Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Για Να Νικήσουν
Um zu siegen
Είναι
ένα
θέμα
που
σε
αφορά
Es
ist
ein
Thema,
das
dich
betrifft
Τούτος
ο
κόσμος
δυο
μάσκες
φορά
Diese
Welt
trägt
zwei
Masken
Άλλη
στο
Νότο
κι
άλλη
στο
Βορά
Eine
im
Süden
und
eine
im
Norden
Και
δεν
είναι
όλα
μια
χαρά
Und
nicht
alles
ist
in
Ordnung
Γι'
αυτό
δε
μπορώ
τους
μεγάλους
του
κόσμου
Deshalb
kann
ich
die
Großen
der
Welt
nicht
leiden
Που
προσπαθούνε
να
φτάσουν
εντός
μου
Die
versuchen,
in
mein
Inneres
zu
gelangen
Να
μου
μιλήσουν
και
να
με
πείσουν
Mit
mir
zu
sprechen
und
mich
zu
überzeugen
Για
να
νικήσουν
Um
zu
siegen
Πες
πως
γεννιέσαι
και
έχεις
λεφτά,
Sag,
du
wirst
geboren
und
hast
Geld,
Σπίτια
και
κότερα
κι
εξοχικά
Häuser
und
Jachten
und
Sommerhäuser
Και
πως
ανήκεις
στην
κατηγορία
Und
dass
du
zu
der
Kategorie
gehörst
Εκείνη
που
λέμε
'καλή
κοινωνία'
Die
wir
'gute
Gesellschaft'
nennen
Πρωτόδες
το
φως
σε
κάποια
κλινική,
Du
hast
das
Licht
der
Welt
in
einer
Klinik
erblickt,
Μα
φυσικά
και
ιδιωτική
Aber
natürlich
in
einer
privaten
Πήγες
στα
νήπια
και
τα
προνήπια
Du
gingst
in
den
Kindergarten
und
die
Vorkindergärten
Και
γενικά
τα
ξεκίνησες
ήπια
Und
hast
generell
sanft
angefangen
Κι
ύστερα
ήρθε
εκείνη
η
ώρα
Und
dann
kam
jene
Stunde
Που
για
τα
σχολεία
σου
λένε
προχώρα
Wo
sie
dir
sagen,
geh
zur
Schule
Για
να
λάβεις
μόρφωση
που
να
'ναι
όσια
Um
eine
Bildung
zu
erhalten,
die
ehrwürdig
ist
Κι
όπως
θα
μάντεψες
όχι
δημόσια
Und
wie
du
erraten
hast,
nicht
öffentlich
Για
να
στο
κάνω
και
συγκεκριμένο
Um
es
dir
genauer
zu
sagen
Πες
ότι
σου
'γραφε
το
πεπρωμένο
Sag,
es
stand
dir
im
Schicksal
geschrieben
Να
ζήσεις
Αθήνα,
Λονδίνο,
Παρίσι
In
Athen,
London,
Paris
zu
leben
Και
γενικότερα
κάπου
στη
Δύση
Und
generell
irgendwo
im
Westen
Να
πας
στα
καλύτερα
πανεπιστήμια
Die
besten
Universitäten
zu
besuchen
Να
συναναστρέφεσαι
την
academia
Dich
mit
der
Academia
zu
umgeben
Και
την
ελίτ
την
οικονομική,
Und
der
wirtschaftlichen
Elite,
Πολιτική
και
καλλιτεχνική
Der
politischen
und
künstlerischen
Να
'χεις
ζωής
μέσο
όρο
80
παρά
Eine
Lebenserwartung
von
über
80
zu
haben
Να
μη
χρειαστεί
να
στηθείς
στην
ουρά
Dich
nicht
in
der
Schlange
anstellen
zu
müssen
Να
σου
πάν
όλα
πρίμα
–δε
βγαίνει
κι
η
ρίμα
Dass
alles
für
dich
glatt
läuft
– es
reimt
sich
nicht
mal
Μα
δε
θα
σου
πω
άλλα
κλισέ
για
το
χρήμα
Aber
ich
werde
dir
keine
weiteren
Klischees
über
Geld
erzählen
Γιατί
στην
ουσία,
για
να
'χεις
υγεία
Denn
im
Grunde,
um
gesund
zu
sein
Θα
τρέχει
για
σένα
ως
κι
η
τεχνολογία
Wird
sogar
die
Technologie
für
dich
laufen
Και
δε
θα
σε
νοιάζει,
γιατί
να
σε
νοιάζει;
Und
es
wird
dich
nicht
kümmern,
warum
sollte
es
dich
kümmern?
Τι
πάει
να
πει
το
ταβάνι
πως
στάζει
Was
es
heißt,
dass
die
Decke
tropft
Εσύ
θα
ντυθείς
τα
επώνυμα
ρούχα,
Du
wirst
Markenkleidung
tragen,
Θα
πιεις
τα
ακριβά
τα
ποτά
τα
αλκοολούχα
Die
teuren
alkoholischen
Getränke
trinken
Θα
αλλάξεις
σελίδα
στην
εφημερίδα
Du
wirst
die
Seite
in
der
Zeitung
umblättern
Για
νέα
απ'
τον
κόσμο
μα
κι
απ'
την
πατρίδα
Für
Nachrichten
aus
der
Welt
und
auch
aus
der
Heimat
Θα
ανάψεις
τσιγάρο
και
θα
σχεδιάσεις
Du
wirst
dir
eine
Zigarette
anzünden
und
planen
Το
πώς
και
το
πού
διακοπές
θα
περάσεις
Wie
und
wo
du
deinen
Urlaub
verbringen
wirst
Θα
πάρεις
αμάξι,
θα
λες
'είμαι
εντάξει'
Du
wirst
dir
ein
Auto
nehmen,
du
wirst
sagen
'mir
geht
es
gut'
Θα
θέλεις
να
μπει
η
ζωή
σου
σε
τάξη
Du
wirst
wollen,
dass
dein
Leben
in
Ordnung
kommt
Γιατί
έτσι
λένε
σε
όλους
πως
πρέπει
Weil
sie
allen
sagen,
dass
es
so
sein
muss
Εκείνοι
που
δήθεν
είναι
καθωσπρέπει
Diejenigen,
die
angeblich
anständig
sind
Και
δε
θα
ζητήσεις
να
βρεις
εξηγήσεις
Und
du
wirst
nicht
nach
Erklärungen
suchen
Και
ύστερα
θα
'ρθει
η
σειρά
σου
να
πείσεις
Und
dann
wirst
du
an
der
Reihe
sein,
zu
überzeugen
Είναι
ένα
θέμα
που
σε
αφορά
Es
ist
ein
Thema,
das
dich
betrifft
Τούτος
ο
κόσμος
δυο
μάσκες
φορά
Diese
Welt
trägt
zwei
Masken
Άλλη
στο
Νότο
κι
άλλη
στο
Βορά
Eine
im
Süden
und
eine
im
Norden
Και
δεν
είναι
όλα
μια
χαρά
Und
nicht
alles
ist
in
Ordnung
Γι'
αυτό
δε
μπορώ
τους
μεγάλους
του
κόσμου
Deshalb
kann
ich
die
Großen
der
Welt
nicht
leiden
Που
προσπαθούνε
να
φτάσουν
εντός
μου
Die
versuchen,
in
mein
Inneres
zu
gelangen
Να
μου
μιλήσουν
και
να
με
πείσουν
Mit
mir
zu
sprechen
und
mich
zu
überzeugen
Για
να
νικήσουν
Um
zu
siegen
Και
τώρα
ξέχνα
τα
όλα
και
πες
Und
jetzt
vergiss
das
alles
und
sag
Ότι
γεννήθηκες
στο
Μαρακές
Dass
du
in
Marrakesch
geboren
wurdest
Στη
Σιέρα
Λεόνε
και
τη
Λιβερία,
In
Sierra
Leone
und
Liberia,
Τη
Σενεγάλη,
τη
Μαυριτανία
Senegal,
Mauretanien
Όχι
δεν
ήταν
σε
νοσοκομείο,
Nein,
es
war
nicht
in
einem
Krankenhaus,
Ούτε
και
πήγες
ποτέ
σε
σχολείο
Und
du
bist
auch
nie
zur
Schule
gegangen
Δεν
πήρες
παιχνίδια
από
πολυκατάστημα
Du
hast
keine
Spielsachen
aus
einem
Kaufhaus
bekommen
Ούτε
θα
ζεις
για
μεγάλο
διάστημα
Und
du
wirst
auch
nicht
lange
leben
50
χρόνια
το
πολύ-πολύ,
Höchstens
50
Jahre,
Αν
η
ζωή
είναι
μαζί
σου
καλή
Wenn
das
Leben
gut
zu
dir
ist
Κι
αν
φυσικά
δε
σου
τύχουν
προβλήματα
Und
wenn
du
natürlich
keine
Probleme
bekommst
Όπως
εμφύλιοι
και
πραξικοπήματα
Wie
Bürgerkriege
und
Staatsstreiche
Αν
συνηθίσεις
σε
βίο
αυτάρκη
Wenn
du
dich
an
ein
autarkes
Leben
gewöhnst
Κι
αν
δε
σου
τύχει
να
πέσεις
σε
νάρκη
Und
wenn
du
nicht
auf
eine
Mine
trittst
Τότε
θα
είσαι
απ'
τους
τυχερούς
Dann
wirst
du
zu
den
Glücklichen
gehören
Και
απ'
τους
οργανισμούς
τους
γερούς
Und
zu
den
starken
Organisationen
Κι
ίσως
να
μάθεις
και
κολυβογράμματα,
Und
vielleicht
lernst
du
sogar
lesen
und
schreiben,
Μπορεί
–που
ξέρεις-
να
δεις
και
γεράματα
Vielleicht
– wer
weiß
– erlebst
du
sogar
das
Alter
Να
'χεις
μισθό
κάτω
από
δυο
δολλάρια
Du
wirst
einen
Lohn
von
weniger
als
zwei
Dollar
haben
Και
συνοδεία
παντού
τη
μαλάρια
Und
überall
begleitet
von
Malaria
Ίσως
σε
βγάλουν
και
φωτογραφία,
Vielleicht
machen
sie
sogar
ein
Foto
von
dir,
Ίσως
στα
Πούλιτζερ
πας
τα
βραβεία
Vielleicht
gehst
du
zu
den
Pulitzer-Preisen
Θα
χεις
ζωή
αμφιβόλου
ποιότητας
Du
wirst
ein
Leben
von
zweifelhafter
Qualität
haben
Και
15
λεπτά
δημοσιότητας
Und
15
Minuten
Ruhm
Ή
πες
πως
γεννιέσαι
κορίτσι
πράμα
Oder
sag,
du
wirst
als
Mädchen
geboren
Στο
Πακιστάν
στη
Γη
των
Φυλών
In
Pakistan,
im
Stammesgebiet
Να
μη
σε
πιάνει
κανένα
θάμα
Dass
dich
kein
Wunder
erfasst
Μήτε
ανθρώπων
μήτε
και
θεών
Weder
von
Menschen
noch
von
Göttern
Ή
κάπου
στην
Αίγυπτο
παιδί
εργάτης
Oder
irgendwo
in
Ägypten
als
Kinderarbeiter
Στα
βαμβακοχώραφα
ή
και
στην
Κίνα
Auf
den
Baumwollfeldern
oder
auch
in
China
Να
φτιάχνεις
παπούτσια,
φανέλες
και
μπάλες
Schuhe,
Hemden
und
Bälle
herstellst
Ή
να
'σαι
απ'
τα
παιδιά
εκείνα
Oder
du
gehörst
zu
jenen
Kindern
Που
μοίρα
τα
μοίρανε
ξεχωριστή
Denen
das
Schicksal
eine
besondere
Rolle
zugeteilt
hat
Κι
είχαν
κυανόκρανο
για
βιαστή
Und
die
einen
Blauhelm
als
Vergewaltiger
hatten
Στο
Πορτ-ο-Πρένς
ή
στη
Μονρόβια
In
Port-au-Prince
oder
Monrovia
Και
τους
κολλήσανε
στάμπα
ισόβια
Und
die
ein
lebenslanges
Stigma
bekommen
haben
Γι'αυτό
δε
μπορώ
τους
μεγάλους
του
κόσμου
Deshalb
kann
ich
die
Großen
der
Welt
nicht
leiden
Που
προσπαθούνε
να
φτάσουν
εντός
μου
Die
versuchen,
in
mein
Inneres
zu
gelangen
Να
μου
μιλήσουν
και
να
με
πείσουν,
Mit
mir
zu
sprechen
und
mich
zu
überzeugen,
Για
να
νικήσουν
Um
zu
siegen
Είναι
ένα
θέμα
που
σε
αφορά
Es
ist
ein
Thema,
das
dich
betrifft
Τούτος
ο
κόσμος
δυο
μάσκες
φορά
Diese
Welt
trägt
zwei
Masken
Άλλη
στο
Νότο
κι
άλλη
στο
Βορά
Eine
im
Süden
und
eine
im
Norden
Και
δεν
είναι
όλα
μια
χαρά
Und
nicht
alles
ist
in
Ordnung
Γι'
αυτό
δε
μπορώ
τους
μεγάλους
του
κόσμου
Deshalb
kann
ich
die
Großen
der
Welt
nicht
leiden
Που
προσπαθούνε
να
φτάσουν
εντός
μου
Die
versuchen,
in
mein
Inneres
zu
gelangen
Να
μου
μιλήσουν
και
να
με
πείσουν
Mit
mir
zu
sprechen
und
mich
zu
überzeugen
Για
να
νικήσουν
Um
zu
siegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Social Waste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.