Steegey - Snoop - перевод текста песни на немецкий

Snoop - Steegeyперевод на немецкий




Snoop
Snoop
On my uncle Snoop tip I been sipping gin and juice
Wie mein Onkel Snoop, sippe ich Gin und Saft
Always keep the music loud and all my white tees smooth
Die Musik immer laut und alle meine weißen T-Shirts glatt
Just because I keep it honest she be thinking that I'm rude
Nur weil ich ehrlich bin, denkt sie, ich wäre unhöflich
But if she can't keep it down might kick her ass up out the room
Aber wenn sie sich nicht benehmen kann, trete ich ihr vielleicht in den Arsch und werfe sie raus
It's money on the floor, I'm tryna sweep it with a broom
Da liegt Geld auf dem Boden, ich versuche es mit einem Besen aufzukehren
I stay away from fuck shit 'cause it be fucking up my mood
Ich halte mich von Scheiße fern, weil sie meine Stimmung versaut
You did a lot of yapping, still ain't ever seen you make a move
Du hast viel gequatscht, aber ich habe dich noch nie in Aktion gesehen
I wasn't even rapping, they was hating way before the booth
Ich habe nicht mal gerappt, sie haben mich schon vor dem Studio gehasst
But bet I keep it player every single time I step out
Aber ich bleibe immer ein Player, jedes Mal, wenn ich rausgehe
Wake up with decisions always aiming for the best route
Ich wache mit Entscheidungen auf und ziele immer auf den besten Weg
How the fuck you fronting like you got it tryna flex now
Wie kannst du nur so tun, als hättest du es geschafft und jetzt angeben
Down without an option I had visions of the penthouse
Ohne Optionen hatte ich Visionen vom Penthouse
And I can't wait to move in it
Und ich kann es kaum erwarten, dort einzuziehen
Dreams that I had were too vivid
Meine Träume waren zu lebhaft
Got up off my ass I knew I had to go get it
Ich bin vom Arsch hochgekommen, ich wusste, ich muss es mir holen
Put my phone on DND I need some new digits
Ich stelle mein Handy auf "Nicht stören", ich brauche neue Zahlen
Ain't been getting sleep for like three four days
Ich habe seit drei, vier Tagen nicht geschlafen
Tryna chase this paper I need way more plays
Ich jage diesem Papier hinterher, ich brauche viel mehr Klicks
Same city stuck up in my same old ways
Gleiche Stadt, gefangen in meinen alten Gewohnheiten
Fake love all around me it's a damn disgrace
Falsche Liebe um mich herum, es ist eine verdammte Schande
How you 35 with kids and still playing with your nose
Wie kannst du 35 sein, Kinder haben und immer noch an deiner Nase spielen
Always worried 'bout some bitches need to worry 'bout some dough
Machst dir immer Sorgen um irgendwelche Schlampen, du musst dir Sorgen um Geld machen
On my Lil Snupe shit, know I gotta get it gotta go
Wie Lil Snupe, ich weiß, ich muss es mir holen, muss loslegen
Had a taste of it, now I'm tryna go and get some more
Ich habe einen Vorgeschmack bekommen, jetzt will ich mehr davon
On my uncle Snoop tip I been sipping gin and juice
Wie mein Onkel Snoop, sippe ich Gin und Saft
Keep the music loud and all my white tees smooth
Die Musik immer laut und alle meine weißen T-Shirts glatt
Just because I keep it honest she be thinking that I'm rude
Nur weil ich ehrlich bin, denkt sie, ich wäre unhöflich
But if she can't keep it down might kick her ass up out the room
Aber wenn sie sich nicht benehmen kann, trete ich ihr vielleicht in den Arsch und werfe sie raus
It's money on the floor, I'm tryna sweep it with a broom
Da liegt Geld auf dem Boden, ich versuche es mit einem Besen aufzukehren
I stay away from fuck shit 'cause it be fucking up my mood
Ich halte mich von Scheiße fern, weil sie meine Stimmung versaut
You did a lot of yapping, still ain't ever seen you make a move
Du hast viel gequatscht, aber ich habe dich noch nie in Aktion gesehen
I wasn't even rapping, they was hating way before the booth
Ich habe nicht mal gerappt, sie haben mich schon vor dem Studio gehasst
Fuck around and piss me off and you might have to lose a tooth
Bring mich nur zum Ausrasten und du könntest einen Zahn verlieren
I do what I want so it's fuck what you assume
Ich mache, was ich will, also scheiß drauf, was du denkst
No I ain't T Scott but I might be the highest in the room
Ich bin zwar nicht T Scott, aber ich bin vielleicht der Höchste im Raum
Ain't gotta send shots, like put 'em up bro what you tryna do
Ich muss keine Schüsse abgeben, sag einfach, was du vorhast, Kumpel
If it's between me and you we know who baby finna choose
Wenn es zwischen mir und dir steht, wissen wir, wen das Baby wählen wird
She wanna fuck with a winner, bro you been known to lose
Sie will mit einem Gewinner zusammen sein, du bist bekannt dafür, zu verlieren
Right now I'm ten toes but I can see myself inside a coupe
Im Moment stehe ich fest auf dem Boden, aber ich sehe mich schon in einem Coupé
No I ain't got it yet but I know that I'm finna have it soon
Ich habe es noch nicht, aber ich weiß, dass ich es bald haben werde
Moving with precision, hustle and ambition
Ich bewege mich mit Präzision, Ehrgeiz und harter Arbeit
Full 360 still don't see no competition
Volle 360 Grad, ich sehe immer noch keine Konkurrenz
Oh you think you boujee 'cause you copped a pair of Christians
Oh, du denkst, du bist was Besseres, weil du dir ein Paar Christians gekauft hast
Probably should've stacked that but let me mind my business
Du hättest das Geld wahrscheinlich lieber sparen sollen, aber ich kümmere mich um meine eigenen Angelegenheiten
I used to give a damn now I don't really give a fuck at all
Früher war es mir wichtig, jetzt ist es mir total egal
Small percentage in my city ever make it out
Nur ein kleiner Prozentsatz in meiner Stadt schafft es hier raus
I think your time done passed like bro you running out of luck
Ich glaube, deine Zeit ist abgelaufen, dein Glück ist aufgebraucht
But I'll be here for a minute, that's why I'm never in a rush
Aber ich werde noch eine Weile hier sein, deshalb bin ich nie in Eile
On my uncle Snoop tip I been sipping gin and juice
Wie mein Onkel Snoop, sippe ich Gin und Saft
Always keep the music loud and all my white tees smooth
Die Musik immer laut und alle meine weißen T-Shirts glatt
Just because I keep it honest she be thinking that I'm rude
Nur weil ich ehrlich bin, denkt sie, ich wäre unhöflich
But if she can't keep it down might kick her ass up out the room
Aber wenn sie sich nicht benehmen kann, trete ich ihr vielleicht in den Arsch und werfe sie raus
It's money on the floor, I'm tryna sweep it with a broom
Da liegt Geld auf dem Boden, ich versuche es mit einem Besen aufzukehren
I stay away from fuck shit 'cause it be fucking up my mood
Ich halte mich von Scheiße fern, weil sie meine Stimmung versaut
You did a lot of yapping, still ain't ever seen you make a move
Du hast viel gequatscht, aber ich habe dich noch nie in Aktion gesehen
I wasn't even rapping, they was hating way before the booth
Ich habe nicht mal gerappt, sie haben mich schon vor dem Studio gehasst





Авторы: Grant Vander Hijde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.