Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
talking
about?
I'm
going
to
be
super
nervous
Worüber
redest
du?
Ich
werde
super
nervös
sein.
I'm
like
the-
I
dunno,
like
the
most
insecure
person
ever,
so
you
don't
have
to
worry
about
that
Ich
bin,
keine
Ahnung,
die
unsicherste
Person
überhaupt,
also
musst
du
dir
darüber
keine
Sorgen
machen.
You
a
letdown
Du
bist
eine
Enttäuschung.
But
you're
the
only
one
that
thinks
that
Aber
du
bist
die
Einzige,
die
das
denkt.
You
a
clown
Du
bist
ein
Clown.
Hoping
nobody
sees
the
act
Hoffst,
dass
niemand
die
Show
sieht.
Doing
everything
on
social
media
trying
to
get
likes
Machst
alles
in
sozialen
Medien,
um
Likes
zu
bekommen.
Telling
Facebook
"Goodnight"
But
yo
mama
don't
know
you
alright
Sagst
Facebook
"Gute
Nacht",
aber
deine
Mama
weiß
nicht,
ob
es
dir
gut
geht.
Is
that
what
you
want?
Is
that
what
you
strive
for?
Ist
es
das,
was
du
willst?
Ist
es
das,
wonach
du
strebst?
Don't
want
to
be
a
burden,
so
that's
what
you
lie
for
Willst
keine
Last
sein,
also
lügst
du
deswegen.
What
do
you
climb
towards?
Who
would
you
die
for?
Wonach
strebst
du?
Für
wen
würdest
du
sterben?
It
better
not
be
those
people
that
make
you
cry
more
Es
sollten
besser
nicht
die
Leute
sein,
die
dich
mehr
zum
Weinen
bringen.
You're
perfect
in
every
way
Du
bist
perfekt
in
jeder
Hinsicht.
I
bet
you
hear
that
every
day
Ich
wette,
das
hörst
du
jeden
Tag.
So
high
on
the
pedestal
try
not
to
break
one
day
So
hoch
auf
dem
Podest,
versuche,
eines
Tages
nicht
zu
zerbrechen.
Please
don't
break
away-
Please
don't
breakaway
Bitte
brich
nicht
weg
- Bitte
brich
nicht
weg.
There's
other
people
out
there,
that
you
need
to
meet
today
Es
gibt
andere
Leute
da
draußen,
die
du
heute
treffen
musst.
please
don't
embarrass
me,
you
better
not
embarrass
me
Bitte
blamiere
mich
nicht,
du
blamierst
mich
besser
nicht.
That's
a
phrase
that
you
won't
ever
hear
me
say
Das
ist
ein
Satz,
den
du
mich
nie
sagen
hören
wirst.
You're
not
perfect
far
from
perfect
Du
bist
nicht
perfekt,
weit
entfernt
von
perfekt.
But
you're
oh
so
fuckin'
worth
it-
yeah
Aber
du
bist
es
so
verdammt
wert
- ja.
You're
oh
so
fuckin'
worth
it
Du
bist
es
so
verdammt
wert.
You're
not
perfect
far
from
perfect
Du
bist
nicht
perfekt,
weit
entfernt
von
perfekt.
But
you're
oh
so
fuckin'
worth
it-
yeah
Aber
du
bist
es
so
verdammt
wert
- ja.
You're
oh
so
fuckin'
worth
it
Du
bist
es
so
verdammt
wert.
Tell
me
something
real,
tell
me
something
that's
true
Sag
mir
etwas
Echtes,
sag
mir
etwas,
das
wahr
ist.
Tell
me
something
that
makes
me
believe
I'm
talking
to
you
Sag
mir
etwas,
das
mich
glauben
lässt,
dass
ich
mit
dir
rede.
You
look
up
when
you
cry,
you
look
down
when
you
lie
Du
schaust
nach
oben,
wenn
du
weinst,
du
schaust
nach
unten,
wenn
du
lügst.
I
wanna
know
what
happens
when
you
look
me
in
the
eyes
Ich
will
wissen,
was
passiert,
wenn
du
mir
in
die
Augen
schaust.
What
you
feel
in
your
heart
is
enough
to
spark
the
dark
Was
du
in
deinem
Herzen
fühlst,
ist
genug,
um
die
Dunkelheit
zu
entfachen.
It's
enough
to
jumpstart
an
intimate
thought
Es
ist
genug,
um
einen
intimen
Gedanken
anzustoßen.
I
feel
you,
but
we
never
touched,
every
day
I
hold
you
up
Ich
fühle
dich,
aber
wir
haben
uns
nie
berührt,
jeden
Tag
halte
ich
dich
hoch.
Just
know
when
I
critique
you
it's
always
out
of
love
Wisse
einfach,
wenn
ich
dich
kritisiere,
ist
es
immer
aus
Liebe.
I
know
you
fragile,
that's
not
a
bad
thing
Ich
weiß,
du
bist
zerbrechlich,
das
ist
nichts
Schlechtes.
Bad
brings
the
worst
out
of
you,
I'll
keep
that
from
happening
Schlechtes
bringt
das
Schlimmste
aus
dir
heraus,
ich
werde
verhindern,
dass
das
passiert.
And
if
I
fail
see
my
jersey
in
the
rafters
Und
wenn
ich
versage,
sieh
mein
Trikot
unter
der
Hallendecke.
Good
luck
to
anybody
that
comes
alone
after
Viel
Glück
jedem,
der
danach
kommt.
You're
perfect
in
every
way
Du
bist
perfekt
in
jeder
Hinsicht.
I
bet
you
hear
that
every
day
Ich
wette,
das
hörst
du
jeden
Tag.
So
high
on
the
pedestal
try
not
to
break
one
day
So
hoch
auf
dem
Podest,
versuche,
eines
Tages
nicht
zu
zerbrechen.
Please
don't
break
away-
Please
don't
breakaway
Bitte
brich
nicht
weg
- Bitte
brich
nicht
weg.
There's
other
people
out
there,
that
you
need
to
meet
today
Es
gibt
andere
Leute
da
draußen,
die
du
heute
treffen
musst.
Please
don't
embarrass
me,
you
better
not
embarrass
me
Bitte
blamiere
mich
nicht,
du
blamierst
mich
besser
nicht.
That's
a
phrase
that
you
won't
ever
hear
me
say
Das
ist
ein
Satz,
den
du
mich
nie
sagen
hören
wirst.
You're
not
perfect
far
from
perfect
Du
bist
nicht
perfekt,
weit
entfernt
von
perfekt.
But
you're
oh
so
fuckin'
worth
it-
yeah
Aber
du
bist
es
so
verdammt
wert
- ja.
You're
oh
so
fuckin'
worth
it
Du
bist
es
so
verdammt
wert.
You're
not
perfect
far
from
perfect
Du
bist
nicht
perfekt,
weit
entfernt
von
perfekt.
But
you're
oh
so
fuckin'
worth
it-
yeah
Aber
du
bist
es
so
verdammt
wert
- ja.
You're
oh
so
fuckin'
worth
it
Du
bist
es
so
verdammt
wert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Solomon Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.