Slim - Zloe Solo - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Slim - Zloe Solo




Zloe Solo
Böses Solo
Я тут довольно давно и я помню многих
Ich bin schon ziemlich lange hier und ich erinnere mich an viele
В подлокотнике спасательный круг в мертвом море
Im Handschuhfach ein Rettungsring im Toten Meer
С бейсбольной битой игра на футбольном поле
Mit einem Baseballschläger spielen wir auf dem Fußballfeld
Под утро нападающему в голову били штрафной
Am Morgen bekam der Stürmer einen Freistoß an den Kopf
Если узнал кто это, "холодно" спой мне
Wenn du erkannt hast, wer das ist, sing mir "Kalt" vor
Москва первопрестольная, комбинат мясной
Moskau, die Hauptstadt, eine Fleischfabrik
Ступени Маслоу, мы лепим музло
Maslows Stufen, wir machen Musik
Это сложный слог, но семя проросло
Es ist eine komplizierte Silbe, aber der Samen ist aufgegangen
Той холодной весной нас сюда занесло
In jenem kalten Frühling wurden wir hierher verschlagen
Не помню точно, но вроде в 2007-ом
Ich erinnere mich nicht genau, aber ich glaube, es war 2007
Стая косяком, а мы босяком по полю
Ein Schwarm zieht vorbei, und wir barfuß über das Feld
В режиме подполья, район пересикон
Im Untergrundmodus, der Bezirk Peresikon
Камон ОМОН на моп пумпон и разбился бонг
Komm schon, OMON, auf den Mop einen Pompon und die Bong ist zerbrochen
Можно обжечься, если ссать кипятком
Man kann sich verbrennen, wenn man mit kochendem Wasser pinkelt
Ползу по липкому биту как питон
Ich krieche auf dem klebrigen Beat wie eine Python
Свою козу привяжи паленым луи витоном
Binde deine Ziege mit einem gefälschten Louis Vuitton an
Вас стало так много и вы кто вообще?
Ihr seid so viele geworden, und wer seid ihr überhaupt?
Откуда в этой пещере салат из овощей?
Woher kommt in dieser Höhle der Salat aus Gemüse?
Если надо, мы снова качнем эти качели
Wenn es sein muss, bringen wir diese Schaukel wieder in Schwung
В порядке вещей, ведь петли не ржавеют
Das ist normal, denn die Scharniere rosten nicht
Редко о чем-то жалею, время как желе
Ich bereue selten etwas, die Zeit ist wie Gelee
Тянется днями быстрее, воздух тяжелей
Sie vergeht von Tag zu Tag schneller, die Luft wird schwerer
Каре оленя с кровью или кровь из ноздрей
Reh-Karee mit Blut oder Blut aus den Nasenlöchern
Орехи созрели и падали в снег
Die Nüsse sind gereift und fielen in den Schnee
Дым папиросы казбек, руки в браслеты
Der Rauch der Papirossa Kasbek, Hände in Armreifen
Света, это конец балета. Из чего ты слеплен?
Sveta, das ist das Ende des Balletts. Woraus bist du gemacht?
Могут проверить как следует
Sie können dich gründlich überprüfen
В тамборе поезда дальнего следования. Погаснет свет.
Im Vorraum eines Fernzuges. Das Licht wird ausgehen.
Котлета на лапе, конверт аккуратней
Ein Schnitzel auf der Pfote, einen Umschlag, sei vorsichtig
Бэха не майбох, и адэха не пафи
Ein BMW ist kein Maybach, und ein Audi ist kein Pafi
Ты замужем за мафией как Мишель Пфрайфер
Du bist mit der Mafia verheiratet wie Michelle Pfeiffer
Пока ловили вайфай, всех положили на кафель
Während sie WLAN suchten, wurden alle auf die Fliesen gelegt
Как-то не по кайфу, это не тогу лайф, вафел
Irgendwie nicht cool, das ist kein Togu-Life, Waffel
Нашим тайфуном поднакрыло ваш трафик
Unser Taifun hat euren Traffic überrollt
В салоне Барри Вайса одним крылом до рая
Im Salon von Barry White mit einem Flügel zum Paradies
Это летит на повтор твоим старшим в комбайн
Das fliegt auf Wiederholung zu deinen Ältesten im Mähdrescher
Жизнь как кислотный сон, мое злое соло
Das Leben ist wie ein Säuretrip, mein böses Solo
Звучит по-особому, ночью не спим как совы
Klingt besonders, nachts schlafen wir nicht wie Eulen
На соболе выехал собор, ты еще не собран?
Auf dem Zobel fuhr eine Kathedrale vor, bist du immer noch nicht fertig?
Батарейки не в сотовом, ныкаюсь в пчел сотах
Die Batterien sind nicht im Handy, ich verstecke mich in den Bienenzellen
Жизнь как кислотный сон, мое злое соло
Das Leben ist wie ein Säuretrip, mein böses Solo
Звучит по-особому, ночью не спим как совы
Klingt besonders, nachts schlafen wir nicht wie Eulen
На соболе выехал собор, ты еще не собран?
Auf dem Zobel fuhr eine Kathedrale vor, bist du immer noch nicht fertig?
Батарейки не в сотовом, ныкаюсь среди высоток
Die Batterien sind nicht im Handy, ich verstecke mich zwischen den Hochhäusern





Авторы: Kovalenko Sergey Vladimirovich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.