Sonata Arctica - Dark Empath - перевод текста песни на немецкий

Dark Empath - Sonata Arcticaперевод на немецкий




Dark Empath
Dunkler Empath
Dark
Dunkler
Empath
Empath
Tell me you're only a token
Sag mir, du bist nur ein Zeichen
Tell me you're forever broken
Sag mir, du bist für immer gebrochen
Feed me love
Füttere mich mit Liebe
Feed me pain
Füttere mich mit Schmerz
Once upon a time the darkness of the night found you
Es war einmal, da fand dich die Dunkelheit der Nacht
Now you belong to me
Jetzt gehörst du mir
So, you told everyone you're falling in love
Also, du hast allen erzählt, du verliebst dich
With this wonderful guy, the kind you all have to see
In diesen wundervollen Kerl, den ihr alle sehen müsst
Touching your soul, reaching your heart
Er berührt deine Seele, erreicht dein Herz
Knowing your needs, making you beautiful
Kennt deine Bedürfnisse, macht dich schön
Walks on the beach, calling you "ma chérie"
Spaziergänge am Strand, nennt dich "ma chérie"
Dancing tonight, holding you close
Tanzt heute Nacht, hält dich fest
Scanning your pains, naming them, learning them
Scannt deine Schmerzen, benennt sie, lernt sie
Feeding the love, sent from above
Füttert die Liebe, von oben gesandt
You think when I claim, you are my everything
Du denkst, wenn ich behaupte, du bist mein Ein und Alles
Little too much, little too soon, you think
Ein bisschen zu viel, ein bisschen zu früh, denkst du
Sometimes
Manchmal
Soon you will learn that my love is
Bald wirst du lernen, dass meine Liebe
A riddle, I'm a mourning dove
Ein Rätsel ist, ich bin eine Trauertaube
Turning brittle, you shall become
Zerbrechlich wirst du werden
What I need you to feed me, love
Was ich brauche, damit du mich fütterst, Liebling
Intimidated, weep
Eingeschüchtert, weine
Love me, feed me pain so deep
Liebe mich, füttere mich mit tiefem Schmerz
While I still need to hear you call me your love
Während ich noch hören muss, wie du mich deine Liebste nennst
Feed me, need me
Füttere mich, brauche mich
Blame me, bleed me
Beschuldige mich, lass mich bluten
Love me, hate me
Liebe mich, hasse mich
One day you will
Eines Tages wirst du
Stand in the rain, alone in the dark
Im Regen stehen, allein im Dunkeln
Wait for a train you know will never come
Auf einen Zug warten, von dem du weißt, dass er nie kommen wird
Hip-hip hooray, You can't wish me away
Hip-Hip Hurra, du kannst mich nicht wegwünschen
Now that I have the key and know when you're home alone
Jetzt, da ich den Schlüssel habe und weiß, wann du allein zu Hause bist
I have never let you know me, my love
Ich habe dich mich nie kennen lassen, meine Liebe
Changing the locks, changing your name, I'm
Schlösser austauschen, deinen Namen ändern, ich bin
A riddle, I'm a mourning dove
Ein Rätsel, ich bin eine Trauertaube
Turning brittle, you shall become
Zerbrechlich wirst du werden
What I need you to feed me, love
Was ich brauche, damit du mich fütterst, Liebling
Intimidated, weep
Eingeschüchtert, weine
Love me, feed me pain so deep
Liebe mich, füttere mich mit tiefem Schmerz
While I still need to hear you call me your love
Während ich noch hören muss, wie du mich deine Liebste nennst
Love, always, lonely
Liebe, immer, einsam
Feed me love, feed me pain
Füttere mich mit Liebe, füttere mich mit Schmerz
Weakness, you have shown me
Schwäche, hast du mir gezeigt
Fills my dark, bruise-black heart
Erfüllt mein dunkles, blutunterlaufenes Herz
Always, only mine, you are
Immer, nur meine, bist du
Perfect life, perfect I
Perfektes Leben, perfektes Ich
Perfect I
Perfektes Ich
You will learn how deep a bruise can be
Du wirst lernen, wie tief eine Prellung sein kann
You will learn my name, unriddle me
Du wirst meinen Namen lernen, mich enträtseln
Once upon, guess I was made this way
Es war einmal, ich schätze, ich wurde so gemacht
Beauty, trusting love, my fuel, my prey
Schönheit, vertrauensvolle Liebe, mein Treibstoff, meine Beute
Tell me you're merely a token
Sag mir, du bist nur ein Zeichen
My love
Meine Liebe
Tell me you're forever broken
Sag mir, du bist für immer gebrochen
Riddle, I'm a mourning dove
Rätsel, ich bin eine Trauertaube
Turning brittle, you shall become
Zerbrechlich wirst du werden
What I need you to feed me, love
Was ich brauche, damit du mich fütterst, Liebling
Intimidated, weep
Eingeschüchtert, weine
Love me, feed me pain so deep
Liebe mich, füttere mich mit tiefem Schmerz
Cause I still need your pain
Denn ich brauche immer noch deinen Schmerz
Riddle, I'm a mourning dove
Rätsel, ich bin eine Trauertaube
Turning brittle, you shall become
Zerbrechlich wirst du werden
What I need you to feed me, love
Was ich brauche, damit du mich fütterst, Liebling
Intimidated, weep
Eingeschüchtert, weine
Love me, feed me pain so deep
Liebe mich, füttere mich mit tiefem Schmerz
Cause I still need to hear
Denn ich muss immer noch hören
Still need your pain
Brauche immer noch deinen Schmerz
Keep feeding me, love
Füttere mich weiter, Liebling





Авторы: Tony Kakko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.