Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stappo
una
peroni
come
suda
Ich
öffne
ein
Peroni,
wie
es
schwitzt
Se
il
bicchiere
è
mezzo
vuoto
basta
lei
mezza
nuda
Wenn
das
Glas
halb
leer
ist,
reicht
es,
wenn
sie
halb
nackt
ist
Tappe
brucian
come
pezzi
di
jalapena
Etappen
brennen
wie
Jalapeño-Stücke
Cerchi
i
pezzi
grossi
Javier
Pena
Du
suchst
die
großen
Tiere,
Javier
Pena
Qua
non
trovi
Pablo
Esco
Hier
findest
du
keinen
Pablo
Esco
Ma
3 vecchie
sotto
le
case
che
parlan
dei
domiciliari
solo
per
stare
al
fresco
Sondern
3 alte
Frauen
unter
den
Häusern,
die
über
Hausarrest
reden,
nur
um
im
Kühlen
zu
bleiben
Scrivo
tipo
fumo
l'ultima
poi
smetto
Ich
schreibe,
als
würde
ich
die
letzte
rauchen
und
dann
aufhören
Ma
ogni
sillaba
ti
fulmina
sul
petto
Aber
jede
Silbe
trifft
dich
wie
ein
Blitz
auf
der
Brust
Metto
un
multipla
sul
tetto
e
lo
faccio
giusto
per
Ich
setze
eine
Kombiwette
aufs
Dach
und
mache
es
nur,
um
Perdi
la
testa
per
me
da
novello
Robespierre
Du
verlierst
den
Kopf
für
mich
wie
ein
neuer
Robespierre
Brillo
sull'asfalto
come
Cartier
rubato
Ich
glänze
auf
dem
Asphalt
wie
ein
gestohlenes
Cartier
Col
cazzo
in
cantiere
per
qualcosa
io
ho
studiato
Verdammt,
ich
habe
für
irgendetwas
studiert
E
sto
sudando
come
sauna
finladese
in
camera
Und
ich
schwitze
wie
in
einer
finnischen
Sauna
im
Zimmer
Questo
tape
non
ha
pretese
ma
ti
chiaverà
Dieses
Tape
hat
keine
Ansprüche,
aber
es
wird
dich
ficken
Non
chiamare
un
prete
frate
credici
Ruf
keinen
Priester
an,
Bruder,
glaub
mir
Rime
di
cristo,
ho
benedetto
queste
16
Göttliche
Reime,
ich
habe
diese
16
gesegnet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Sangermano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.