Stevoe Allimi - Crazy Life - перевод текста песни на немецкий

Crazy Life - Stevoe Allimiперевод на немецкий




Crazy Life
Verrücktes Leben
Crazy life
Verrücktes Leben
Stevoe Allimi
Stevoe Allimi
Heloooooo
Halloooooo
Ikupayan ni everyday but amo reason ti eleda fidariwasi
Ich kämpfe jeden Tag, aber das ist der Grund, warum sie uns unsere Bestimmung geben.
Amò ibi ti ori gbeware amó ibi eleda dariwasi
Wir kennen den Ort, an den unser Kopf uns führt, aber wir kennen den Ort nicht, an den unser Schöpfer uns führt.
E fe delay dinner wa bi esese breakfast awon alale abinu
Sie wollen unser Abendessen verzögern, wie das Frühstück der zornigen Nachtmenschen.
Awon todi samò mu ma kojale awon alale abinu
Diejenigen, die entschlossen sind, werden die Nachtmenschen mit Wut überwältigen.
Won lor Google map glory Waa won fe mo destination
Sie sagen, Google Maps soll den Ruhm finden, sie wollen das Ziel wissen.
Won ro boya vision ara wa mafun won ni definition
Sie denken, unsere Vision würde ihnen eine Definition geben.
But the more bi ashey live ni everyday ni ojo ori wa dinku
Aber je mehr wir leben, desto weniger werden unsere Tage.
Life messed wa up pelu wa oje ki awa riddicule
Das Leben hat uns durcheinandergebracht, wir sollten uns nicht lächerlich machen.
Won try lati handle life but won ri gba mu
Sie haben versucht, das Leben in den Griff zu bekommen, aber sie konnten es nicht festhalten.
Won sare bi Christian bolt but won ri igba mu
Sie rannten wie Christian Bolt, aber sie konnten ihn nicht einholen.
Bawo ni ese fe meaning life lairi iponju lairi idamu
Wie willst du dem Leben einen Sinn geben ohne Schwierigkeiten, ohne Probleme?
Elo bere iku topa daddy yin latri obe lai ri idamu
Frag nach dem Tod deines Vaters, um ein Messer zu bekommen, ohne Probleme.
Won sene owo oshole eh except pe kin fi kuda gba
Sie haben dir Geld für Betrügereien gegeben, außer dass ich es nehmen und davonlaufen soll.
Oju Lakan abiku ni kekere tori oshi maku toba dagba
Die Augen des Krebses, ein Frühgeborener, denn er wird sterben, wenn er erwachsen ist.
Gbogbo malika ti olorun da oti fi iku shagba
Alle Engel, die Gott erschaffen hat, hat er mit dem Tod gepaart.
Aimo iye awon eni tan bawa laye tojepe won ti fi iku sha gba
Ich weiß nicht, wie viele Menschen mit uns auf der Welt sind, die schon mit dem Tod gepaart wurden.
This is book of journey I have read it alone
Dies ist das Buch der Reise, ich habe es allein gelesen.
Many mile many kilometers I have read it alone
Viele Meilen, viele Kilometer, ich habe es allein gelesen.
Poverty hold wa close bi pe aji shey majemu
Die Armut hält uns fest, als hätten wir einen Bund geschlossen.
Ati je egbe isu je egbe isu now oti fe ma bawa lejemu
Wir haben Süßkartoffeln gegessen, wir haben Süßkartoffeln gegessen, jetzt will es einen Bund mit uns eingehen.
Won fe kin fi ese mule ni industry but root arami
Sie wollen, dass ich mich in der Branche etabliere, aber meine Wurzeln.
1 year without sex moh mute ara mi
Ein Jahr ohne Sex, ich habe mich selbst stumm geschaltet.
So Koun shey competition ema jealous hood ara mi
Also, es ist kein Wettbewerb, sei nicht eifersüchtig auf meine Nachbarschaft.
Emo ikan ti mo pa mo abe asho emi mori nude ara mii
Du kennst nicht die Dinge, die ich unter meiner Kleidung verstecke, ich sehe meine Nacktheit.
Awon tan believe wa de okay na won tin loose faith na
Diejenigen, die an uns geglaubt haben, okay, sie verlieren jetzt den Glauben.
Obe to asey Sey ti ojina otin loose taste na
Die Suppe, die wir gekocht haben, ist fertig, sie verliert jetzt ihren Geschmack.
Pover lo dari wa ni local shey ohun loye kotu rule state na
Die Armut hat uns in die Provinz geführt, sollte sie deshalb den Staat regieren?
Journey of life oshey conner ni mi oshey rule straight
Die Reise des Lebens, ich bin in einer Ecke, ich sollte nicht geradeaus regieren.
Won ni kin mashey ti talent me oba da disconver
Sie sagen, ich soll mein Talent nicht entdecken, wenn sie es entdecken.
Eyi je eyi oje internet pada discover
Was auch immer, das Internet entdeckt es wieder.
So Any way Ti street bati show e omò iyami oyato
Also, wie auch immer die Straße dich zeigt, meine Liebe, es ist anders.
Because ole ni everybody ikan ti akan ji loyato
Weil jeder ein Dieb ist, ist das, was wir stehlen, anders.
Moti gbe career mi sori careir moti di pelu odidi
Ich habe meine Karriere auf einen Träger gelegt, ich habe ihn voll beladen.
Momma drive bi fi ayawo moma over take yin lo jiji
Mama, fahr, als ob du eine Ehefrau hättest, ich werde dich plötzlich überholen.
Mowa ni dangerous lane mowa ni aforifoji
Ich bin auf der gefährlichen Spur, ich bin in einer Schlucht.
Mori arami ni inu darkness mode tun ri ojiji
Ich sehe mich selbst im Dunkelheitsmodus, ich sehe auch einen Schatten.
Won fe ki ire wesi telemi won fe gba agbarami
Sie wollen, dass das Glück mir folgt, sie wollen meine Kraft nehmen.
Kakii titun fi bora won tun gba lara mii
Sie ziehen sich neue Kleidung an und nehmen sie mir wieder weg.
Ti life ba play game pelu mi mi osha le ma gba rami
Wenn das Leben mit mir spielt, kann ich mich nicht selbst retten.
Tin bale fi ese ja mashale fi enu gba ara mi
Wenn ich mit meinen Füßen stolpere, werde ich mich mit meinem Mund retten.
Mofi emi mi ta gamble bipe one day moma je car
Ich habe mein Leben aufs Spiel gesetzt, als ob ich eines Tages ein Auto gewinnen würde.
But at the end of everyday every time mooma jeka
Aber am Ende eines jeden Tages, jedes Mal, verliere ich.
Ati igbaye moti understand pe no loose no gain
Von Anfang an habe ich verstanden, dass es ohne Verlust keinen Gewinn gibt.
Eni toba fi ori ko toba lobe nikan lo le explain
Nur wer es selbst erlebt hat, kann es erklären.
Wonni eni to batin be olorun at the same time kokin beyan
Sie sagen, wer Gott anbetet, betet gleichzeitig keine Menschen an.
Ti eba fi owo pa ida mi loju olorun kokin be eyan
Wenn du meine Klinge mit Geld bedeckst, wird Gott keine Menschen anbeten.
Hellloooooo hellooooo
Hallloooooo halloooooo
Hello Stevoe Allimi
Hallo Stevoe Allimi
Dream 8
Traum 8
Jahmalor jarmaloor
Jahmalor jarmaloor





Авторы: Kolawole Stephen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.