Текст песни и перевод на немецкий Smar-T Jones - Pops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
you
talk
to
me
now?
I
know
you're
awake
Wirst
du
jetzt
mit
mir
reden?
Ich
weiß,
dass
du
wach
bist
Probably
been
all
night,
probably
been
up
for
days
Wahrscheinlich
die
ganze
Nacht,
wahrscheinlich
schon
seit
Tagen
Have
you
took
your
first
hit
yet?
Have
you
took
your
first
dose
Hast
du
deinen
ersten
Zug
schon
genommen?
Hast
du
deine
erste
Dosis
genommen
Will
you
talk
to
me
like
you
did
long
ago
Wirst
du
mit
mir
reden,
wie
du
es
vor
langer
Zeit
getan
hast
I
tried
to
catch
you
at
6:55
Ich
habe
versucht,
dich
um
6:55
Uhr
zu
erreichen
Before
your
beast
had
a
chance
to
sneak
up
and
swallow
you
alive
Bevor
dein
Biest
die
Chance
hatte,
sich
anzuschleichen
und
dich
lebendig
zu
verschlingen
I
pray
right
now
that
there's
just
one
piece
Ich
bete
gerade,
dass
nur
noch
ein
Stück
übrig
ist
Left
of
the
man
I
adored
and
learned
how
to
live
my
life
to
the
best
of
my
ability
Von
dem
Mann,
den
ich
verehrte
und
von
dem
ich
lernte,
mein
Leben
nach
besten
Kräften
zu
leben
And
wear
a
vest
of
tranquility
Und
eine
Weste
der
Gelassenheit
zu
tragen
And
though
I
couldn't
follow
by
lead
Und
obwohl
ich
nicht
durch
Vorbild
folgen
konnte
Only
by
word
Nur
durch
Worte
It
was
spoken
enough
to
count
for
more
than
you
could
ever
be
told
Wurde
es
oft
genug
ausgesprochen,
um
mehr
zu
zählen,
als
man
dir
jemals
sagen
könnte
You
were
the
best
that
you
could
be
Du
warst
der
Beste,
der
du
sein
konntest
And
taught
us
three
to
do
the
same
Und
hast
uns
drei
gelehrt,
dasselbe
zu
tun
No
matter
what
it
was
we
were
doing,
you
Egal,
was
wir
taten,
du
Taught
us
not
to
refrain
Hast
uns
gelehrt,
uns
nicht
zurückzuhalten
When
I'm
on
point
I
think
of
your
ethics
Wenn
ich
auf
den
Punkt
komme,
denke
ich
an
deine
Ethik
Work
first,
play
later
and
no
second
chances
Erst
die
Arbeit,
dann
das
Vergnügen
und
keine
zweiten
Chancen
But
I
can
still
hear
my
Mom
chantin
Aber
ich
kann
immer
noch
hören,
wie
meine
Mutter
singt
"We're
not
promised
tomorrow"
"Der
morgige
Tag
ist
uns
nicht
versprochen"
So
I
keep
searching
for
my
mansion
Also
suche
ich
weiter
nach
meiner
Villa
As
well
as
the
understanding
Und
auch
nach
dem
Verständnis
That
it's
the
least
of
the
things
from
this
planet
Dass
es
das
Geringste
von
diesem
Planeten
ist
In
which
I
could
ever
borrow
Was
ich
mir
jemals
leihen
könnte
I
used
to
hurt
my
neck
looking
up
to
you
so
often
Früher
tat
mir
der
Hals
weh,
weil
ich
so
oft
zu
dir
aufsah
Now
I
gotta
pull
my
nose
down
and
not
feel
snobbish
Jetzt
muss
ich
meine
Nase
herunterziehen
und
mich
nicht
hochnäsig
fühlen
It's
kinda
weird
even
talking
to
you
Es
ist
irgendwie
komisch,
überhaupt
mit
dir
zu
reden
I'm
completely
conscious
of
my
every
move
Ich
bin
mir
jeder
meiner
Bewegungen
vollkommen
bewusst
I
won't
shake
my
head
or
look
down
in
pity
Ich
werde
meinen
Kopf
nicht
schütteln
oder
mitleidig
herabsehen
When
you
tell
me
war
stories
of
emotional
counterfeiting
Wenn
du
mir
Kriegsgeschichten
von
emotionaler
Falschmünzerei
erzählst
I
won't
turn
around
or
raise
an
eyebrow
in
shock
Ich
werde
mich
nicht
umdrehen
oder
vor
Schock
eine
Augenbraue
hochziehen
Cause
I
fear
it'll
only
validate
your
self-destructive
plot
Denn
ich
fürchte,
es
wird
nur
deinen
selbstzerstörerischen
Plan
bestätigen
It's
been
five
long
years
I've
been
watching
you
rot
Seit
fünf
langen
Jahren
sehe
ich
dich
verrotten
You've
sold
everything
that
could
have
possibly
been
bought
Du
hast
alles
verkauft,
was
man
hätte
kaufen
können
I
never
would
have
thought
you'd
get
comped
three
squares
and
a
cot
but
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
drei
Mahlzeiten
und
ein
Feldbett
umsonst
bekommen
würdest,
aber
With
the
tables
turned
we
can
learn
just
what
the
other
lost
and
exactly
what
we've
got
Wenn
sich
das
Blatt
wendet,
können
wir
lernen,
was
der
andere
verloren
hat
und
was
wir
genau
haben
You've
seen
a
lot
of
demons
and
all
of
which
I've
fought
Du
hast
viele
Dämonen
gesehen
und
ich
habe
sie
alle
bekämpft
And
if
I
can
win
Und
wenn
ich
gewinnen
kann
So
can
the
man
from
which
I
was
brought
Dann
kann
es
auch
die
Frau,
von
der
ich
gezeugt
wurde
When
I'm
on
point
I
still
think
of
your
ethics
Wenn
ich
auf
den
Punkt
komme,
denke
ich
immer
noch
an
deine
Ethik
Work
first,
play
later
and
no
second
chances
Erst
die
Arbeit,
dann
das
Vergnügen
und
keine
zweiten
Chancen
But
I
can
still
hear
my
Mom
chantin
Aber
ich
kann
immer
noch
hören,
wie
meine
Mutter
singt
"We're
not
promised
tomorrow"
"Der
morgige
Tag
ist
uns
nicht
versprochen"
So
I
keep
searching
for
my
mansion
Also
suche
ich
weiter
nach
meiner
Villa
As
well
as
the
understanding
Und
auch
nach
dem
Verständnis
That
it's
the
least
of
the
things
from
this
planet
Dass
es
das
Geringste
von
diesem
Planeten
ist
In
which
I
could
ever
borrow
Was
ich
mir
jemals
leihen
könnte
I
wish
I
would've
known
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst
What
you'd
become
all
along
Was
du
die
ganze
Zeit
über
werden
würdest
I
would've
laughed
when
you
told
me
to
eat
my
spinach
Ich
hätte
gelacht,
wenn
du
mir
gesagt
hättest,
ich
solle
meinen
Spinat
essen
And
grow
big
and
strong
Und
groß
und
stark
werden
Every
scrimmage
game
played
was
truly
fake
and
Jedes
Trainingsspiel
war
in
Wirklichkeit
nur
gespielt
und
I'm
alarmed
to
think
the
coach
was
just
a
hoax
for
a
synapse
trapped
pawn
Ich
bin
beunruhigt
zu
denken,
dass
der
Trainer
nur
ein
Schwindel
für
eine
in
der
Synapse
gefangene
Schachfigur
war
Shop
til
you
drop
But
possessionless
when
gone
Shoppen
bis
zum
Umfallen,
aber
besitzlos,
wenn
man
gegangen
ist
A
pessimist
at
best
you
didn't
think
it
would
take
long
but
Im
besten
Fall
ein
Pessimist,
dachtest
du
nicht,
dass
es
lange
dauern
würde,
aber
You
built
a
tolerance
to
a
poison
so
strong
(Climb
Higher)
Du
hast
eine
Toleranz
gegen
ein
so
starkes
Gift
aufgebaut
(Steig
höher)
I
know
it's
hard
not
to
sing
along
(with
the
choir)
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
nicht
mitzusingen
(mit
dem
Chor)
I'll
call
you
sir
if
you
don't
hear
sire
Ich
werde
dich
Herr
nennen,
wenn
du
nicht
Gebieter
hörst
I'll
remember
the
man
who
kept
me
inspired
Ich
werde
mich
an
die
Frau
erinnern,
die
mich
immer
inspiriert
hat
When
I'm
on
point
I
still
think
of
your
ethics
Wenn
ich
auf
den
Punkt
komme,
denke
ich
immer
noch
an
deine
Ethik
Work
first,
play
later
and
no
second
chances
Erst
die
Arbeit,
dann
das
Vergnügen
und
keine
zweiten
Chancen
But
I
can
still
hear
my
Mom
chantin
Aber
ich
kann
immer
noch
hören,
wie
meine
Mutter
singt
"We're
not
promised
tomorrow"
"Der
morgige
Tag
ist
uns
nicht
versprochen"
So
I
keep
searching
for
my
mansion
Also
suche
ich
weiter
nach
meiner
Villa
As
well
as
the
understanding
Und
auch
nach
dem
Verständnis
That
it's
the
least
of
the
things
from
this
planet
Dass
es
das
Geringste
von
diesem
Planeten
ist
In
which
I
could
ever
borrow
Was
ich
mir
jemals
leihen
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smar-t Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.