Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salt
of
the
earth,
since
my
birth
Salz
der
Erde,
seit
meiner
Geburt
For
what
it's
worth,
I
feel
cursed
Wie
auch
immer,
ich
fühle
mich
verflucht
Don't
pray
for
me,
pray
for
the
weak
Bete
nicht
für
mich,
bete
für
die
Schwachen
And
I'm
stronger
than
ever
Und
ich
bin
stärker
als
je
zuvor
Darkness
all
around
me.
My
inner
thoughts
surround
me
Dunkelheit
umgibt
mich.
Meine
inneren
Gedanken
umgeben
mich
I
keep
my
head
above
water,
they
tryna
drown
me
Ich
halte
meinen
Kopf
über
Wasser,
sie
versuchen,
mich
zu
ertränken
Anxiety,
so
strong,
sometimes
the
shit
even
astound
me
Angst,
so
stark,
manchmal
erstaunt
mich
der
Scheiß
sogar
My
peace
lost
in
translation
or
never
found
me
Mein
Frieden
ging
in
der
Übersetzung
verloren
oder
hat
mich
nie
gefunden
Still
I
move
with
amazing
grace.
Trotzdem
bewege
ich
mich
mit
erstaunlicher
Anmut.
Tryna
win
this
days
end
race
at
a
blazing
pace
Ich
versuche,
dieses
Tagesendrennen
in
rasendem
Tempo
zu
gewinnen
No
turning
back,
I'm
steady
speeding
down
this
straightaway
Kein
Zurück,
ich
rase
stetig
diese
Gerade
entlang
This
game
is
pay
to
play,
I
lose
my
progress
day
to
day
Dieses
Spiel
kostet,
ich
verliere
meinen
Fortschritt
Tag
für
Tag
My
energy
has
all
been
consumed
Meine
Energie
ist
verbraucht
It's
my
fault,
for
the
gloom.
Worse
is
all,
they
assume
Es
ist
meine
Schuld,
wegen
der
Düsternis.
Schlimmer
ist,
sie
nehmen
es
an
That's
the
salt
in
the
wound,
surprised
disappointment
would
leave
me
skeptic
Das
ist
das
Salz
in
der
Wunde,
überraschte
Enttäuschung
würde
mich
skeptisch
machen
When
everything
was
hectic,
accepted
Als
alles
hektisch
war,
akzeptierte
ich
That
there's
no
rest
for
the
wicked.
These
demons
they
been
up
all
night
Dass
es
keine
Ruhe
für
die
Bösen
gibt.
Diese
Dämonen
waren
die
ganze
Nacht
wach
While
I
been
lying
like
I'm
all
alright
Während
ich
gelogen
habe,
als
wäre
alles
in
Ordnung
When
really
I
don't
hear
ya.
My
intuition
make
it
clearer
Wenn
ich
dich
in
Wirklichkeit
nicht
höre.
Meine
Intuition
macht
es
klarer
Hate
the
thing
I
see
inside
my
mirror
Ich
hasse
das,
was
ich
in
meinem
Spiegel
sehe
Am
I
salty?
Yeah.
Just
a
pinch,
no
denial
Bin
ich
salzig?
Ja.
Nur
eine
Prise,
keine
Leugnung
World
never
gave
me
an
inch,
but
they
scared
I'll
take
a
mile
Die
Welt
gab
mir
nie
einen
Zentimeter,
aber
sie
haben
Angst,
dass
ich
mir
eine
Meile
nehme
Never
gave
me
a
rinse,
let
me
toil
in
the
wild
Hat
mich
nie
gespült,
ließ
mich
in
der
Wildnis
schuften
Never
named
me
a
prince,
but
I
been
royal
since
a
child
Hat
mich
nie
einen
Prinzen
genannt,
aber
ich
bin
königlich,
seit
ich
ein
Kind
war
No
lion
king.
Simba
til
I
remembered
Kein
König
der
Löwen.
Simba,
bis
ich
mich
erinnerte
How
some
cats,
left
me
scarred,
while
hoping
the
dream
was
hindered
Wie
manche
Katzen
mich
vernarbt
zurückließen,
während
sie
hofften,
der
Traum
würde
behindert
But
I,
return
to
Pride
Rock
as
the
Rock's
pride
Aber
ich
kehre
zum
Pride
Rock
zurück,
als
der
Stolz
des
Felsens
Eyes
can
not
hide,
all
the
sorrow,
my
mouth
shied
Augen
können
nicht
verbergen,
all
die
Trauer,
die
mein
Mund
mied
Many
question,
about
my
choice
of
profession.
Viele
Fragen
zu
meiner
Berufswahl.
Where
else
can
my
obsession
be
helping
me
fight
depression?
Wo
sonst
kann
meine
Besessenheit
mir
helfen,
die
Depression
zu
bekämpfen?
Aye
I,
found
the
answer,
I
do
not
need
practice
Hey
ich,
fand
die
Antwort,
ich
brauche
keine
Übung
That
mean,
once
I'm
in
this
mode,
I
can
not
be
average
Das
heißt,
sobald
ich
in
diesem
Modus
bin,
kann
ich
nicht
durchschnittlich
sein
I
just,
gotta
be
great.
I
gotta
create.
It's
gotta
be
fate
Ich
muss
einfach
großartig
sein.
Ich
muss
erschaffen.
Es
muss
Schicksal
sein
Don't
see
it?
I
guess
God'll
be
late
Siehst
du
es
nicht?
Ich
schätze,
Gott
wird
sich
verspäten
What
I
got
on
my
plate,
is
stress
that
most
ain't
strong
enough
to
stomach
Was
ich
auf
meinem
Teller
habe,
ist
Stress,
den
die
meisten
nicht
stark
genug
sind,
um
ihn
zu
verdauen
Even
if
you
had
the
hunger,
one
taste,
you
wouldn't
want
it
Selbst
wenn
du
den
Hunger
hättest,
ein
einziger
Geschmack,
du
würdest
es
nicht
wollen
Do
you
remember
doubting
me?
I
tried
too
Erinnerst
du
dich,
wie
du
an
mir
gezweifelt
hast?
Ich
habe
es
auch
versucht
Do
you
believe
in
alchemy?
Well
I
do
Glaubst
du
an
Alchemie?
Nun,
ich
tue
es
Take
a
thought,
sprinkle
passion,
add
a
pen
and
a
pad
Nimm
einen
Gedanken,
streue
Leidenschaft
darüber,
füge
einen
Stift
und
einen
Block
hinzu
So
I
can
cultivate
a
life,
that
my
fam
never
had
Damit
ich
ein
Leben
kultivieren
kann,
das
meine
Familie
nie
hatte
I
rock
this,
crooked
smile,
barely
sane
by
default
Ich
rocke
dieses
schiefe
Lächeln,
von
Haus
aus
kaum
zurechnungsfähig
Hear
the
whispers;
and
take
it
with
a
grain
of
the
salt
Ich
höre
das
Geflüster;
und
nehme
es
mit
einer
Prise
Salz
Whether
on
this
Earth
we
walk
on,
or
on
the
next
one
we
talk
on
Ob
auf
dieser
Erde,
auf
der
wir
gehen,
oder
auf
der
nächsten,
über
die
wir
sprechen
I'm
gon'
reach
the
gold,
fore
it's
all
gone
Ich
werde
das
Gold
erreichen,
bevor
es
ganz
weg
ist
I'm
gon'
reach
the
gold,
fore
it's
all
gone
Ich
werde
das
Gold
erreichen,
bevor
es
ganz
weg
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darnell Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.