Stephen Stills - You Don't Have To Cry (with David Crosby) - Live at Berkeley 1971 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Stephen Stills - You Don't Have To Cry (with David Crosby) - Live at Berkeley 1971




You Don't Have To Cry (with David Crosby) - Live at Berkeley 1971
Du musst nicht weinen (mit David Crosby) - Live in Berkeley 1971
In the morning when you rise
Wenn du morgens aufstehst,
Do you think of me, and how you left me crying?
denkst du dann an mich und wie du mich weinend zurückgelassen hast?
Are you thinkin' of telephones and managers
Denkst du an Telefone und Manager
And where you got to be at noon?
und wo du mittags sein musst?
You are living a reality I left years ago
Du lebst eine Realität, die ich vor Jahren verlassen habe,
It quite nearly killed me
sie hätte mich fast umgebracht.
In the long run, it will make you cry
Auf lange Sicht wird es dich zum Weinen bringen,
Make you crazy and old before your time
dich verrückt und alt machen vor deiner Zeit.
And the difference between me and you
Und der Unterschied zwischen mir und dir ist,
I won't argue right or wrong
ich streite nicht über richtig oder falsch,
But I have time to cry, my baby
aber ich habe Zeit zu weinen, mein Schatz,
I have time to cry, yes, I have
ich habe Zeit zu weinen, ja, das habe ich.
Cry, my baby (have time to cry, yes, I have)
Weine, mein Schatz (habe Zeit zu weinen, ja, das habe ich)
You don't have to cry (have time to cry, yes, I have)
Du musst nicht weinen (habe Zeit zu weinen, ja, das habe ich)
I said cry, my baby (have time to cry, yes, I have)
Ich sagte, weine, mein Schatz (habe Zeit zu weinen, ja, das habe ich)
You don't have to cry (have time to cry, yes, I have)
Du musst nicht weinen (habe Zeit zu weinen, ja, das habe ich)
I said cry, my baby (have time to cry, yes, I have)
Ich sagte, weine, mein Schatz (habe Zeit zu weinen, ja, das habe ich)
You don't have to cry
Du musst nicht weinen.
In the morning when you rise
Wenn du morgens aufstehst,
Do you think of me, and how you left me crying?
denkst du dann an mich und wie du mich weinend zurückgelassen hast?
Are you thinkin' of telephones, and managers
Denkst du an Telefone und Manager
And where you got to be at noon?
und wo du mittags sein musst?
You are living a reality I left years ago
Du lebst eine Realität, die ich vor Jahren verlassen habe,
It quite nearly killed me
sie hätte mich fast umgebracht.
In the long run, it will make you cry
Auf lange Sicht wird es dich zum Weinen bringen,
Make you crazy and old before your time
dich verrückt und alt machen vor deiner Zeit.
And the difference between me and you
Und der Unterschied zwischen mir und dir ist,
I won't argue right or wrong
ich streite nicht über richtig oder falsch,
But I have time to cry, my baby
aber ich habe Zeit zu weinen, mein Schatz,
I have, have time to cry, yes, I have
ich habe Zeit zu weinen, ja, das habe ich.
Cry, my baby (have time to cry, I have)
Weine, mein Schatz (habe Zeit zu weinen, ja, das habe ich)
You don't have to cry (have time to cry, yes, I have)
Du musst nicht weinen (habe Zeit zu weinen, ja, das habe ich)
I said cry, my baby (have time to cry, yes, I have)
Ich sagte, weine, mein Schatz (habe Zeit zu weinen, ja, das habe ich)
You don't have to cry (have time to cry, yes, I have)
Du musst nicht weinen (habe Zeit zu weinen, ja, das habe ich)
I said cry, my baby (have time to cry, yes, I have)
Ich sagte, weine, mein Schatz (habe Zeit zu weinen, ja, das habe ich)
You don't have to cry
Du musst nicht weinen.





Авторы: Stephen A Stills


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.