Stephen Stills - Word Game - Live at Berkeley 1971 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Stephen Stills - Word Game - Live at Berkeley 1971




Word Game - Live at Berkeley 1971
Wortspiel - Live in Berkeley 1971
Would knock a man down
Würde einen Mann niederschlagen,
If you don't like the cut of his clothes?
Wenn dir der Schnitt seiner Kleidung nicht gefällt?
Would you put a man away
Würdest du einen Mann wegsperren,
If you don't want to hear what he knows?
Wenn du nicht hören willst, was er weiß?
Well, it's happening right here
Nun, es passiert genau hier,
People dying of fear by the droves
Menschen sterben zuhauf aus Angst.
You can feel it as it's rumblin'
Du kannst es fühlen, wie es rumort,
Let emotions keep a-tumblin'
Lass die Emotionen weiter purzeln,
And then the cities start to crumblin'
Und dann beginnen die Städte zu zerbröckeln,
Mostly empty bellies grumblin', here we go
Meistens knurren leere Bäuche, jetzt geht's los.
It's incredibly sick
Es ist unglaublich krank,
You can feel it as across the land, it flows
Du kannst es fühlen, wie es sich über das Land ergießt.
Prejudice is slick
Vorurteile sind raffiniert,
When it's a word game, it festers and grows
Wenn es ein Wortspiel ist, schwärt und wächst es.
Better move along quick
Komm besser schnell weiter,
It furthers one to have somewhere to go
Es ist von Vorteil, wenn man weiß, wohin man gehen kann.
And I know most of you
Und ich weiß, die meisten von euch,
Either don't believe it's true
Glauben entweder nicht, dass es wahr ist,
Or else you don't know what to do
Oder wissen nicht, was sie tun sollen,
Or maybe I'm singing about you, who knows?
Oder vielleicht singe ich über dich, wer weiß?
People see somebody different
Menschen sehen jemanden, der anders ist,
Fear is the first reaction shown
Angst ist die erste gezeigte Reaktion.
Then they think they've got him licked
Dann denken sie, sie hätten ihn besiegt,
The barbaric hunt begins
Die barbarische Jagd beginnt,
And they move in slow
Und sie bewegen sich langsam,
A human spirit is devoured
Ein menschlicher Geist wird verschlungen,
The remains left to carrion crow
Die Überreste bleiben den Aaskrähen.
But I was told that life is change
Aber mir wurde gesagt, dass das Leben Veränderung ist,
And yet history remains
Und doch bleibt die Geschichte bestehen.
Does it always stay the same?
Bleibt sie immer gleich?
Or do we shrug it off and say only God knows?
Oder zucken wir mit den Schultern und sagen, nur Gott weiß es?
By and by, somebody usually goes
Nach und nach geht normalerweise jemand,
Down to the ghetto, try and help
Runter ins Ghetto, um zu helfen,
But they don't know why folks treat them cold
Aber sie wissen nicht, warum die Leute sie kalt behandeln,
And the rich keep getting richer
Und die Reichen werden immer reicher,
But they just keep on getting old
Aber sie werden einfach immer älter.
You see, one must have a mission
Du siehst, man muss eine Mission haben,
In order to be a good Christian
Um ein guter Christ zu sein,
If you don't, you will be missing high mass
Wenn du das nicht tust, verpasst du die Hochmesse,
Or the evening show
Oder die Abendvorstellung.
And the well fed masters reap the harvests
Und die wohlgenährten Herren ernten die Früchte,
Of the polluted seeds they've sown
Der verschmutzten Saat, die sie gesät haben.
Smug and self-righteous
Selbstgefällig und selbstgerecht,
They bitch about people they own
Meckern sie über Leute, die ihnen gehören.
And you can't prove them wrong
Und du kannst ihnen nicht das Gegenteil beweisen,
They're so goddamn sure they know
Sie sind so verdammt sicher, dass sie es wissen.
I have seen these things
Ich habe diese Dinge gesehen,
With my very own eyes
Mit meinen eigenen Augen,
And defended my battered soul
Und meine geschundene Seele verteidigt.
It must be too tough to die
Es muss zu schwer sein zu sterben,
American propaganda, South African lies
Amerikanische Propaganda, südafrikanische Lügen,
Will not force me to take up arms
Werden mich nicht zwingen, zu den Waffen zu greifen,
That's my enemies' pride
Das ist der Stolz meines Feindes.
And I won't fight by his rules
Und ich werde nicht nach seinen Regeln kämpfen,
That's foolishness besides
Das ist außerdem Dummheit,
His ignorance is gonna do him in
Seine Ignoranz wird ihn erledigen,
And nobody's gonna cry
Und niemand wird weinen.
Because his children
Weil seine Kinder,
They are growing up and plainly tired
Sie wachsen auf und sind es schlichtweg leid,
Of putting up with bigots and their silver cups
Sich mit Fanatikern und ihren Silberbechern abzugeben,
They're fed up, they might throw up on you, alright
Sie haben die Nase voll, sie könnten dich ankotzen, meine Süße.





Авторы: Stephen A Stills


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.