Sous-Sol - Bien - перевод текста песни на немецкий

Bien - Sous-Solперевод на немецкий




Bien
Gut
Paso a paso, me pesan los pecados
Schritt für Schritt, die Sünden wiegen schwer,
Que arrastro por las calles, siempre mirando hacia abajo
Die ich durch die Straßen schleppe, den Blick stets gesenkt.
El vacío de mi cuerpo cada vez me crece más
Die Leere in meinem Körper wächst immer mehr,
Tan amarga sabe mi soledad
So bitter schmeckt meine Einsamkeit.
Día a día, las nubes se avecinan
Tag für Tag ziehen die Wolken auf,
Y mis lágrimas derraman, de mis ojos a mi boca
Und meine Tränen fließen von meinen Augen in meinen Mund.
Y es que ya no puedo más, todos saben señalar
Und ich kann einfach nicht mehr, alle zeigen mit dem Finger,
Mejor me escondo en mi inseguridad
Ich verstecke mich lieber in meiner Unsicherheit.
que no estoy bien
Ich weiß, dass es mir nicht gut geht,
Tarde o temprano algún día cambiaré
Früher oder später werde ich mich ändern.
Pero aquí estoy yo con todo mi dolor
Aber hier bin ich mit all meinem Schmerz,
Llenando el vacío de mi corazón
Und fülle die Leere meines Herzens.
que no estoy bien
Ich weiß, dass es mir nicht gut geht,
Y tarde o temprano algún día cambiaré
Und früher oder später werde ich mich ändern.
Pero aquí estoy yo con todo mi dolor
Aber hier bin ich mit all meinem Schmerz,
Llenando mi corazón
Und fülle mein Herz.
Dicen que el sufrimiento es una elección
Sie sagen, Leid sei eine Wahl,
Una herramienta destacada de la victimización
Ein hervorstechendes Werkzeug der Selbstviktimisierung.
Aunque crea yo que el dolor es una oposición
Auch wenn ich glaube, dass Schmerz ein Widerstand ist,
No una decisión
Keine Entscheidung.
Yo no elegí que te fueras
Ich habe nicht gewählt, dass du gehst,
No elegí esta vida
Ich habe dieses Leben nicht gewählt,
Mas que un par de pecados
Nur ein paar Sünden,
Que hasta el día de hoy yo cargo
Die ich bis heute mit mir trage.
Y que no estoy bien
Und ich weiß, dass es mir nicht gut geht,
Tarde o temprano algún día cambiaré
Früher oder später werde ich mich ändern.
Pero aquí estoy yo con todo mi dolor
Aber hier bin ich mit all meinem Schmerz,
Llenando el vacío de mi corazón
Und fülle die Leere meines Herzens.
Y que no estoy bien
Und ich weiß, dass es mir nicht gut geht,
Tarde o temprano algún día cambiaré
Früher oder später werde ich mich ändern.
Pero aquí estoy yo con todo mi dolor
Aber hier bin ich mit all meinem Schmerz,
Llenando el vacío de mi corazón
Und fülle die Leere meines Herzens.
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh
No lo ven
Sie sehen es nicht,
Yo no estoy bien
Mir geht es nicht gut.
Llantos de madrugada
Nächtliches Weinen,
Se queja mi almohada
Mein Kissen beklagt sich.
No lo ven
Sie sehen es nicht,
No lo ven
Sie sehen es nicht.
Yo no estoy bien
Mir geht es nicht gut.
Llantos de madrugada
Nächtliches Weinen,
Se queja mi almohada
Mein Kissen beklagt sich.
No lo ven
Sie sehen es nicht.
Y hasta que encuentren mi cuerpo acostado en el suelo
Und bis sie meinen Körper auf dem Boden liegend finden,
Me preguntaré, ¿qué no hice bien?
Werde ich mich fragen: Was habe ich falsch gemacht?
Ahora me siento bien
Jetzt fühle ich mich gut.





Авторы: Beatriz Maria Herrera Amaya, Paulina Caballero Hernández, Roberto Guillermo Martínez Pérez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.