Snoop Dogg - Stacey Adams (feat. KoKane) - перевод текста песни на немецкий

Stacey Adams (feat. KoKane) - Snoop Doggперевод на немецкий




Stacey Adams (feat. KoKane)
Stacey Adams (feat. KoKane)
Yeah, ah, a little something for all the OGs out there
Ja, ah, ein kleines Extra für all die OGs da draußen
That put the foundation together (ah, ah)
Die das Fundament gelegt haben (ah, ah)
Was doin' this thing before I knew what to do with this thing right here
Haben dieses Ding gemacht, bevor ich wusste, was ich damit anfangen soll
You know? But just to let them know what time it is
Weißt du? Aber nur, um sie wissen zu lassen, wie spät es ist
And how we get down
Und wie wir es machen
Me, Kokane, and Battlecat
Ich, Kokane und Battlecat
Gon' let y'all know how we do this thing here
Werden euch zeigen, wie wir das hier machen
Check this out y'all
Hört euch das an, Leute
(We stay on point like Stacy Adams)
(Wir bleiben auf dem Punkt wie Stacy Adams)
24 hours a day, seven days a week, can ya dig it?
24 Stunden am Tag, sieben Tage die Woche, verstehst du?
That's real talk, baby (you know)
Das ist Klartext, Baby (du weißt)
You know what?
Weißt du was?
(We stay on point like Stacy Adams)
(Wir bleiben auf dem Punkt wie Stacy Adams)
That's real talk right there, baby
Das ist Klartext, Baby
(Stacy Adams)
(Stacy Adams)
Hm, I'm in a three-piece suit
Hm, ich bin in einem dreiteiligen Anzug
Looking too cute
Sehe zu süß aus
Mashin' flashin', lookin' for a prostitute
Bin am posen, am protzen, suche eine Prostituierte
Boo-boo, you got that loot?
Schätzchen, hast du die Kohle?
I'm watchin' you, you watchin' me
Ich beobachte dich, du beobachtest mich
It's all to the gravy 'cause it's VIP
Es ist alles in Butter, denn es ist VIP
And everything in here movin' belong to me
Und alles, was sich hier bewegt, gehört mir
That component set was given to me
Dieses Komponentenset wurde mir gegeben
By a pimp buddy of mine, Disco D
Von einem Zuhälter-Kumpel von mir, Disco D
He told me, Frisco E, this here gon' be
Er sagte mir, Frisco E, das hier wird
The baddest pimp - that you ever gon' see
Der krasseste Zuhälter - den du jemals sehen wirst
Colder than Fillmore Slim
Kälter als Fillmore Slim
Tilt that brim, Snoop Dogg gonna sell that trim
Kipp den Hut, Snoop Dogg wird diese Schönheit verkaufen
Keep it crackin' like pistachios
Lass es krachen wie Pistazien
Get that money and continue to mash these -
Hol dir das Geld und fahre fort, diese -
And when the Players Ball roll around again
Und wenn der Players Ball wieder stattfindet
I'm guaranteed to win
Gewinne ich garantiert
You know why? 'Cause we-
Weißt du warum? Weil wir-
(We stay on point like Stacy Adams)
(Wir bleiben auf dem Punkt wie Stacy Adams)
24 hours a day, seven days a week
24 Stunden am Tag, sieben Tage die Woche
Yeah, yeah (you know)
Ja, ja (du weißt)
You know why?
Weißt du warum?
(We stay on point like Stacy Adams)
(Wir bleiben auf dem Punkt wie Stacy Adams)
You know, that's all we know how to do
Du weißt, das ist alles, was wir können
(Stacy Adams)
(Stacy Adams)
Gee'd up from the feet up (you know)
Von Kopf bis Fuß gestylt (du weißt)
Not only that but, uh
Nicht nur das, sondern, äh
Make it spectacular
Mach es spektakulär
Put on my black cape and look like Blackula
Zieh meinen schwarzen Umhang an und seh aus wie Blackula
Smack ya up with the - that I drop
Schlag dich mit dem - das ich droppe
911, call the cops
911, ruf die Bullen
There's a -, snitch, ain't that a -?
Da ist ein -, eine Petze, ist das nicht -?
I can't trust nobody in this son of a -
Ich kann niemandem in diesem Hurensohn trauen
I get rich on the fakers who hate -
Ich werde reich durch die Faker, die hassen -
Bakin' my cake
Backe meinen Kuchen
Then catch the Lakers at eight on Channel Nine
Dann schau ich mir die Lakers um acht auf Kanal Neun an
Pop a bottle of wine
Öffne eine Flasche Wein
Then at ten, hit the club with my nephew Dub
Dann um zehn, geh ich mit meinem Neffen Dub in den Club
11:30, talkin' dirty to this little birdy
11:30, rede schmutzig mit diesem kleinen Vögelchen
I'm trying to get mine early
Ich versuche, meins früh zu bekommen
I can't be seen with your girly
Ich kann nicht mit deiner Süßen gesehen werden
Continue to mash these -
Mach weiter mit diesen -
I keep it crackin' like pistachios
Ich lass es krachen wie Pistazien
I get the money first
Ich bekomme das Geld zuerst
With no rehearsal
Ohne Probe
Snoop D-O-double-G
Snoop D-O-double-G
Still controversial, and- (ah)
Immer noch kontrovers, und- (ah)
(We stay on point like Stacy Adams)
(Wir bleiben auf dem Punkt wie Stacy Adams)
24 hours a day, seven days a week
24 Stunden am Tag, sieben Tage die Woche
Feel me? (You know)
Fühlst du mich? (Du weißt)
You know why?
Weißt du warum?
(We stay on point like Stacy Adams)
(Wir bleiben auf dem Punkt wie Stacy Adams)
It's all we know, baby
Das ist alles, was wir kennen, Baby
Gee'd up from the feet up
Von Kopf bis Fuß gestylt
(Stacy Adams, you know)
(Stacy Adams, du weißt)
Ah, yeah, this is uh, Radio Station 187.4 FM on your dial
Ah, ja, das ist äh, Radiosender 187.4 FM auf deinem Empfänger
And you're tuned in to that brand new Snoop D-O-double-G
Und du hörst den brandneuen Snoop D-O-double-G
We stay on point like Stacy Adams
Wir bleiben auf dem Punkt wie Stacy Adams
Wanna give a shoutout to all the double-OGs out there
Ich möchte all den Doppel-OGs da draußen einen Gruß aussprechen
That put the motherf- seeds in the grass
Die die verdammten Samen in den Rasen gepflanzt haben
To grow this thing here that we call gangster rap
Um dieses Ding hier wachsen zu lassen, das wir Gangster-Rap nennen
Without y'all, we'd be nothin'
Ohne euch wären wir nichts
Y'all keep it poppin' and keep it locked right here
Ihr lasst es weiterlaufen und bleibt dran
187.4 FM on your dial
187.4 FM auf deinem Empfänger
The station that keeps it crackalackin' seven days a week
Der Sender, der es sieben Tage die Woche krachen lässt
Actin' bad up in here, y'all
Benehmen uns schlecht hier drin, Leute
Got a special guest up in the studio right now
Haben gerade einen besonderen Gast im Studio
We won't say his name, we'll just let him do his thing
Wir werden seinen Namen nicht sagen, wir lassen ihn einfach sein Ding machen
(We stay on point like Stacy Adams)
(Wir bleiben auf dem Punkt wie Stacy Adams)
That's right, y'all, KoKane
Genau, Leute, KoKane
It's goin' down (you know)
Es geht los (du weißt)
(We stay on point like Stacy Adams)
(Wir bleiben auf dem Punkt wie Stacy Adams)
That's right (Stacy Adams)
Genau (Stacy Adams)
Stacy Adams, y'all (you know)
Stacy Adams, Leute (du weißt)
(We stay on point like Stacy Adams)
(Wir bleiben auf dem Punkt wie Stacy Adams)
Yeah, and this is a world premiere, premiere, premiere, premiere (you know)
Ja, und das ist eine Weltpremiere, Premiere, Premiere, Premiere (du weißt)
(We stay on point like Stacy Adams)
(Wir bleiben auf dem Punkt wie Stacy Adams)
You know, you know (Stacy Adams)
Du weißt, du weißt (Stacy Adams)
Gee'd up from the feet up, uh (you know)
Von Kopf bis Fuß gestylt, uh (du weißt)
Uh (we stay on point like Stacy Adams, you know)
Uh (wir bleiben auf dem Punkt wie Stacy Adams, du weißt)
(We stay on point like Stacy Adams)
(Wir bleiben auf dem Punkt wie Stacy Adams)
(Stacy Adams)
(Stacy Adams)
Yo, what's Crip-a-lat'n, this big Snoop Dogg
Yo, was geht ab, hier ist der große Snoop Dogg
Leave your name and your number at the motherf- beep
Hinterlass deinen Namen und deine Nummer nach dem verdammten Piepton





Авторы: Calvin Cordazor Broadus, Jerry Buddy Long, Kevin Gilliam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.