Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
are
all
my
vices
Hier
sind
all
meine
Laster
I'm
so
indecisive
Ich
bin
so
unentschlossen
Don't
leave
me
to
my
own
devices
Lass
mich
nicht
meinen
eigenen
Geräten
überlassen
I
never
seem
to
make
the
right
pick
Ich
scheine
nie
die
richtige
Wahl
zu
treffen
I'm
so
damn
toxic
Ich
bin
so
verdammt
toxisch
My
brain
rattles
like
a
motherfucking
mosh
pit
Mein
Gehirn
rattert
wie
eine
verdammte
Moshpit
I
like
to
talk
shit
Ich
rede
gerne
Scheiße
My
mouth
babbles,
I'm
already
getting
sick
of
it
Mein
Mund
plappert,
ich
habe
es
schon
satt
Simply
cannot
sit
in
silence
Kann
einfach
nicht
in
Stille
sitzen
I'ma
throw
a
fit,
big
violence
Ich
werde
einen
Anfall
bekommen,
große
Gewalt
Smoke
and
getting
lit
like
science
Rauche
und
werde
high
wie
in
der
Wissenschaft
Know
that
I'm
the
shit,
royal
highness
Weiß,
dass
ich
der
Scheiß
bin,
königliche
Hoheit
Your
scent
is
noxious
Dein
Duft
ist
widerlich
I
don't
need
to
flex,
it's
obvious
Ich
muss
nicht
angeben,
es
ist
offensichtlich
Got
my
own
reality,
no
Oculus
Habe
meine
eigene
Realität,
kein
Oculus
Think
that
you
should
fear
me,
yea
you
fucking
must
Denke,
dass
du
mich
fürchten
solltest,
ja,
das
musst
du
verdammt
nochmal
Here
are
all
my
vices
Hier
sind
all
meine
Laster
I'm
so
indecisive
Ich
bin
so
unentschlossen
Don't
leave
me
to
my
own
devices
Lass
mich
nicht
meinen
eigenen
Geräten
überlassen
I
never
seem
to
make
the
right
pick
Ich
scheine
nie
die
richtige
Wahl
zu
treffen
My
mind
doesn't
make
it
easy
Mein
Verstand
macht
es
nicht
einfach
I
might
sit
until
I'm
cheesy
Ich
sitze
vielleicht,
bis
ich
schimmelig
bin
Wipe
my
bitch
like
a
squeegee
Wische
meine
Schlampe
ab
wie
einen
Abzieher
Vibe
among
the
dust
and
greasy
Vibes
zwischen
Staub
und
Schmiere
Getting
down
on
myself
like
I'm
tryna
give
me
head
Mach
mich
selbst
fertig,
als
ob
ich
versuchen
würde,
mir
einen
zu
blasen
Hit
the
town
by
yourself,
I'ma
stay
inside
instead
Geh
alleine
in
die
Stadt,
ich
bleibe
stattdessen
drinnen
Buy
a
round,
highest
shelf,
get
whatever
makes
you
wet
Gib
'ne
Runde
aus,
vom
obersten
Regal,
hol,
was
immer
dich
feucht
macht
Drown
in
sound,
I'm
in
hell,
hope
I
never
leave
this
bed
Ertrinke
im
Klang,
ich
bin
in
der
Hölle,
hoffe,
ich
verlasse
dieses
Bett
nie
I'll
forget
about
her
Ich
werde
sie
vergessen
Fucked
up
from
my
last
encounter
Versaut
von
meiner
letzten
Begegnung
She
my
little
mermaid,
eat
her
flounder
Sie
ist
meine
kleine
Meerjungfrau,
fresse
ihre
Flunder
If
you
creep,
I'll
start
the
death
counter
Wenn
du
kriechst,
starte
ich
den
Todeszähler
Little
bitch,
you
look
like
deadweight
Kleine
Schlampe,
du
siehst
aus
wie
Ballast
I
ain't
tryna
get
a
headache
Ich
will
keine
Kopfschmerzen
bekommen
Little
bitch,
you
look
like
deadweight
Kleine
Schlampe,
du
siehst
aus
wie
Ballast
I
ain't
tryna
get
a
headache
Ich
will
keine
Kopfschmerzen
bekommen
This
shit
tastes
like
blueberries
Das
Zeug
schmeckt
nach
Blaubeeren
Yea
I
know
a
few
Mary's
Ja,
ich
kenne
ein
paar
Marys
I
don't
watch
horror
films,
too
scary
Ich
schaue
keine
Horrorfilme,
zu
gruselig
Whose
Line
is
it
Anyway?
Drew
Carrey
Whose
Line
is
it
Anyway?
Drew
Carey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ethan Berg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.