Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
ti
chiedo
ancora
Ich
bitte
dich
noch
einmal
Ancora,
ancora
Noch
einmal,
noch
einmal
E
io
ti
chiedo
Und
ich
bitte
dich
Ancora,
ancora,
ancora,
ancora
Noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal
Ancora,
ancora,
ancora,
ancora
Noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal
I
tuoi
occhi
addosso
Deine
Augen
auf
mir
Ancora,
ancora,
ancora,
ancora
Noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal
Ancora,
ancora
(ancora,
ancora,
ancora)
Noch
einmal,
noch
einmal
(noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal)
Dieci
bicchieri
per
me
non
posson
bastare
Zehn
Gläser
können
mir
nicht
genügen
Non
possono,
non
possono
bastare
Sie
können
nicht,
sie
können
nicht
genügen
Uno
lo
voglio
per
me
Eines
will
ich
für
mich
E
l'altro
per
dimenticarmi
di
te
Und
das
andere,
um
dich
zu
vergessen
Sì,
dimenticarmi
di
te
Ja,
um
dich
zu
vergessen
Dieci
ragazze
per
me
non
posson
bastare
Zehn
Mädchen
können
mir
nicht
genügen
Perché
mi
faccino
dimenticare
te
Damit
sie
mich
dich
vergessen
lassen
E
dentro
fa
ancora
male,
male,
male
Und
im
Inneren
tut
es
immer
noch
weh,
weh,
weh
Male,
male,
male,
male,
male
Weh,
weh,
weh,
weh,
weh
Vederti
sempre
andare,
andare,
andare
Dich
immer
gehen
zu
sehen,
gehen,
gehen
Andare,
andare,
andare
via
da
me
Gehen,
gehen,
gehen,
weg
von
mir
Ed
io
che
cerco
ancora,
ancora,
ancora
Und
ich,
der
ich
immer
noch
suche,
suche,
suche
Ancora,
ancora,
ancora,
ancora,
ancora
Suche,
suche,
suche,
suche,
suche
Ancora
la
mia
luna,
luna,
luna
Immer
noch
meinen
Mond,
Mond,
Mond
Luna,
luna,
luna,
luna,
luna
Mond,
Mond,
Mond,
Mond,
Mond
E
mi
chiedevi
ancora
(ancora)
Und
du
hast
mich
noch
einmal
gefragt
(noch
einmal)
Ancora
(ancora)
Noch
einmal
(noch
einmal)
Ancora
(ancora)
Noch
einmal
(noch
einmal)
E
se
sta
luna
pe'
tte,
mo
nun
basta
cchiú
Und
wenn
dieser
Mond
für
dich
jetzt
nicht
mehr
ausreicht
(No
ca
nun
basta,
no
ca
nun
basta
cchiú)
(Nein,
er
reicht
nicht
aus,
nein,
er
reicht
nicht
mehr
aus)
Guarda
na'
stella
e
caré,
nu
desiderio
e
cchiú
Schau
einen
Stern
an
und
wünsch
dir
noch
etwas
(Nu
desiderio,
nu
desiderio
è
chiú)
(Einen
Wunsch,
noch
einen
Wunsch)
E
se
te
scite
pecché
mo
nun
c'amamm
cchiu
Und
wenn
du
aufwachst,
weil
wir
uns
jetzt
nicht
mehr
lieben
(Mo
nun
c'amamm,
no,
mo
nun
c'amamm
cchiú)
(Jetzt
lieben
wir
uns
nicht
mehr,
nein,
jetzt
lieben
wir
uns
nicht
mehr)
C'amm
ferit,
ma
mo
simm
me
and
you
Wir
haben
uns
verletzt,
aber
jetzt
sind
es
ich
und
du
(Mo
simm
me
and
you)
(Jetzt
sind
es
ich
und
du)
Mo
simm
me
and
you,
you,
you
Jetzt
sind
es
ich
und
du,
du,
du
You,
you,
you,
you,
you,
ah
Du,
du,
du,
du,
du,
ah
Uh,
mo
simm
me
and
you,
you,
you
Uh,
jetzt
sind
es
ich
und
du,
du,
du
You,
you,
you,
ah
Du,
du,
du,
ah
Uh,
mo
simm
me
and
you,
you,
ah
Uh,
jetzt
sind
es
ich
und
du,
du,
ah
Mo
simm
me
and
you,
you,
you
Jetzt
sind
es
ich
und
du,
du,
du
You,
you,
you,
ah
Du,
du,
du,
ah
E
io
ti
chiedo
Und
ich
bitte
dich
Ancora,
ancora,
ancora,
ancora
Noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal
Ancora,
ancora,
ancora,
ancora
(ancora,
ancora,
ancora)
Noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal
(noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal)
Ancora,
ancora,
ancora,
ancora
Noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal
Ancora,
ancora,
ancora,
ancora
Noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal
E
io
le
voglio
ancora,
ancora,
ancora
Und
ich
will
sie
noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal
Io
ti
cerco
ancora,
ancora,
ancora
Ich
suche
dich
noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal
E
mi
chiedevi
ancora
Und
du
hast
mich
noch
einmal
gefragt
Le
mie
mani
ancora
Meine
Hände
noch
einmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Sgambati
Альбом
ANCORA
дата релиза
28-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.