Текст песни и перевод на немецкий Speedy Justice - Dementia - High Octane Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dementia - High Octane Version
Demenz - Hochoktan-Version
A
paycheck
on
the
left
and
the
highway
on
the
right
Ein
Gehaltsscheck
links
und
die
Autobahn
rechts
Loved
ones
or
hopes
and
dreams
Geliebte
Menschen
oder
Hoffnungen
und
Träume
Cage
or
endless
flight
Käfig
oder
endloser
Flug
There's
not
a
bus
that's
large
enough
to
take
us
all
Es
gibt
keinen
Bus,
der
groß
genug
ist,
um
uns
alle
mitzunehmen
No
amount
of
money's
going
to
straighten
up
the
fall
Kein
Geldbetrag
wird
den
Sturz
begradigen
There's
an
end
to
the
pathway
chosen
long
ago
Es
gibt
ein
Ende
des
Weges,
der
vor
langer
Zeit
gewählt
wurde
I'll
situate
each
heartbeat
there
to
greet
the
final
blow
Ich
werde
jeden
Herzschlag
dort
platzieren,
um
den
finalen
Schlag
zu
begrüßen
The
actions
trickle
waterfall-like
down
the
destined
road
Die
Handlungen
rieseln
wasserfallartig
die
vorherbestimmte
Straße
hinunter
Emotions
fracture
off
and
echo
down
below
Emotionen
brechen
ab
und
hallen
unten
wider
And
we'll
greet
the
morning
standing
down
on
bended
knee
Und
wir
werden
den
Morgen
auf
Knien
begrüßen
Hands
tied
behind
our
necks
helplessly
we'll
bleed
Die
Hände
hinter
dem
Hals
gefesselt,
werden
wir
hilflos
bluten
It's
the
way
it
has
to
manifest
The
way
it
always
be
Es
ist
die
Art,
wie
es
sich
manifestieren
muss,
die
Art,
wie
es
immer
sein
wird
Choice
between
the
loved
ones
or
the
hopes
and
dreams
Wahl
zwischen
den
geliebten
Menschen
oder
den
Hoffnungen
und
Träumen
You
always
pick
your
poison
from
infancy
to
death
Du
wählst
immer
dein
Gift,
von
der
Kindheit
bis
zum
Tod
Each
day
draws
you
weaker
first
gasp
to
final
breath
Jeder
Tag
schwächt
dich,
vom
ersten
Atemzug
bis
zum
letzten
Our
eyes
seek
beauty
of
the
stories
and
the
myth
Unsere
Augen
suchen
die
Schönheit
der
Geschichten
und
des
Mythos
Desire
strengthens
with
each
Lust-dream
first
and
final
kiss
Das
Verlangen
verstärkt
sich
mit
jedem
Lusttraum,
erster
und
letzter
Kuss
All
those
sweet
nothings
in
the
handkerchief
of
time
All
diese
süßen
Nichtigkeiten
im
Taschentuch
der
Zeit
Give
birth
to
demons
set
to
strangle
kindred
minds
Gebären
Dämonen,
die
dazu
bestimmt
sind,
verwandte
Geister
zu
erwürgen
Cancelling
friendships
fore
they
even
start
to
grow
Freundschaften
werden
abgesagt,
bevor
sie
überhaupt
zu
wachsen
beginnen
Still
standing
still
while
the
world's
in
vertigo
Immer
noch
stillstehen,
während
die
Welt
im
Schwindel
ist
It's
certain
that
your
name
and
face
lived
thousands
lives
before
Es
ist
sicher,
dass
dein
Name
und
dein
Gesicht
schon
tausende
Leben
zuvor
gelebt
haben
Can't
think
this
test
is
one
you
haven't
failed
before
Kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
dies
ein
Test
ist,
den
du
nicht
schon
zuvor
vermasselt
hast
The
mirror
best
of
you
can't
look
you
in
the
eyes
Dein
Spiegelbild
kann
dir
nicht
in
die
Augen
sehen
The
best
that
you
can
do
is
participant
ribbon
prize
Das
Beste,
was
du
tun
kannst,
ist
ein
Teilnehmerpreis
Don't
feel
regretful
its
all
rigged
from
the
start
Fühle
kein
Bedauern,
es
ist
alles
von
Anfang
an
manipuliert
The
rich
or
beautiful
the
loving
treasured
heart
Die
Reichen
oder
Schönen,
das
liebende,
geschätzte
Herz
Those
dreams
were
set
aside
for
angels
favored
high
Diese
Träume
wurden
für
bevorzugte
Engel
hoch
oben
beiseitegelegt
We're
all
just
fodder
for
their
endless
food
supply
Wir
sind
alle
nur
Futter
für
ihre
endlose
Nahrungsquelle
It
all
will
fade
like
dementia
memory
Es
wird
alles
verblassen
wie
eine
Demenz-Erinnerung
We'll
all
remember
20
times
a
day
to
scream
Wir
werden
uns
alle
20
Mal
am
Tag
erinnern
zu
schreien
Forgetting
all
the
happy
times
between
Vergessen
all
die
glücklichen
Zeiten
dazwischen
Remembering
and
missing
the
guy
we
used
to
be
Erinnern
uns
und
vermissen
den
Kerl,
der
ich
einmal
war
Escaping
in
the
winter
15
degrees
struggle
Flucht
im
Winter,
15
Grad,
kämpfen
Searching
for
invisible
friends
that
have
never
been
Auf
der
Suche
nach
unsichtbaren
Freunden,
die
es
nie
gegeben
hat
Never
once
returning
to
a
mindset
of
peace
Nie
wieder
zu
einem
Zustand
des
Friedens
zurückkehren
Our
circuits
fry
like
tubes
that
die
in
old
hi-fi
machines
Unsere
Schaltkreise
braten
wie
Röhren,
die
in
alten
Hi-Fi-Geräten
sterben
There's
not
a
bus
large
enough
to
take
us
all
Es
gibt
keinen
Bus,
der
groß
genug
ist,
um
uns
alle
mitzunehmen
Every
game
has
a
loser
Jedes
Spiel
hat
einen
Verlierer
Every
game
has
a
loser
Jedes
Spiel
hat
einen
Verlierer
Every
life
has
one
seducer
Jedes
Leben
hat
eine
Verführerin
Birth
a
reproducer
Geburt,
ein
Reproduzierer
Death
is
life's
abusing
husband
user
Der
Tod
ist
der
missbrauchende
Ehemann
des
Lebens,
ein
Benutzer
Each
game
has
a
loser
Jedes
Spiel
hat
einen
Verlierer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Bridges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.