Snick Foley - Salt - перевод текста песни на немецкий

Salt - Snick Foleyперевод на немецкий




Salt
Salz
Yeah
Yeah
Salt of the earth, since my birth
Salz der Erde, seit meiner Geburt
For what it's worth, I feel cursed
Wie auch immer, ich fühle mich verflucht
Don't pray for me, pray for the weak
Bete nicht für mich, bete für die Schwachen
And I'm stronger than ever
Und ich bin stärker als je zuvor
Darkness all around me. My inner thoughts surround me
Dunkelheit umgibt mich. Meine inneren Gedanken umgeben mich
I keep my head above water, they tryna drown me
Ich halte meinen Kopf über Wasser, sie versuchen, mich zu ertränken
Anxiety, so strong, sometimes the shit even astound me
Angst, so stark, manchmal erstaunt mich der Scheiß sogar
My peace lost in translation or never found me
Mein Frieden ging in der Übersetzung verloren oder hat mich nie gefunden
Still I move with amazing grace.
Trotzdem bewege ich mich mit erstaunlicher Anmut.
Tryna win this days end race at a blazing pace
Ich versuche, dieses Tagesendrennen in rasendem Tempo zu gewinnen
No turning back, I'm steady speeding down this straightaway
Kein Zurück, ich rase stetig diese Gerade entlang
This game is pay to play, I lose my progress day to day
Dieses Spiel kostet, ich verliere meinen Fortschritt Tag für Tag
My energy has all been consumed
Meine Energie ist verbraucht
It's my fault, for the gloom. Worse is all, they assume
Es ist meine Schuld, wegen der Düsternis. Schlimmer ist, sie nehmen es an
That's the salt in the wound, surprised disappointment would leave me skeptic
Das ist das Salz in der Wunde, überraschte Enttäuschung würde mich skeptisch machen
When everything was hectic, accepted
Als alles hektisch war, akzeptierte ich
That there's no rest for the wicked. These demons they been up all night
Dass es keine Ruhe für die Bösen gibt. Diese Dämonen waren die ganze Nacht wach
While I been lying like I'm all alright
Während ich gelogen habe, als wäre alles in Ordnung
When really I don't hear ya. My intuition make it clearer
Wenn ich dich in Wirklichkeit nicht höre. Meine Intuition macht es klarer
Hate the thing I see inside my mirror
Ich hasse das, was ich in meinem Spiegel sehe
Am I salty? Yeah. Just a pinch, no denial
Bin ich salzig? Ja. Nur eine Prise, keine Leugnung
World never gave me an inch, but they scared I'll take a mile
Die Welt gab mir nie einen Zentimeter, aber sie haben Angst, dass ich mir eine Meile nehme
Never gave me a rinse, let me toil in the wild
Hat mich nie gespült, ließ mich in der Wildnis schuften
Never named me a prince, but I been royal since a child
Hat mich nie einen Prinzen genannt, aber ich bin königlich, seit ich ein Kind war
No lion king. Simba til I remembered
Kein König der Löwen. Simba, bis ich mich erinnerte
How some cats, left me scarred, while hoping the dream was hindered
Wie manche Katzen mich vernarbt zurückließen, während sie hofften, der Traum würde behindert
But I, return to Pride Rock as the Rock's pride
Aber ich kehre zum Pride Rock zurück, als der Stolz des Felsens
Eyes can not hide, all the sorrow, my mouth shied
Augen können nicht verbergen, all die Trauer, die mein Mund mied
Many question, about my choice of profession.
Viele Fragen zu meiner Berufswahl.
Where else can my obsession be helping me fight depression?
Wo sonst kann meine Besessenheit mir helfen, die Depression zu bekämpfen?
Aye I, found the answer, I do not need practice
Hey ich, fand die Antwort, ich brauche keine Übung
That mean, once I'm in this mode, I can not be average
Das heißt, sobald ich in diesem Modus bin, kann ich nicht durchschnittlich sein
I just, gotta be great. I gotta create. It's gotta be fate
Ich muss einfach großartig sein. Ich muss erschaffen. Es muss Schicksal sein
Don't see it? I guess God'll be late
Siehst du es nicht? Ich schätze, Gott wird sich verspäten
What I got on my plate, is stress that most ain't strong enough to stomach
Was ich auf meinem Teller habe, ist Stress, den die meisten nicht stark genug sind, um ihn zu verdauen
Even if you had the hunger, one taste, you wouldn't want it
Selbst wenn du den Hunger hättest, ein einziger Geschmack, du würdest es nicht wollen
Do you remember doubting me? I tried too
Erinnerst du dich, wie du an mir gezweifelt hast? Ich habe es auch versucht
Do you believe in alchemy? Well I do
Glaubst du an Alchemie? Nun, ich tue es
Take a thought, sprinkle passion, add a pen and a pad
Nimm einen Gedanken, streue Leidenschaft darüber, füge einen Stift und einen Block hinzu
So I can cultivate a life, that my fam never had
Damit ich ein Leben kultivieren kann, das meine Familie nie hatte
I rock this, crooked smile, barely sane by default
Ich rocke dieses schiefe Lächeln, von Haus aus kaum zurechnungsfähig
Hear the whispers; and take it with a grain of the salt
Ich höre das Geflüster; und nehme es mit einer Prise Salz
Whether on this Earth we walk on, or on the next one we talk on
Ob auf dieser Erde, auf der wir gehen, oder auf der nächsten, über die wir sprechen
I'm gon' reach the gold, fore it's all gone
Ich werde das Gold erreichen, bevor es ganz weg ist
I'm gon' reach the gold, fore it's all gone
Ich werde das Gold erreichen, bevor es ganz weg ist
Salt
Salz





Авторы: Darnell Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.