Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tear In My Heart
Riss in meinem Herzen
Sometimes
you've
got
to
bleed
to
know
Manchmal
musst
du
bluten,
um
zu
wissen
That
you're
alive
and
have
a
soul
Dass
du
lebst
und
eine
Seele
hast
But
it
takes
someone
to
come
around
to
show
you
how
Aber
es
braucht
jemanden,
der
vorbeikommt,
um
es
dir
zu
zeigen
She's
the
tear
in
my
heart,
I'm
alive
Sie
ist
der
Riss
in
meinem
Herzen,
ich
bin
am
Leben
She's
the
tear
in
my
heart,
I'm
on
fire
Sie
ist
der
Riss
in
meinem
Herzen,
ich
stehe
in
Flammen
She's
the
tear
in
my
heart,
Take
me
higher
Sie
ist
der
Riss
in
meinem
Herzen,
bring
mich
höher
Than
I've
ever
been
Als
ich
jemals
war
The
songs
on
the
radio
are
ok
Die
Songs
im
Radio
sind
okay
But
my
taste
in
music
is
your
face
Aber
mein
Musikgeschmack
ist
dein
Gesicht
And
it
takes
a
song
to
come
around
to
show
you
how
Und
es
braucht
einen
Song,
der
vorbeikommt,
um
es
dir
zu
zeigen
She's
the
tear
in
my
heart,
I'm
alive
Sie
ist
der
Riss
in
meinem
Herzen,
ich
bin
am
Leben
She's
the
tear
in
my
heart,
I'm
on
fire
Sie
ist
der
Riss
in
meinem
Herzen,
ich
stehe
in
Flammen
She's
the
tear
in
my
heart,
Take
me
higher
Sie
ist
der
Riss
in
meinem
Herzen,
bring
mich
höher
Than
I've
ever
been
Als
ich
jemals
war
Than
I've
ever
been
Als
ich
jemals
war
Than
I've
ever
been
Als
ich
jemals
war
Than
I've
ever
been
Als
ich
jemals
war
You
fell
asleep
in
my
car,
I
drove
the
whole
time
Du
bist
in
meinem
Auto
eingeschlafen,
ich
bin
die
ganze
Zeit
gefahren
But
that's
ok,
I'll
just
avoid
the
holes
so
you
sleep
fine
Aber
das
ist
okay,
ich
weiche
einfach
den
Löchern
aus,
damit
du
gut
schläfst
I'm
driving
here
I
sit,
cursing
my
government
Ich
fahre
hier
und
fluche
über
meine
Regierung
For
not
using
my
taxes
to
fill
holes
with
more
cement
Dafür,
dass
sie
meine
Steuern
nicht
benutzt,
um
Löcher
mit
mehr
Zement
zu
füllen
You
fell
asleep
in
my
car,
I
drove
the
whole
time
Du
bist
in
meinem
Auto
eingeschlafen,
ich
bin
die
ganze
Zeit
gefahren
But
that's
ok,
I'll
just
avoid
the
holes
so
you
sleep
fine
Aber
das
ist
okay,
ich
weiche
einfach
den
Löchern
aus,
damit
du
gut
schläfst
I'm
driving
here
I
sit,
cursing
my
government
Ich
fahre
hier
und
fluche
über
meine
Regierung
For
not
using
my
taxes
to
fill
holes
with
more
cement
Dafür,
dass
sie
meine
Steuern
nicht
benutzt,
um
Löcher
mit
mehr
Zement
zu
füllen
Sometimes
you've
got
to
bleed
to
know
Manchmal
musst
du
bluten,
um
zu
wissen
That
you're
alive
and
have
a
soul
Dass
du
lebst
und
eine
Seele
hast
But
it
takes
someone
to
come
around
to
show
you
how
Aber
es
braucht
jemanden,
der
vorbeikommt,
um
es
dir
zu
zeigen
She's
the
tear
in
my
heart,
I'm
alive
Sie
ist
der
Riss
in
meinem
Herzen,
ich
bin
am
Leben
She's
the
tear
in
my
heart,
I'm
on
fire
Sie
ist
der
Riss
in
meinem
Herzen,
ich
stehe
in
Flammen
She's
the
tear
in
my
heart,
Take
me
higher
Sie
ist
der
Riss
in
meinem
Herzen,
bring
mich
höher
Than
I've
ever
been
Als
ich
jemals
war
My
heart
is
my
armor
Mein
Herz
ist
meine
Rüstung
She's
the
tear
in
my
heart,
she's
a
carver
Sie
ist
der
Riss
in
meinem
Herzen,
sie
ist
eine
Schnitzerin
She's
a
butcher
with
a
smile,
cut
me
farther
Sie
ist
eine
Schlächterin
mit
einem
Lächeln,
schneide
mich
tiefer
Than
I've
ever
been
Als
ich
jemals
war
Than
I've
ever
been
Als
ich
jemals
war
Than
I've
ever
been
Als
ich
jemals
war
Than
I've
ever
been
Als
ich
jemals
war
My
heart
is
my
armor
Mein
Herz
ist
meine
Rüstung
She's
the
tear
in
my
heart,
she's
a
carver
Sie
ist
der
Riss
in
meinem
Herzen,
sie
ist
eine
Schnitzerin
She's
a
butcher
with
a
smile,
cut
me
farther
Sie
ist
eine
Schlächterin
mit
einem
Lächeln,
schneide
mich
tiefer
Than
I've
ever
been
Als
ich
jemals
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Joseph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.