Slim Reaper - The Peaceful Me - перевод текста песни на немецкий

The Peaceful Me - Slim Reaperперевод на немецкий




The Peaceful Me
Der friedliche Ich
The volatile, nah nah fuck it
Der Unberechenbare, nein, nein, scheiß drauf
I just, I just be feeling too peaceful to spit this joint
Ich, ich fühle mich einfach zu friedlich, um diesen Joint zu rappen
Too peaceful to do any of this
Zu friedlich, um irgendetwas davon zu tun
It's like patterns are
Es ist wie mit Mustern
Give it something, something like that
Gib ihm etwas, so etwas in der Art
Alright, never mind
Okay, egal
I got something
Ich hab was
The volatile wild child, smiled upon arrival
Das unberechenbare, wilde Kind, lächelte bei der Ankunft
Spitting these bars is my revival
Diese Bars zu spitten ist meine Wiederbelebung
Addicted to diction that shit is survival
Süchtig nach Ausdruck, diese Scheiße ist Überleben
New addition to my inhibitions, is begging for forgiveness
Neue Ergänzung zu meinen Hemmungen, ist um Vergebung zu bitten
Sins committed with eyes squinted
Sünden begangen mit zusammengekniffenen Augen
Cause the lies inhibit the frame of mind
Weil die Lügen den Geisteszustand hemmen
Used to be the guy who kept the brain fried
Früher war ich der Typ, der sein Gehirn frittiert hat
Too high to fly, but now I leave MC's surprised
Zu high zum Fliegen, aber jetzt überrasche ich MCs, meine Süße
Cause the empty lines have come alive
Weil die leeren Zeilen zum Leben erwacht sind
Break free from mentality of the hive
Brich frei von der Mentalität des Schwarms
Eat, sleep, survive, repeat
Essen, schlafen, überleben, wiederholen
Deceived, so I proceed to retreat
Getäuscht, also ziehe ich mich zurück
And fight my own battles, riding words like a saddle
Und kämpfe meine eigenen Schlachten, reite Worte wie einen Sattel
Paved a path from gravel, saved from fate by the gavel
Einen Weg aus Schotter gepflastert, vom Schicksal durch den Hammer gerettet
Letters unravel like they're tiles from Scrabble
Buchstaben entwirren sich wie Scrabble-Steine
Thought I was clever, til I ate the poison apple
Ich dachte, ich wäre clever, bis ich den vergifteten Apfel
Even rotten is better, could never let the noise dim
Sogar verfault ist besser, könnte den Lärm niemals dimmen lassen
I'm dizzy from insisting, so please just let the boy spin
Mir ist schwindelig vom Beharren, also lass den Jungen bitte einfach drehen
From get the go, I could never let go
Von Anfang an, konnte ich niemals loslassen
Urges tempt me, pull like gravity
Triebe verführen mich, ziehen wie Schwerkraft
Cycles turn and repeat
Zyklen drehen sich und wiederholen sich
And patterns are planted even deeper than seeds
Und Muster sind noch tiefer gepflanzt als Samen
My patterns are planted even deeper than seeds
Meine Muster sind noch tiefer gepflanzt als Samen
My patterns are planted even deeper than seeds
Meine Muster sind noch tiefer gepflanzt als Samen
Must have been summertime, cause I guzzled wine
Muss Sommer gewesen sein, denn ich habe Wein gesoffen
To clear my troubled mind, fear the other side when I utter rhymes
Um meinen unruhigen Geist zu klären, fürchte die andere Seite, wenn ich Reime äußere, meine Holde
But don't mind my gutter mind, as I unwind behind fostered lines
Aber störe dich nicht an meinem Gossengeist, während ich mich hinter geförderten Zeilen entspanne
Homie offers puff puff starts to grind
Kumpel bietet Zug an, fängt an zu mahlen
When I'm lonely I'm not sure, if I take it plain I know I'll cough pure
Wenn ich einsam bin, bin ich mir nicht sicher, wenn ich es pur nehme, weiß ich, dass ich rein huste
So relax and let the flask cure, choose the pass
Also entspann dich und lass die Flasche heilen, wähle den Pass
Injure in a blur
Verletze in einer Unschärfe
Got two feet on the gas, dashing from flask to mask, with old wounds, to rehash
Habe zwei Füße auf dem Gas, flitze von Flasche zu Maske, mit alten Wunden, um sie wieder aufzuwärmen
So I ask, what happened to the stash
Also frage ich, was mit dem Vorrat passiert ist
Yeah I know the past is past, but I want the last laugh
Ja, ich weiß, die Vergangenheit ist vorbei, aber ich will das letzte Lachen
Came on to make a splash, have some fun
Kam, um einen Eindruck zu machen, etwas Spaß zu haben
Bumping Nas, we back at square one
Höre Nas, wir sind wieder am Anfang
Impaired by rum when snares make me glum
Beeinträchtigt durch Rum, wenn Snares mich trübsinnig machen
Dared my manic glare to go frantic, see why I panic to keep it numb
Forderte meinen manischen Blick heraus, panisch zu werden, sieh, warum ich in Panik gerate, um es zu betäuben
Bit more than I can spew, eat more than I can stomach
Habe mehr gebissen, als ich ausspucken kann, esse mehr, als ich verdauen kann
Got these mad glares when the tape starts to plummet
Habe diese wütenden Blicke, wenn das Band anfängt abzustürzen
Fuck it, I rhyme from sunrise to summit
Scheiß drauf, ich reime von Sonnenaufgang bis zum Gipfel
From sunrise to summit
Von Sonnenaufgang bis zum Gipfel
From get the go, I could never let go
Von Anfang an, konnte ich niemals loslassen
Urges tempt me, pull like gravity
Triebe verführen mich, ziehen wie Schwerkraft
Full cycles turn and repeat
Volle Zyklen drehen sich und wiederholen sich
And patterns are planted even deeper than seeds
Und Muster sind noch tiefer gepflanzt als Samen
So rest in peace to the peaceful me
Also ruhe in Frieden, mein friedliches Ich





Авторы: Slim Reaper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.