Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
a
band
kid
since
a
teen
War
ein
Band-Kind
seit
ich
ein
Teenager
bin
College
parties,
make
a
scene
College-Partys,
mache
eine
Szene
Heard
lil
shorty
wanna
fuck
with
me
Habe
gehört,
kleine
Kurze
will
mit
mir
ficken
Duck
on
my
shirt,
shots
one
two
three
Ente
auf
meinem
Shirt,
Shots
eins
zwei
drei
Woke
up
pleasantly
next
morning
Bin
am
nächsten
Morgen
angenehm
aufgewacht
Then
she
told
me
she
adores
me
Dann
sagte
sie
mir,
dass
sie
mich
anbetet
Certainly
not
boring
Sicherlich
nicht
langweilig
Fell
in
love
while
being
corny
Habe
mich
verliebt,
während
ich
kitschig
war
Spending
every
minute
together
Verbringen
jede
Minute
zusammen
Love
you
in
my
company
Liebe
dich
in
meiner
Gesellschaft
Always
thought
I
used
a
rubber
Dachte
immer,
ich
hätte
ein
Kondom
benutzt
When
she
wanted
the
dick
from
me
Als
sie
den
Schwanz
von
mir
wollte
Maybe
I
hit
it
a
couple
times
raw
Vielleicht
habe
ich
es
ein
paar
Mal
ohne
gemacht
Cuz
that
shit
feels
better
to
me
Weil
sich
das
für
mich
besser
anfühlt
I
could
tell
by
what
I
saw
Ich
konnte
an
dem,
was
ich
sah,
erkennen
No
one
wetter
than
she
Niemand
ist
feuchter
als
sie
She
would
follow
me
everywhere
I
go
Sie
folgte
mir
überall
hin,
wo
ich
hinging
Even
to
my
momma's
home
Sogar
zu
meiner
Mama
nach
Hause
That
bitch
never
hit
my
phone
Die
Schlampe
hat
mich
nie
angerufen
She
told
my
momma
that
I'd
known
Sie
sagte
meiner
Mama,
dass
ich
es
gewusst
hätte
I
thought
yea
it's
time
to
go
Ich
dachte,
ja,
es
ist
Zeit
zu
gehen
Smothering
me,
getting
to
close
Erstickt
mich,
kommt
mir
zu
nahe
Lying
to
family?
Huh
no
Die
Familie
anlügen?
Huh,
nein
Told
her
I'm
done,
she
hit
the
road
Sagte
ihr,
ich
bin
fertig,
sie
haute
ab
Thought
I
got
a
new
flex,
new
friends
Dachte,
ich
hätte
einen
neuen
Flex,
neue
Freunde
All
renting
a
place
Alle
mieten
eine
Wohnung
Weekends,
with
the
big
parties
Wochenenden,
mit
den
großen
Partys
Pop
in
just
to
get
a
taste
Komme
vorbei,
nur
um
einen
Vorgeschmack
zu
bekommen
Then
I
leave
Dann
gehe
ich
Forget
about
we
Uns
zu
vergessen
One
of
the
roomies
had
to
leave
Einer
der
Mitbewohner
musste
gehen
Leaving
the
vacancy
up
to
me
Überließ
mir
die
freie
Stelle
What
I
did
next,
you
wouldn't
believe
Was
ich
als
nächstes
tat,
würdest
du
nicht
glauben
I
let
in
the
girl
that
fucked
with
me
Ich
ließ
das
Mädchen
rein,
das
mit
mir
gefickt
hat
Had
her
own
room,
but
she
stuck
on
me
Hatte
ihr
eigenes
Zimmer,
aber
sie
klebte
an
mir
We
got
back
in
it,
no
one
sucks
more
than
me
Wir
haben
es
wieder
getan,
keiner
ist
schlechter
als
ich
Except
maybe
her,
just
to
get
in
my
sheets
Außer
vielleicht
sie,
nur
um
in
meine
Laken
zu
kommen
She
a
real
poor
girl,
so
I
keep
it
PG
Sie
ist
ein
wirklich
armes
Mädchen,
also
halte
ich
es
jugendfrei
Then
we
split,
again
for
good
Dann
trennten
wir
uns,
wieder
für
immer
Only
focusing
on
me
like
i
should
Konzentriere
mich
nur
auf
mich,
wie
ich
sollte
I
came
home
to
see
a
note
Ich
kam
nach
Hause
und
sah
eine
Notiz
Of
what
looked
like
a
little
Squiddy
that
could
Von
etwas,
das
aussah
wie
ein
kleiner
Squiddy,
der
es
könnte
I
thought
there's
no
fucking
way
Ich
dachte,
das
gibt's
doch
nicht
I
couldn't
tell
if
the
letters
were
fake
Ich
konnte
nicht
sagen,
ob
die
Buchstaben
gefälscht
waren
Looked
like
it
came
from
the
cops
or
the
state
Sah
aus,
als
käme
es
von
der
Polizei
oder
dem
Staat
I
needed
to
talk
to
her,
get
things
straight
Ich
musste
mit
ihr
reden,
die
Dinge
klarstellen
If
she
was
lying,
I
needed
to
know
Wenn
sie
log,
musste
ich
es
wissen
But
I
told
her
I'd
stay
if
we
want
it
to
grow
Aber
ich
sagte
ihr,
ich
würde
bleiben,
wenn
wir
wollen,
dass
es
wächst
She
went
on
her
own,
didn't
want
me
to
go
Sie
ging
ihren
eigenen
Weg,
wollte
nicht,
dass
ich
gehe
She
told
me
it's
gone,
but
had
nothing
to
show
Sie
sagte
mir,
es
ist
weg,
hatte
aber
nichts
zu
zeigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ethan Berg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.