Snick Foley - Son - перевод текста песни на немецкий

Son - Snick Foleyперевод на немецкий




Son
Sohn
Sometimes in life
Manchmal im Leben
You go through turbulence
machst du Turbulenzen durch
But you have to go through hell, to get to heaven
Aber du musst durch die Hölle gehen, um in den Himmel zu kommen
And there's always the light
Und da ist immer das Licht
Shine your light
Lass dein Licht leuchten
Shine your light (CHECK!)
Lass dein Licht leuchten (CHECK!)
Everyday you know the sun gon' rise (I Stay Wise)
Jeden Tag, weißt du, geht die Sonne auf (Ich bleibe weise)
Everyday you know the son gon' rise (I Stay Wise)
Jeden Tag, weißt du, geht der Sohn auf (Ich bleibe weise)
Everyday you know the sun gon' rise (I Stay Wise)
Jeden Tag, weißt du, geht die Sonne auf (Ich bleibe weise)
Everyday you know the son gon' rise (I Stay Wise)
Jeden Tag, weißt du, geht der Sohn auf (Ich bleibe weise)
Everyday you know the sun gon' rise (I Stay Wise)
Jeden Tag, weißt du, geht die Sonne auf (Ich bleibe weise)
Everyday you know the son gon' rise (We Stay Wise)
Jeden Tag, weißt du, geht der Sohn auf (Wir bleiben weise)
Everyday you know the sun gon' rise (We Stay Wise)
Jeden Tag, weißt du, geht die Sonne auf (Wir bleiben weise)
Everyday you know the son gon' rise (Stay)
Jeden Tag, weißt du, geht der Sohn auf (Bleib)
Some mad to see I made it, so don't ask me why I'm jaded
Manche sind sauer, dass ich es geschafft habe, also frag mich nicht, warum ich abgestumpft bin
Showed alot of fuckers love, they saw me winning, and they hated
Habe vielen Mistkerlen Liebe gezeigt, sie sahen, dass ich gewinne, und sie hassten es
The sacrifice and price I paid? Rather understated
Das Opfer und den Preis, den ich bezahlt habe? Eher untertrieben
If you went and called me GOAT, I fear I'd still be underrated
Wenn du mich GOAT nennen würdest, fürchte ich, ich wäre immer noch unterbewertet
Bitches lying that we dated, knowing that they dubbed me
Schlampen lügen, dass wir uns gedatet haben, wissend, dass sie mich abserviert haben
Niggas ain't support me now they acting like we buddies
Niggas haben mich nicht unterstützt, jetzt tun sie so, als wären wir Kumpels
I was so, focused making sure that I ain't change up
Ich war so konzentriert darauf, sicherzustellen, dass ich mich nicht ändere
I ain't see these snakes, shedding, once I got my change up
Ich habe diese Schlangen nicht gesehen, wie sie sich häuten, als ich mein Wechselgeld bekam
Well touché, bulls on parade of this bandwagon
Nun, touché, Bullen auf der Parade dieses Erfolgszugs
Til I rage, stab the wheels, keep thinking it can't happen
Bis ich tobe, die Räder zerstöre, denk weiter, dass es nicht passieren kann
Back when I was homeless, building on my onus
Damals, als ich obdachlos war, baute ich auf meiner Verpflichtung auf
I ain't have no brothers, I was jealous of the Jonas
Ich hatte keine Brüder, ich war neidisch auf die Jonas
Now all I hear is loan this bonus, is you crazy?
Jetzt höre ich nur noch "leih mir diesen Bonus", bist du verrückt?
"Fuck Snick. He got him some coin and he think he Jay Z"
"Scheiß auf Snick. Er hat ein bisschen Geld bekommen und denkt, er wäre Jay Z"
Well, I suppose, if Foley thought he was Hov
Nun, ich nehme an, wenn Foley dachte, er wäre Hov
It'd explain why I been cooking like I been working the stove
würde es erklären, warum ich gekocht habe, als hätte ich am Herd gestanden
I made something outta nothing, but the grind ain't done
Ich habe aus nichts etwas gemacht, aber die Plackerei ist noch nicht vorbei
Cause that don't mean that everybody here is proud I won
Denn das bedeutet nicht, dass jeder hier stolz darauf ist, dass ich gewonnen habe
But the ones that matter most, know I bow to none
Aber die, die am wichtigsten sind, wissen, dass ich mich vor niemandem verbeuge
Called me son, since my birth, cause I shine like one
Nannten mich Sohn, seit meiner Geburt, weil ich wie einer scheine
I hear these cheap quotes, from these sheep hoes, who just peeped dough
Ich höre diese billigen Zitate von diesen Schaf-Schlampen, die nur Geld gesehen haben
Sending me congratulations. Nah. You can keep those
Schicken mir Glückwünsche. Nein. Die kannst du behalten
Late. I'm alarmed. Tried to wake you, you were sleep tho
Spät. Ich bin alarmiert. Ich habe versucht, dich aufzuwecken, aber du hast geschlafen
I was all alone on those lines shooting free throws
Ich war ganz allein an diesen Linien und habe Freiwürfe geworfen
Free flow, ain't seen no justice but this is poetry
Freier Fluss, habe keine Gerechtigkeit gesehen, aber das ist Poesie
How a nigga had to start shining just so they'd notice me
Wie ein Nigga anfangen musste zu scheinen, nur damit sie mich bemerken
Think Jodeci, many still waiting to see me fail
Denk an Jodeci, viele warten immer noch darauf, dass ich scheitere
They don't get, I've done enough, main reason that I prevail
Sie verstehen es nicht, ich habe genug getan, Hauptgrund, warum ich mich durchsetze
No hobby, strictly this art that pour from my heart
Kein Hobby, nur diese Kunst, die aus meinem Herzen strömt
It don't matter if it chart, I been the same from the start
Es ist egal, ob es in den Charts landet, ich bin von Anfang an derselbe
This shit it never changed me; I think it changed you
Dieser Scheiß hat mich nie verändert; ich denke, er hat dich verändert
Same dude; you just don't look at me from the same view
Gleicher Typ; du siehst mich nur nicht mehr aus derselben Perspektive
All perception. They fed me rejection and no affection
Alles Wahrnehmung. Sie fütterten mich mit Ablehnung und ohne Zuneigung
Now they call me once numbers changed my reception
Jetzt rufen sie mich an, sobald Zahlen meinen Empfang verändert haben
Saying I'ma star. The fuck, y'all been at?
Sagen, ich bin ein Star. Wo zum Teufel wart ihr denn?
I ain't turn into no gem, uncut, I been that
Ich bin nicht zu einem Edelstein geworden, ungeschliffen, ich war das schon immer
I made something outta nothing, but the grind ain't done
Ich habe aus nichts etwas gemacht, aber die Plackerei ist noch nicht vorbei
Cause that don't mean that everybody here is proud I won
Denn das bedeutet nicht, dass jeder hier stolz darauf ist, dass ich gewonnen habe
But the ones that matter most, know I bow to none
Aber die, die am wichtigsten sind, wissen, dass ich mich vor niemandem verbeuge
Called me son, since my birth, cause I shine like one
Nannten mich Sohn, seit meiner Geburt, weil ich wie einer scheine





Авторы: Darnell Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.