Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately,
I've
been
trying
to
walk
on
water
In
letzter
Zeit
versuche
ich,
auf
dem
Wasser
zu
gehen
But
here
I
am
drowned
under
ocean
skies
Aber
hier
bin
ich,
ertrunken
unter
ozeanischem
Himmel
I
know
my
mind's
the
only
thing
that's
waiting
for
you
Ich
weiß,
mein
Verstand
ist
das
Einzige,
was
auf
dich
wartet
The
limitlessness
feels
like
we
might
coincide
Die
Grenzenlosigkeit
fühlt
sich
an,
als
könnten
wir
zusammentreffen
And
it's
all,
it's
all
in
the
subconscious
Und
es
ist
alles,
es
ist
alles
im
Unterbewusstsein
I
know
I've
told
you
but
I'm
feeling
exhausted
Ich
weiß,
ich
habe
es
dir
gesagt,
aber
ich
fühle
mich
erschöpft
Oh
if
I
could
fly
Oh,
wenn
ich
fliegen
könnte
I'd
rule
the
skies
Ich
würde
den
Himmel
beherrschen
I'd
rule
the
skies,
Ich
würde
den
Himmel
beherrschen,
I'd
rule
the
skies
Ich
würde
den
Himmel
beherrschen
I'd
rule
the
skies
Ich
würde
den
Himmel
beherrschen
I'd
rule
the
skies
Ich
würde
den
Himmel
beherrschen
If
you
did
anything
you
wanted
without
fail
Wenn
du
alles
tun
könntest,
was
du
wolltest,
ohne
zu
scheitern
Would
you
finally
let
all
this
love
inside
you
heal
Würdest
du
dann
endlich
all
diese
Liebe
in
dir
heilen
lassen?
Cause
time
is
ticking,
is
this
making
sense?
Denn
die
Zeit
tickt,
macht
das
Sinn?
You're
all
that
you
give
Du
bist
alles,
was
du
gibst
Oh
if
I
could
fly
Oh,
wenn
ich
fliegen
könnte
I'd
rule
the
skies
Ich
würde
den
Himmel
beherrschen
I'd
rule
the
skies
Ich
würde
den
Himmel
beherrschen
I'd
rule
the
skies
Ich
würde
den
Himmel
beherrschen
I'd
rule
the
skies
Ich
würde
den
Himmel
beherrschen
I'd
rule
the
skies
Ich
würde
den
Himmel
beherrschen
Oh
if
I
could
fly
Oh,
wenn
ich
fliegen
könnte
I'd
rule
the
skies
Ich
würde
den
Himmel
beherrschen
I'd
rule
the
skies,
Ich
würde
den
Himmel
beherrschen,
I'd
rule
the
skies
Ich
würde
den
Himmel
beherrschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Swartwout, Isabella Huerta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.