag
lässt
mich
keine
Zärtlichkeit
fühlen
Мое
время
не
вернуть,
мне
так
хочется
в
детство
Meine
Zeit
ist
nicht
zurückzuholen,
ich
sehne
mich
so
nach
der
Kindheit
Почему
я
до
сих
пор
не
нашел
себе
места?
Warum
habe
ich
bis
jetzt
noch
keinen
Platz
für
mich
gefunden?
Холодно
внутри,
но
я
привык
к
этим
чувствам
Es
ist
kalt
in
mir,
aber
ich
habe
mich
an
diese
Gefühle
gewöhnt
Мои
мысли
до
сих
пор
это
один
сплошной
мусор
Meine
Gedanken
sind
immer
noch
ein
einziger
Müllhaufen
Выхода
из
этого
ещё
не
нашел
Ich
habe
noch
keinen
Ausweg
daraus
gefunden
Надеюсь
это
был
сон
Ich
hoffe,
das
war
ein
Traum
Мои
мысли
вода
(я)
Meine
Gedanken
sind
Wasser
(ja)
Открываю
глаза
(я)
Ich
öffne
meine
Augen
(ja)
Я
не
знаю
кто
ты
(нет)
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
(nein)
Ты
не
знаешь
кто
я
(кто)
Du
weißt
nicht,
wer
ich
bin
(wer)
Мне
так
хочется
жить
(я)
Ich
möchte
so
gerne
leben
(ja)
Когда
рядом
она
(она)
Wenn
sie
bei
mir
ist
(sie)
Между
нами
огонь,
но
внутри
пустота
Zwischen
uns
ist
Feuer,
aber
innerlich
Leere
Счастье
пару
минут
(счастье
пару
минут)
Glück
für
ein
paar
Minuten
(Glück
für
ein
paar
Minuten)
Здесь
единственный
путь
(здесь
единственный
путь)
Hier
ist
der
einzige
Weg
(hier
ist
der
einzige
Weg)
Не
даёт
мне
уснуть
(не
даёт
мне
уснуть)
Er
lässt
mich
nicht
schlafen
(er
lässt
mich
nicht
schlafen)
Прошлое
не
вернуть
(прошлое
не
вернуть)
Die
Vergangenheit
ist
nicht
zurückzuholen
(die
Vergangenheit
ist
nicht
zurückzuholen)
Мама,
прости,
я
не
знаю
что
делать
Mama,
verzeih,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Эти
будни
не
дают
мне
чувствовать
нежность
Dieser
Alltag
lässt
mich
keine
Zärtlichkeit
fühlen
Мое
время
не
вернуть,
мне
так
хочется
в
детство
Meine
Zeit
ist
nicht
zurückzuholen,
ich
sehne
mich
so
nach
der
Kindheit
Почему
я
до
сих
пор
не
нашел
себе
места
Warum
habe
ich
bis
jetzt
noch
keinen
Platz
für
mich
gefunden?
Холодно
внутри,
но
я
привык
к
этим
чувствам
Es
ist
kalt
in
mir,
aber
ich
habe
mich
an
diese
Gefühle
gewöhnt
Мои
мысли
до
сих
пор
это
один
сплошной
мусор
Meine
Gedanken
sind
immer
noch
ein
einziger
Müllhaufen
Выхода
из
этого
ещё
не
нашел
Ich
habe
noch
keinen
Ausweg
daraus
gefunden
Надеюсь
это
был
сон
Ich
hoffe,
das
war
ein
Traum
Это
время
не
вернуть
(это
время
не
вернуть,
нет,
не
вернуть)
Diese
Zeit
ist
nicht
zurückzuholen
(diese
Zeit
ist
nicht
zurückzuholen,
nein,
nicht
zurückzuholen)
Это
время
не
вернуть
(это
время
не
вернуть)
Diese
Zeit
ist
nicht
zurückzuholen
(diese
Zeit
ist
nicht
zurückzuholen)
Я,
я,
я,
я,
м
Ich,
ich,
ich,
ich,
m
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег сафронов
Альбом
Детство
дата релиза
02-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.