Текст песни и перевод на немецкий Speedy Justice - Checkhov
Деревянный
скамьи,
сад
пустынный,
как
сон
Hölzerne
Bänke,
der
Garten
verlassen
wie
im
Traum
Тени
крыльные
внезапно
исчезают
Die
geflügelten
Schatten
verschwinden
plötzlich
Птицы
пели,
но
всё
молчит,
как
выключён
Die
Vögel
sangen,
doch
alles
ist
still,
wie
ausgeschaltet
И
листья
тихо
снегом
ободают
Und
die
Blätter
fallen
leise
wie
Schnee
Здесь
подъезд,
где
лист
твой,
дом
укрыт,
старый
Hier
ist
der
Eingang,
wo
dein
Blatt
liegt,
das
Haus
ist
versteckt,
alt
Попрощались
мы,
глаза
в
тени
сломали
Wir
verabschiedeten
uns,
unsere
Blicke
brachen
im
Schatten
Я
хотел
бы
так
тебя,
как
варежки,
хранить
Ich
wollte
dich
so
gerne
wie
Fäustlinge
bewahren
Но
художник
и
лиц,
потерты
в
мышь,
никто
друг
другу
Aber
der
Künstler
und
die
Gesichter,
abgenutzt
zur
Maus,
keiner
für
den
anderen
Театральные
драмы,
на
сцене
обои
Theaterdramen,
auf
der
Bühne
Tapeten
Как
актёры
в
жизни
мы
играем
роли
спаев
Wie
Schauspieler
im
Leben
spielen
wir
die
Rollen
von
Spionen
Скрипит
пол
до
сцены,
они
в
жизни
где
Der
Boden
knarrt
bis
zur
Bühne,
wo
sind
sie
im
Leben
Разве
сможем
мы
опять
обнять
Werden
wir
uns
jemals
wieder
umarmen
können
В
коридорах,
где
слова
звучали
шёпотом
тихим
In
den
Korridoren,
wo
die
Worte
leise
geflüstert
wurden
А
за
окнами
гроза
шальная,
ветер
стихнет
Und
draußen
vor
den
Fenstern
tobt
ein
wildes
Gewitter,
der
Wind
wird
sich
legen
Наши
страсти
на
страницах,
драмы
облетают
Unsere
Leidenschaften
auf
den
Seiten,
Dramen
verfliegen
Там
сквозь
слёзы
и
улыбки
жизнь
прощает
Dort,
durch
Tränen
und
Lächeln,
vergibt
das
Leben
Самовар
кипит,
обрывки
фраз
кипят
душу
Der
Samowar
kocht,
Satzfetzen
bringen
die
Seele
zum
Kochen
На
часах
пугают
всё,
у
нас
время
вспять
Die
Uhr
erschreckt
alles,
unsere
Zeit
läuft
rückwärts
Бедол
тихо
ляжет,
но
в
сердце
копать
Der
Arme
wird
sich
leise
hinlegen,
aber
im
Herzen
graben
Снова
ночи
безмолвно
сцены
принимают
Wieder
nehmen
die
Nächte
stumm
die
Szenen
auf
Театральные
драмы,
на
сцене
обои
Theaterdramen,
auf
der
Bühne
Tapeten
Как
актёры
в
жизни
мы
играем
роли
спаев
Wie
Schauspieler
im
Leben
spielen
wir
die
Rollen
von
Spionen
Скрипит
пол
до
сцены,
они
в
жизни
где
Der
Boden
knarrt
bis
zur
Bühne,
wo
sind
sie
im
Leben
Разве
сможем
мы
опять
обнять
Werden
wir
uns
jemals
wieder
umarmen
können
В
коридорах,
где
слова
звучали
шёпотом
тихим
In
den
Korridoren,
wo
die
Worte
leise
geflüstert
wurden
А
за
окнами
гроза
шальная,
ветер
стихнет
Und
draußen
vor
den
Fenstern
tobt
ein
wildes
Gewitter,
der
Wind
wird
sich
legen
Наши
страсти
на
страницах,
драмы
облетают
Unsere
Leidenschaften
auf
den
Seiten,
Dramen
verfliegen
Там
сквозь
слёзы
и
улыбки
жизнь
прощает
Dort,
durch
Tränen
und
Lächeln,
vergibt
das
Leben
Драмы
облетают,
там
сквозь
слёзы
и
улыбки
жизнь
прощает
Dramen
verfliegen,
dort,
durch
Tränen
und
Lächeln,
vergibt
das
Leben
Wooden
benches,
the
garden
is
deserted
like
a
dream
Hölzerne
Bänke,
der
Garten
ist
verlassen
wie
ein
Traum
The
winged
shadows
suddenly
disappear
Die
geflügelten
Schatten
verschwinden
plötzlich
The
birds
were
singing,
but
everything
was
silent
as
it
was
turned
off
Die
Vögel
sangen,
aber
alles
war
still,
als
wäre
es
ausgeschaltet
And
the
leaves
are
quietly
covered
with
snow
Und
die
Blätter
sind
leise
mit
Schnee
bedeckt
Here
is
the
entrance,
where
your
leaf
is,
the
house
is
hidden,
old
Hier
ist
der
Eingang,
wo
dein
Blatt
ist,
das
Haus
ist
versteckt,
alt
We
said
goodbye,
we
broke
our
eyes
in
the
shadows
Wir
haben
uns
verabschiedet,
unsere
Augen
in
den
Schatten
gebrochen
I
would
like
to
keep
you
like
mittens
Ich
würde
dich
gerne
wie
Handschuhe
behalten
But
the
artist
and
the
faces
are
rubbed
in
the
mouse,
no
one
to
each
other
Aber
der
Künstler
und
die
Gesichter
sind
in
der
Maus
abgenutzt,
niemand
für
den
anderen
Theatrical
dramas,
on
stage
wallpapers
Theaterdramen,
Tapeten
auf
der
Bühne
As
actors
in
life,
we
play
the
role
of
spades
Als
Schauspieler
im
Leben
spielen
wir
die
Rolle
von
Spaten/Pik
The
floor
creaks
up
to
the
stage,
they
are
in
life
where
Der
Boden
knarrt
bis
zur
Bühne,
sie
sind
im
Leben,
wo
Can
we
hug
again
Können
wir
uns
wieder
umarmen?
In
the
corridors,
where
the
words
were
whispered
softly
In
den
Korridoren,
wo
die
Worte
sanft
geflüstert
wurden
And
outside
the
windows
there
is
a
crazy
thunderstorm,
the
wind
will
subside
Und
draußen
vor
den
Fenstern
ist
ein
verrücktes
Gewitter,
der
Wind
wird
sich
legen
Our
passions
are
on
the
pages,
dramas
are
flying
around
Unsere
Leidenschaften
sind
auf
den
Seiten,
Dramen
fliegen
herum
There,
through
tears
and
smiles,
life
forgives
Dort,
durch
Tränen
und
Lächeln,
vergibt
das
Leben
The
samovar
is
boiling,
fragments
of
phrases
are
boiling
the
soul
Der
Samowar
kocht,
Fragmente
von
Sätzen
bringen
die
Seele
zum
Kochen
Everything
is
scary
on
the
clock,
we
have
time
reversed
Alles
ist
beängstigend
auf
der
Uhr,
wir
haben
die
Zeit
umgekehrt
The
poor
man
will
lie
down
quietly,
but
dig
into
his
heart
Der
Arme
wird
sich
leise
hinlegen,
aber
in
seinem
Herzen
graben
Again
the
nights
silently
accept
the
scenes
Wieder
nehmen
die
Nächte
still
die
Szenen
auf
Theatrical
dramas,
on
stage
wallpapers
Theaterdramen,
Tapeten
auf
der
Bühne
As
actors
in
life,
we
play
the
role
of
spades
Als
Schauspieler
im
Leben
spielen
wir
die
Rolle
von
Spaten/Pik
The
floor
creaks
up
to
the
stage,
they
are
in
life
where
Der
Boden
knarrt
bis
zur
Bühne,
sie
sind
im
Leben,
wo
Can
we
hug
again
Können
wir
uns
wieder
umarmen?
In
the
corridors,
where
the
words
were
whispered
softly
In
den
Korridoren,
wo
die
Worte
sanft
geflüstert
wurden
And
outside
the
windows
there
is
a
crazy
thunderstorm,
the
wind
will
subside
Und
draußen
vor
den
Fenstern
ist
ein
verrücktes
Gewitter,
der
Wind
wird
sich
legen
Our
passions
are
on
the
pages,
dramas
are
flying
around
Unsere
Leidenschaften
sind
auf
den
Seiten,
Dramen
fliegen
herum
There,
through
tears
and
smiles,
life
forgives
Dort,
durch
Tränen
und
Lächeln,
vergibt
das
Leben
Dramas
fly
around,
life
forgives
through
tears
and
smiles
Dramen
fliegen
herum,
das
Leben
vergibt
durch
Tränen
und
Lächeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Bridges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.