The last thing you want to be confronted with is sadness
Das Letzte, womit du konfrontiert werden willst, ist Traurigkeit
You're at the station, you look a lot happier than the sad old dossers
Du bist am Bahnhof, du siehst viel glücklicher aus als die traurigen alten Penner
You hear it on TVs and radios and everyone smiles
Du hörst es im Fernsehen und im Radio, und alle lächeln
Sadness does not have a home here
Traurigkeit hat hier kein Zuhause
Sadness does not have a home
Traurigkeit hat kein Zuhause
I don't care what you have to say, you tell me that you lost someone. People really don't give a shit
Es ist mir egal, was du zu sagen hast, du erzählst mir, dass du jemanden verloren hast. Es interessiert die Leute wirklich einen Scheißdreck, meine Liebe
They wanna hear about your son or some TV asshole. That's what. that's what he is
Sie wollen von deinem Sohn oder irgendeinem Fernseh-Arschloch hören. Das ist es. Das ist es, was er ist
Sadness does not have a home
Traurigkeit hat kein Zuhause
I don't care what you have to say
Es ist mir egal, was du zu sagen hast
Sadness does not have a home
Traurigkeit hat kein Zuhause
You talk about you lost someone
Du sprichst davon, dass du jemanden verloren hast
Sadness does not have a home
Traurigkeit hat kein Zuhause
People really don't give a shit
Es interessiert die Leute wirklich einen Scheißdreck
Sadness does not have a home
Traurigkeit hat kein Zuhause
They wanna hear about your son or some TV asshole. That's what. that's what he is
Sie wollen von deinem Sohn oder irgendeinem Fernseh-Arschloch hören. Das ist es. Das ist es, was er ist
That's what. that's what he is
Das ist es. Das ist es, was er ist
That's what. that's what he is
Das ist es. Das ist es, was er ist
That's what. that's what he is
Das ist es. Das ist es, was er ist
That's what. that's what he is
Das ist es. Das ist es, was er ist
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.