Social Waste feat. DJ Magnum - Μια Αλήθεια Και Ένα Ψέμα - перевод текста песни на немецкий

Μια Αλήθεια Και Ένα Ψέμα - Social Waste , Dj Magnum перевод на немецкий




Μια Αλήθεια Και Ένα Ψέμα
Eine Wahrheit und eine Lüge
Δεν είναι Χόλυγουντ εδώ είναι Μεσόγειος
Das ist nicht Hollywood, das ist das Mittelmeer
Και στη καρδιά μας είναι μόνιμος ο πόνος
Und in unserem Herzen ist der Schmerz ständig
Απ' το Χαλέπι μέχρι τη Σμύρνη
Von Aleppo bis Smyrna
Πίσω από το φράχτη μέσα στη νύχτα
Hinter dem Zaun, in der Nacht
Στην τόση ψύχρα, Αϊβαλί και Μυτιλήνη
In dieser Kälte, Ayvalik und Mytilini
Πάνω στο κύμα μέσα στη βάρκα
Auf der Welle, im Boot
Με μια σφεντόνα αγκαλιά απ' τη Παλαιστίνη
Mit einer Schleuder in den Armen, aus Palästina
Ποιος θεός από τους δυο ελπίδα δίνει
Welcher Gott von beiden gibt Hoffnung
Και ποιος θεός από τους δυο τα μάτια κλείνει
Und welcher Gott von beiden schließt die Augen
Που 'ναι η αλήθεια και που το ψέμα
Wo ist die Wahrheit und wo die Lüge
Έχουνε χτίσει φυλακές για τον καθένα
Sie haben Gefängnisse für jeden gebaut
Πίσω από τα σύνορα
Hinter den Grenzen
Μιλάνε πάντα μ' αριθμούς πάντα με νούμερα
Sie sprechen immer in Zahlen, immer mit Nummern
Κάνουν παζάρι τις ψυχές στα κρατητήρια
Sie handeln mit Seelen in den Haftanstalten
Για μεροκάματα φθηνά στη Γερμανία
Für billige Tagelöhne in Deutschland
Και τους πιστώνουν για τα επόμενα μαρτύρια
Und sie schreiben ihnen die nächsten Leiden gut
Και δωδεκάωρη δουλεία για ευτυχία
Und zwölf Stunden Arbeit für das Glück
Για ποια αλήθεια στη ζωή σου αγωνίστηκες
Für welche Wahrheit hast du in deinem Leben gekämpft
Σε πόσα ψέματα πάντα κρυβόσουν από πίσω
Hinter wie vielen Lügen hast du dich immer versteckt
Τι μπόρεσες να πεις σε 2 μάτια που ρωτάγανε
Was konntest du zwei fragenden Augen sagen
Αν έχω το δικαίωμα ή ελπίδα για να ζήσω
Ob ich das Recht oder die Hoffnung habe zu leben
Ποια αλήθεια παρακίνησε κάποιους να προσπαθήσουνε
Welche Wahrheit hat manche dazu bewegt, es zu versuchen
Να κυνηγήσουν όνειρα σε όλη τη υδρόγειο
Träume auf der ganzen Welt zu jagen
Ποιο ψέμα τους προστάτεψε από θεούς και δαίμονες
Welche Lüge hat sie vor Göttern und Dämonen beschützt
Όταν τα σαπιοκάικα χαθήκαν στη μεσόγειο
Als die maroden Kähne im Mittelmeer verschwanden
Πόσους ανθρώπους πληγώσανε τα ψέματα
Wie viele Menschen wurden durch Lügen verletzt
Μα πόσους άλλους όμως πληγώσαν οι αλήθειες
Aber wie viele andere wurden durch Wahrheiten verletzt
Αυτοί που σ αγαπήσανε κι όσους εσύ αγάπησες
Diejenigen, die dich liebten, und die, die du liebtest
Συχνά απομακρύνθηκαν απ όσα δε τους είπες
Haben sich oft von dem entfernt, was du ihnen nicht gesagt hast
Έχοντας φόβους προτίμησες ν' απέχεις
Aus Angst hast du es vorgezogen, dich fernzuhalten
Και πόσα συναισθήματα χάθηκανε σε σκέψεις
Und wie viele Gefühle sind in Gedanken verloren gegangen
Σε ποια αρχή φοβήθηκες σε ποιο άδοξο τέρμα
Vor welchem Anfang hattest du Angst, vor welchem ruhmlosen Ende
Και μέσα σου θα έχεις μια αλήθεια κι ένα ψέμα
Und in dir wirst du eine Wahrheit und eine Lüge haben
Μια αλήθεια η αυταπάτη αριστερών στην εξουσία
Eine Wahrheit ist die Selbsttäuschung der Linken an der Macht
Κι ένα ψέμα μ'ένα ΟΧΙ και ένα ΝΑΙ σε συνουσία
Und eine Lüge mit einem NEIN und einem JA in Kopulation
Η αλήθεια μες τη νιότη σου να 'ναι το μανιφέστο
Die Wahrheit in deiner Jugend soll das Manifest sein
Και η αντίφαση στο σπίτι, παραμύθια στον Ερνέστο
Und der Widerspruch zu Hause, Märchen für Ernesto
Σπείρε ένα ψέμα, πότισέ το με ελπίδα
Säe eine Lüge, gieße sie mit Hoffnung
Καθάρισε τα φύλλα του να λάμπει, δως του χρώμα
Reinige ihre Blätter, damit sie glänzt, gib ihr Farbe
Διάλεξε περιτύλιγμα με θράσος και σφραγίδα
Wähle eine Verpackung mit Dreistigkeit und Siegel
Και πούλα το στο πόπολο σαν το καινούριο κόμμα
Und verkaufe sie dem Volk als die neue Partei
Που 'ναι η αλήθεια; Και που 'ν' το ψέμα;
Wo ist die Wahrheit? Und wo ist die Lüge?
Αλλάζουν ρόλους, κρύβονται μεταλλαγμένα
Sie wechseln die Rollen, verstecken sich mutiert
Δίνουν μάχη επιβίωσης μέρα με την ημέρα
Sie kämpfen Tag für Tag ums Überleben
Και στο τέλος με το ψέμα νικητή στην τιμονιέρα
Und am Ende mit der Lüge als Sieger am Steuer
Έχοντας φόβους προτίμησες ν' απέχεις
Aus Angst hast du es vorgezogen, dich fernzuhalten
Και πόσα συναισθήματα χάθηκανε σε σκέψεις
Und wie viele Gefühle sind in Gedanken verloren gegangen
Σε ποια αρχή φοβήθηκες σε ποιο άδοξο τέρμα
Vor welchem Anfang hattest du Angst, vor welchem ruhmlosen Ende
Και μέσα σου θα έχεις μια αλήθεια κι ένα ψέμα
Und in dir wirst du eine Wahrheit und eine Lüge haben





Авторы: Social Waste


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.