Sonderflowz - Legacy - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Sonderflowz - Legacy




Legacy
Vermächtnis
16
16
I'm carrying my fans like my legacy
Ich trage meine Fans wie mein Vermächtnis
Especially when they think that I really am a specialty
Besonders wenn sie denken, dass ich wirklich eine Besonderheit bin
Respectfully yo' girl gon' give her head to me
Respektvoll, deine Freundin wird mir ihren Kopf geben
I'm calling all your folks up go get the casualties
Ich rufe all deine Leute an, holt die Opfer
I'm up in Lamb' racing, why they racist?
Ich bin im Lambo-Rennen, warum sind sie rassistisch?
Ain't nothing new at all but that don't mean that I'm gon' face it
Ist nichts Neues, aber das heißt nicht, dass ich mich dem stelle
I come from a place where they kill and they face it
Ich komme von einem Ort, wo sie töten und sich dem stellen
Put 'em in the back of the class call me Baldi Basics
Setz sie hinten in die Klasse, nenn mich Baldi Basics
You know that I done made it
Du weißt, dass ich es geschafft habe
Move crazy on a bitch like the matrix
Beweg dich verrückt bei einer Schlampe wie in Matrix
Got your girl in the bed, she doing shape shift
Hab deine Freundin im Bett, sie macht Gestaltwandlung
She doing the face shift
Sie macht Gesichtswechsel
I done made more money than my other job, that's a quick shift
Ich habe mehr Geld verdient als mit meinem anderen Job, das ist ein schneller Wechsel
I got them looking mad brown like the end of a Q-Tip
Ich bringe sie dazu, dass sie wütend braun aussehen wie das Ende eines Wattestäbchens
I'm carrying my fans like my legacy
Ich trage meine Fans wie mein Vermächtnis
Especially when they think that I really am a specialty
Besonders wenn sie denken, dass ich wirklich eine Besonderheit bin
Respectfully yo' girl gon' give her head to me
Respektvoll, deine Freundin wird mir ihren Kopf geben
I'm calling all your folks up go get the casualties
Ich rufe all deine Leute an, hol die Opfer
Yeah, I'm doing it like nobody else did
Ja, ich mache es wie niemand sonst
You think you a grown man, nah, you're a little kid
Du denkst, du bist ein erwachsener Mann, nein, du bist ein kleines Kind
You all in my business who told you to step in
Du bist in meinen Angelegenheiten, wer hat dir gesagt, dass du dich einmischen sollst
But I'ma leave a legacy so I ain't worried if they step in
Aber ich werde ein Vermächtnis hinterlassen, also mache ich mir keine Sorgen, wenn sie sich einmischen
I'm carrying my fans like my legacy, like my legacy
Ich trage meine Fans wie mein Vermächtnis, wie mein Vermächtnis
Like my legacy, like my legacy, like my legacy
Wie mein Vermächtnis, wie mein Vermächtnis, wie mein Vermächtnis
Like my legacy, like my legacy, like my legacy
Wie mein Vermächtnis, wie mein Vermächtnis, wie mein Vermächtnis
Like my legacy
Wie mein Vermächtnis





Авторы: Camren Cofer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.