Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inayat
main
karun
rab
se
(oo
rabba
mere)
Ich
flehe
zu
Gott
(oh
mein
Gott)
Dil
salamat
tera
rahe
Möge
dein
Herz
unversehrt
bleiben
Annke
khuli
hui
dubi
hui
thi
raato
me
Meine
Augen
waren
offen,
versunken
in
den
Nächten
Savera
saath
tu
naa
neend
kam
thi
aanko
me
Der
Morgen
war
mit
dir,
wenig
Schlaf
in
meinen
Augen
Naa
hu
mai
jaanta
yhe
ishq
kaisi
cheez
hooti
Ich
weiß
nicht,
was
diese
Liebe
ist
Bass
fisal
chuka
hu
kar
tabha
tu
dena
ishq
karke
Ich
bin
nur
ausgerutscht,
zerstöre
mich,
indem
du
Liebe
gibst
Khabar
hai
dil
ki
le
tu
hai
aheeb
ise
bhi
lagta
Nimm
die
Nachricht
meines
Herzens,
es
fühlt
sich
auch
seltsam
an
Kare
tu
baat
chaar
hai
ise
naseeb
khta
Sprich
vier
Worte,
es
nennt
es
Glück
Nahi
hu
jaanta
mai
kis
taraf
kadam
chala
hu
Ich
weiß
nicht,
in
welche
Richtung
ich
gegangen
bin
Bass
nisaan
dhunte
safar
ko
tera
kar
chuka
hu
Ich
habe
nur
nach
deinen
Spuren
gesucht
und
die
Reise
zu
dir
gemacht
Akela
na
samaj
na
hu
khada
me
saath
aage
Fühle
dich
nicht
allein,
ich
stehe
vor
dir
Pakad
tu
lena
baajuoo
ko
dono
haath
bharke
Halte
meine
Arme
mit
beiden
Händen
fest
Agar
mai
maan
lu
teharna
mai
saka
nazar
me
Wenn
ich
akzeptiere,
dass
ich
nicht
in
deinen
Augen
bleiben
konnte
Haath
naa
tu
dena
doob
jane
dena
in
nazar
me.
Reiche
mir
nicht
deine
Hand,
lass
mich
in
diesen
Augen
versinken.
Agar
tu
maanti
to
sakh
muje
kabhi
na
karna
Wenn
du
mir
zustimmst,
zweifle
niemals
an
mir
Na
hu
wo
aadmi
jo
ishq
karke
100
pe
marta
Ich
bin
nicht
der
Mann,
der
sich
verliebt
und
für
100
stirbt
Bharosa
hai
jo
foot
dalne
pe
toot
jaati
Vertrauen
ist
das,
was
zerbricht,
wenn
man
Zwietracht
sät
Baand
tu
karle
annke
na
wo
waqt
se
kabhi
milunga
Schließe
deine
Augen,
ich
werde
diese
Zeit
nie
wieder
treffen
Inayat
main
karun
rab
se
Ich
flehe
zu
Gott
Dil
salamat
tera
rahe
Möge
dein
Herz
unversehrt
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sourav Panda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.