Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tú
supieras
todo
lo
que
a
mí
me
pasa
Wenn
du
wüsstest,
was
mir
alles
passiert
(Lo
que
a
mí
me
pasa)
(Was
mir
passiert)
Cada
que
tu
cuerpo
yo
lo
veo
Jedes
Mal,
wenn
ich
deinen
Körper
sehe
(Yo
lo
veo)
(Ich
ihn
sehe)
Lo
que
por
mi
mente
pasa
(woh)
Was
in
meinem
Kopf
vorgeht
(woh)
Aunque
no
lo
diga
eres
mi
deseo
Auch
wenn
ich
es
nicht
sage,
bist
du
mein
Verlangen
Tú
ya
me
conoce
(Me
conoce)
Du
kennst
mich
schon
(Kennst
mich)
Me
diste
follow
desde
entonce'
(i-eh,
i-eh)
Du
bist
mir
seitdem
gefolgt
(i-eh,
i-eh)
Sé
que
ha
estado
preguntando
Ich
weiß,
dass
du
gefragt
hast
Date
tranqui
que
ya
voy
llegando
Bleib
ganz
ruhig,
ich
bin
schon
auf
dem
Weg
(Que
ya
voy
llegando)
(Ich
bin
schon
auf
dem
Weg)
A
lo
lejos
te
encontré
Habe
ich
dich
von
Weitem
entdeckt
Cuando
nos
vemos
los
dos
Wenn
wir
uns
beide
sehen
Ya
sabemos
bien
que
show
Wissen
wir
schon,
was
läuft
Súbete
lentito
traje
pegadito
Steig
langsam
ein,
ich
hab's
eng
anliegend
Me
gustas
pero
no
te
necesito
(No
te
necesito)
(No)
Ich
mag
dich,
aber
ich
brauche
dich
nicht
(Ich
brauche
dich
nicht)
(Nein)
Tu'
beso'
solicito
aunque
no
esté
escrito
Ich
bitte
um
deine
Küsse,
auch
wenn
es
nicht
geschrieben
steht
Quiero
ser
tuyo
completito
(i-eh,
i-eh)
Ich
will
ganz
dein
sein
(i-eh,
i-eh)
Esto
va
a
pasar
si
tiene
que
pasar
Das
wird
passieren,
wenn
es
passieren
soll
Baby
cómo
tú
no
conozco
mas
Baby,
so
wie
dich
kenne
ich
keine
andere
Me
tiene
to'
envuelto
ese
chulo
par
(ese
chulo
par)
Dieses
geile
Paar
hat
mich
ganz
umwickelt
(dieses
geile
Paar)
Si
ambos
queremos
entonces
que
mas
da
Wenn
wir
beide
wollen,
was
macht
es
dann
schon
Y
tú
y
yo
(tú
y
yo)
una
y
otra
vez
Und
du
und
ich
(du
und
ich)
immer
und
immer
wieder
¿Cómo
terminamos?
baby
yo
no
sé
Wie
es
endet?
Baby,
ich
weiß
es
nicht
Encima
de
mí
o
te
pongo
al
revés
Auf
mir
oder
ich
dreh
dich
um
Dime
ya
de
una
y
nos
vamos
de
una
vez
Sag
mir
jetzt
Bescheid
und
wir
hauen
sofort
ab
Y
tú
y
yo
(tú
y
yo)
una
y
otra
vez
Und
du
und
ich
(du
und
ich)
immer
und
immer
wieder
¿Cómo
terminamos?
baby
yo
no
sé
(Yo
no
sé)
Wie
es
endet?
Baby,
ich
weiß
es
nicht
(Ich
weiß
es
nicht)
Encima
de
mí
o
te
pongo
al
revés
Auf
mir
oder
ich
dreh
dich
um
Dime
ya
de
una
y
nos
vamos
de
una
vez
Sag
mir
jetzt
Bescheid
und
wir
hauen
sofort
ab
A
lo
lejos
te
encontré
Habe
ich
dich
von
Weitem
entdeckt
Cuando
nos
vemos
los
dos
Wenn
wir
uns
beide
sehen
Ya
sabemos
bien
que
show
y
Wissen
wir
schon,
was
läuft
und
A
lo
lejos
te
encontré
Habe
ich
dich
von
Weitem
entdeckt
Cuando
nos
vemos
los
dos
Wenn
wir
uns
beide
sehen
Ya
sabemos
bien
que
show
Wissen
wir
schon,
was
läuft
Todo
lo
que
quiero
no
te
lo
imaginas
Alles,
was
ich
will,
kannst
du
dir
nicht
vorstellen
Hagamos
una
serie
que
no
se
termina
Lass
uns
eine
Serie
machen,
die
nie
endet
Empecemos
con
los
beso'
en
la
cocina
(Woh)
Fangen
wir
mit
den
Küssen
in
der
Küche
an
(Woh)
Después
los
convertimos
en
la
piscina
(Yeah)
Danach
machen
wir
im
Pool
weiter
(Yeah)
Los
polvos
contigo
twenty
four
open
Mit
dir
Sex,
twenty-four
open
Llega,
prende
y
quítate
el
sostén
Komm,
zünd
an
und
zieh
deinen
BH
aus
Líbrame
de
esta
condena
Befreie
mich
von
dieser
Strafe
Quiero
tus
piernas
como
cade-na
Ich
will
deine
Beine
wie
Ketten
Cada
que
me
acuerdo
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
erinnere
En
el
cuarto
prendo
Zünde
ich
im
Zimmer
an
Me
tienes
pensando
Du
bringst
mich
zum
Nachdenken
En
la
noche
aquella
Über
jene
Nacht
Esto
es
dando
y
dando
Das
ist
ein
Geben
und
Nehmen
(Esto
es
dando
y
dando)
(Das
ist
ein
Geben
und
Nehmen)
Ambos
conectamos
Wir
beide
verbinden
uns
Aunque
no
planeamos
Obwohl
wir
nicht
geplant
haben
El
vernos
de
nuevo
Uns
wiederzusehen
A
lo
lejos
te
encontré
Habe
ich
dich
von
Weitem
entdeckt
Cuando
nos
vemos
los
dos
Wenn
wir
uns
beide
sehen
Ya
sabemos
bien
que
show
y
Wissen
wir
schon,
was
läuft
und
A
lo
lejos
te
encontré
Habe
ich
dich
von
Weitem
entdeckt
Cuando
nos
vemos
los
dos
Wenn
wir
uns
beide
sehen
Ya
sabemos
bien
que
sho-ow
Wissen
wir
schon,
was
läu-uft
(Cada
que
me
acuerdo
(Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
erinnere
En
el
cuarto
prendo
Zünde
ich
im
Zimmer
an
Me
tienes
pensando
Du
bringst
mich
zum
Nachdenken
En
la
noche
aquella
Über
jene
Nacht
Esto
es
dando
y
dando
Das
ist
ein
Geben
und
Nehmen
Ambos
conectamos
Wir
beide
verbinden
uns
Aunque
no
planeamos
Obwohl
wir
nicht
geplant
haben
El
vernos
de
nuevo)
Uns
wiederzusehen)
(Ah,
ahí
dices
el
de...
(Ah,
da
sagst
du
den...
Por
qué
Sokkalle
es
lo
que
suena
mami)
Weil
Sokkalle
das
ist,
was
läuft,
Mami)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose A Enriquez, Jose Enriquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.