Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
been
a
motherfucking
caped
crusader
Ich
war
nie
ein
verdammter
maskierter
Kreuzritter
Motherfuckers
gonna
hate
me
when
I
hit'em
with
this
heater
Die
Motherfucker
werden
mich
hassen,
wenn
ich
sie
mit
diesem
Heizkörper
treffe
M-O-B,
parkadas,
fuck
milly
niggas
M-O-B,
Kumpels,
scheiß
auf
Milly-Niggas
You
never
know
when
I
might
roll
you
up,
and
smoke
you
like
a
philly
Du
weißt
nie,
wann
ich
dich
hochrolle
und
dich
wie
ein
Philly
rauche
Round
Philly
I
do
it
till
its
done
Um
Philly
herum
mache
ich
es,
bis
es
fertig
ist
Then
I
pass
on
down
to
my
son,
red
rum
Dann
gebe
ich
es
an
meinen
Sohn
weiter,
Mord
Now
this
kids
get
done
Jetzt
sind
diese
Kinder
fertig
Cause
livin'
in
the
ghetto,
niggas
die
over
a
hum
bum
Denn
im
Ghetto
sterben
Niggas
wegen
eines
Humbugs
My
lil'
homie
lost
his
life
over
drugs
Mein
kleiner
Kumpel
hat
sein
Leben
wegen
Drogen
verloren
Smokin'
and
Drinkin'
with
the
thugs
Rauchen
und
Trinken
mit
den
Gangstern
And
only
niggas
on
the
block,
show
them
love
Und
nur
Niggas
auf
dem
Block
zeigen
ihnen
Liebe
So
he
don't
give
a
fuck
Also
ist
es
ihm
scheißegal
Ed
wit
da
colonel
til
I
die
Ed
mit
dem
Colonel,
bis
ich
sterbe
'Till
a
nigga
stick
a
revolver
in
my
eye
Bis
ein
Nigga
mir
einen
Revolver
ins
Auge
steckt
Catchin
Bavgate
gettin'
wet
in
a
drive
by
Erwische
Bavgate,
wie
er
bei
einem
Drive-by
nass
wird
I
don't
know
(buck
buck)
ask
the
man
in
the
sky
Ich
weiß
es
nicht
(buck
buck),
frag
den
Mann
im
Himmel
Red
rum
when
I
ride
Mord,
wenn
ich
reite
When
I
call
up
the
colonel
to
come
and
get
me
Wenn
ich
den
Colonel
anrufe,
damit
er
mich
holt
Before
them
white
folks
lock
me
up
for
a
century
Bevor
diese
weißen
Leute
mich
für
ein
Jahrhundert
einsperren
If
you
wan't
some
then
come
and
get
some
Wenn
du
etwas
willst,
dann
komm
und
hol
es
dir
(Don't
make
me
empty
out
the
100
round
drum
nigga)
(Zwing
mich
nicht,
das
100-Schuss-Magazin
zu
leeren,
Nigga)
Where
we
at,
(where
we
at)
Wo
sind
wir,
(wo
sind
wir)
Sausa
pull
his
strap
if
he
dump
first
Sausa
zieht
seine
Waffe,
wenn
er
zuerst
abdrückt
But
the
amature
killers
didn't
know
I'm
puttin
to
work
Aber
die
Amateur-Killer
wussten
nicht,
dass
ich
mich
an
die
Arbeit
mache
Gave
me
the
reason,
commited
treason,
I
wan't
his
head
Gab
mir
den
Grund,
beging
Verrat,
ich
will
seinen
Kopf
Give
me
his
family's
bitch,
his
dogg,
or
I'm
dead
Gib
mir
die
Schlampe
seiner
Familie,
seinen
Hund,
oder
ich
bin
tot
He's
marked
my
cousin
Er
hat
meinen
Cousin
markiert
Came
through
on
a
sneak
with
a
hit
he
bust'em
Kam
heimlich
durch
mit
einem
Treffer,
er
hat
ihn
erwischt
And
Lord
knows
I
loved
him
Und
Gott
weiß,
dass
ich
ihn
geliebt
habe
Promise
his
son,
I
trust
him
Verspreche
seinem
Sohn,
ich
vertraue
ihm
Heard
his
last
breath,
he
said
rise
from
my
death
Hörte
seinen
letzten
Atemzug,
er
sagte,
erhebe
dich
von
meinem
Tod
Then
he
shook
and
died,
punched
the
cluck
before
my
very
eyes
Dann
zitterte
er
und
starb,
schlug
den
Cluck
vor
meinen
Augen
Tramatized,
thats
why
my
head
is
all
fucked
up
Traumatisiert,
deshalb
ist
mein
Kopf
total
im
Arsch
I
can
not
sleep,
until
these
niggas
are
locked
up
Ich
kann
nicht
schlafen,
bis
diese
Niggas
eingesperrt
sind
Red
rum
(red
rum),
runnin'
wit
dis
100
round
drum
Mord
(Mord),
renne
mit
diesem
100-Schuss-Magazin
Huntin
the
niggas,
who
pulled
the
trigger
on
my
closest
nigga
Jage
die
Niggas,
die
den
Abzug
bei
meinem
engsten
Nigga
gedrückt
haben
Getcha
figure,
that
in
this
game
of
pushin
coke
Sieh
zu,
dass
du
in
diesem
Spiel
des
Kokain-Schiebens
It's
kill
or
be
killed,
its
like
walking
a
tight
rope
Es
heißt
töten
oder
getötet
werden,
es
ist
wie
auf
einem
Drahtseil
zu
gehen
Got
it
tatted
on
my
arm,
nigga,
written
in
blood
Habe
es
auf
meinen
Arm
tätowiert,
Nigga,
in
Blut
geschrieben
I
won't
rest
til
I
put
these
niggas
head
in
the
mud
Ich
werde
nicht
ruhen,
bis
ich
den
Kopf
dieser
Niggas
in
den
Schlamm
stecke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.