Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Okay
Ich werde okay sein
We
don't
give
no
fucks,
yeah
that's
the
motto
Wir
scheißen
drauf,
ja,
das
ist
das
Motto
Ain't
worried
about
a
thing,
I
know
I'll
be
okay
(okay)
Mach
mir
keine
Sorgen,
ich
weiß,
ich
werde
okay
sein
(okay)
We're
gonna
live
it
up
tonight,
do
just
what
we
like
(yeah,
yeah,
yeah)
Wir
werden
heute
Abend
das
Leben
genießen,
tun,
was
uns
gefällt
(yeah,
yeah,
yeah)
Because
we
might
be
gone
tomorrow
(Yeah)
Denn
morgen
könnten
wir
schon
weg
sein
(Yeah)
No,
we
don't
give
no
fucks,
yeah
that's
the
motto
Nein,
wir
scheißen
drauf,
ja,
das
ist
das
Motto
Ain't
worried
about
a
thing,
I
know
I'll
be
okay
(I'll
be
okay)
Mach
mir
keine
Sorgen,
ich
weiß,
ich
werde
okay
sein
(Ich
werde
okay
sein)
We're
gonna
live
it
up
tonight,
and
do
just
what
we
like
Wir
werden
heute
Abend
das
Leben
genießen
und
tun,
was
uns
gefällt
Because
we
might
be
gone
by
tomorrow
(might
be
gone)
Denn
morgen
könnten
wir
schon
weg
sein
(könnten
weg
sein)
I
might
be
gone
Ich
könnte
weg
sein
They
wanna
keep
us
down
(yeah)
Sie
wollen
uns
unten
halten
(yeah)
We
won't
let
it
keep
us
down
(no)
Wir
lassen
nicht
zu,
dass
es
uns
unten
hält
(nein)
We
can't
play
pretend
(oh)
Wir
können
nicht
so
tun
als
ob
(oh)
We
only
play
to
win
(oh)
Wir
spielen
nur,
um
zu
gewinnen
(oh)
That's
the
price
you
pay
(yeah)
Das
ist
der
Preis,
den
du
zahlst
(yeah)
We
goin'
out
every
day
(huh)
Wir
gehen
jeden
Tag
raus
(huh)
So
that
we
can't
forget
(yeah)
Damit
wir
es
nicht
vergessen
(yeah)
And
live
with
no
regrets
(yeah,
yeah)
Und
ohne
Reue
leben
(yeah,
yeah)
Life's
not
a
race
but
we're
chasing
Das
Leben
ist
kein
Rennen,
aber
wir
jagen
The
life
that
we
want
'cause
we
hate
this
Das
Leben,
das
wir
wollen,
weil
wir
das
hier
hassen
Let
roll
it
up
in
a
blunt
and
we
face
it
Lass
es
uns
in
einen
Blunt
rollen
und
uns
dem
stellen
All
night
(all
night)
Die
ganze
Nacht
(die
ganze
Nacht)
Yeah,
we
face
it
on
all
night
Yeah,
wir
stellen
uns
dem
die
ganze
Nacht
No,
we
don't
give
no
fucks,
yeah
that's
the
motto
Nein,
wir
scheißen
drauf,
ja,
das
ist
das
Motto
Ain't
worried
about
a
thing,
I
know
I'll
be
okay
Mach
mir
keine
Sorgen,
ich
weiß,
ich
werde
okay
sein
We're
gonna
live
it
up
tonight,
and
do
just
what
we
like
(yeah,
yeah)
Wir
werden
heute
Abend
das
Leben
genießen
und
tun,
was
uns
gefällt
(yeah,
yeah)
Because
we
might
be
gone
by
tomorrow
(yeah)
Denn
morgen
könnten
wir
schon
weg
sein
(yeah)
No,
we
don't
give
no
fucks,
yeah
that's
the
motto
(It's
like)
Nein,
wir
scheißen
drauf,
ja,
das
ist
das
Motto
(Es
ist
so)
Ain't
worried
about
a
thing,
I
know
I'll
be
okay
(I'll
be
okay)
Mach
mir
keine
Sorgen,
ich
weiß,
ich
werde
okay
sein
(Ich
werde
okay
sein)
We're
gonna
live
it
up
tonight,
and
do
just
what
we
like
Wir
werden
heute
Abend
das
Leben
genießen
und
tun,
was
uns
gefällt
Because
we
might
be
gone
by
tomorrow
(might
be
gone)
Denn
morgen
könnten
wir
schon
weg
sein
(könnten
weg
sein)
I
might
be
gone
Ich
könnte
weg
sein
Might
be
gone
tomorrow
Könnten
morgen
weg
sein
Might
be
gone
tomorrow
Könnten
morgen
weg
sein
Might
be
gone
tomorrow
Könnten
morgen
weg
sein
Might
be
gone
tomorrow
Könnten
morgen
weg
sein
Any
day
or
anytime
you
wanna
go,
yeah
(yeah)
Jeden
Tag
oder
jederzeit,
wenn
du
gehen
willst,
Baby
(yeah)
All
you
gotta
do
is
hit
me
on
my
phone,
yeah
(yeah)
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
mich
auf
meinem
Handy
anzurufen,
Baby
(yeah)
Just
like
we
talked
about
a
million
times
before
(a
million
times)
Genau
wie
wir
schon
eine
Million
Mal
zuvor
darüber
gesprochen
haben
(eine
Million
Mal)
But
we're
gonna
do
it
right
this
time
Aber
dieses
Mal
machen
wir
es
richtig
Everyday-day-day-day's
a
vacation
(yeah)
Jeder-Tag-Tag-Tag-Tag
ist
ein
Urlaub
(yeah)
And
we
stay-stay-stay-stay,
no
vacated
Und
wir
bleiben-bleiben-bleiben-bleiben,
keine
Räumung
We're
doin'
the
most,
raise
your
glasses
and
toast
Wir
geben
alles,
erhebt
eure
Gläser
und
stoßt
an
Because
we
made
it
Weil
wir
es
geschafft
haben
Yeah,
we
made
it
Yeah,
wir
haben
es
geschafft
We
don't
give
no
fucks,
yeah
that's
the
motto
Wir
scheißen
drauf,
ja,
das
ist
das
Motto
Ain't
worried
about
a
thing,
I
know
I'll
be
okay
Mach
mir
keine
Sorgen,
ich
weiß,
ich
werde
okay
sein
We're
gonna
live
it
up
tonight,
and
do
just
what
we
like
Wir
werden
heute
Abend
das
Leben
genießen
und
tun,
was
uns
gefällt
Because
we
might
be
gone
by
tomorrow
(yeah)
Denn
morgen
könnten
wir
schon
weg
sein
(yeah)
No,
we
don't
give
no
fucks,
yeah
that's
the
motto
(It's
like)
Nein,
wir
scheißen
drauf,
ja,
das
ist
das
Motto
(Es
ist
so)
Ain't
worried
about
a
thing,
I
know
I'll
be
okay
(I'll
be
okay)
Mach
mir
keine
Sorgen,
ich
weiß,
ich
werde
okay
sein
(Ich
werde
okay
sein)
We're
gonna
live
it
up
tonight,
and
do
just
what
we
like
Wir
werden
heute
Abend
das
Leben
genießen
und
tun,
was
uns
gefällt
Because
we
might
be
gone
by
tomorrow
(might
be
gone)
Denn
morgen
könnten
wir
schon
weg
sein
(könnten
weg
sein)
I
might
be
gone
Ich
könnte
weg
sein
Might
be
gone
tomorrow
Könnten
morgen
weg
sein
Might
be
gone
tomorrow
Könnten
morgen
weg
sein
Might
be
gone
tomorrow
Könnten
morgen
weg
sein
Might
be
gone
tomorrow
Könnten
morgen
weg
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dell Ngonga, Daniel David Mcmannis, Imad Roy El-amine, Steve Aoki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.