Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
skudd
ett
til
natta
ett
til
morran
Zwei
Schüsse,
einen
für
die
Nacht,
einen
für
den
Morgen
Kjenner
hele
kroppen
våkner
til
liv
Ich
spüre,
wie
mein
ganzer
Körper
zum
Leben
erwacht
Blodsvaret
kommer
Das
Blutergebnis
kommt
Gi
meg
livsvarig
dommer,
bryr
meg
ikke
Gib
mir
lebenslänglich,
es
ist
mir
egal
Stempelet
inn
kjæresten
min,
sekunder
nå
Ich
stemple
meine
Freundin
ein,
Sekunden
jetzt
Før
alt
forvinner
Bevor
alles
verschwindet
Men
mitt
heroin
aggregat
Aber
mein
Heroin-Aggregat
Bomskudd,
desperat
Fehlschuss,
verzweifelt
Det
er
kaos,
du
må
hjelpe
meg
Es
ist
Chaos,
du
musst
mir
helfen
Det
er
siste
gang,
jeg
lover
deg
å
Es
ist
das
letzte
Mal,
ich
verspreche
dir
Stein
på
stein
natt
og
dag
Stein
auf
Stein,
Nacht
und
Tag
Støpt
av
mine
tapte
slag
Gegossen
aus
meinen
verlorenen
Kämpfen
Du
klatrer
ikke
over
her
for
deg
sjøl
Du
kletterst
hier
nicht
alleine
drüber
Står
og
ser
på
hele
livet
mitt
Ich
stehe
da
und
sehe
mein
ganzes
Leben
Skadeskutt
av
egne
bitt
Angeschossen
von
eigenen
Bissen
Så
var
det
deg
da
Dann
warst
du
da
Tok
bussen
til
skolen,
hoppa
av
Nahm
den
Bus
zur
Schule,
sprang
ab
Fant
et
liv
på
Østbanetrappa
Fand
ein
Leben
auf
der
Treppe
von
Østbanen
Ingen
dømte
deg
der,
om
du
var
dum
feit
og
svær
Niemand
verurteilte
dich
dort,
ob
du
dumm,
fett
und
groß
warst
Før
jeg
var
14
var
de
først
bila
rappa
Bevor
ich
14
war,
wurden
die
ersten
Autos
geklaut
Jeg
stod
foran
dommern,
glemmer
aldri
at
han
sa
Ich
stand
vor
dem
Richter,
ich
vergesse
nie,
was
er
sagte
Du
er
den
yngste
jeg
noen
gang
har
tatt
friheta
fra
Du
bist
der
Jüngste,
dem
ich
jemals
die
Freiheit
genommen
habe
Det
var
45
biler,
ikke
rart
det
endte
sånn
Es
waren
45
Autos,
kein
Wunder,
dass
es
so
endete
Og
i
91
ble
jeg
kalt
Norges
farligste
mann
Und
1991
wurde
ich
Norwegens
gefährlichster
Mann
genannt
Stein
på
stein
natt
og
dag
Stein
auf
Stein,
Nacht
und
Tag
Støpt
av
mine
tapte
slag
Gegossen
aus
meinen
verlorenen
Kämpfen
Du
klatrer
ikke
over
her
for
deg
sjøl
Du
kletterst
hier
nicht
alleine
drüber
Står
og
ser
på
hele
livet
mitt
Ich
stehe
da
und
sehe
mein
ganzes
Leben
Skadeskutt
av
egne
bitt
Angeschossen
von
eigenen
Bissen
Så
var
det
deg
da
Dann
warst
du
da
Så
var
det
deg
da
Dann
warst
du
da
Og
jeg
kan
savne
deg,
kjæresten
min
Und
ich
kann
dich
vermissen,
meine
Liebste
Men
jeg
valgte
deg
aldri,
du
pressa
deg
inn
Aber
ich
habe
dich
nie
gewählt,
du
hast
dich
reingedrängt
Du
tok
blod
du
tok
hjertet,
vi
elska
og
falt
Du
nahmst
Blut,
du
nahmst
mein
Herz,
wir
liebten
und
fielen
Sammen
til
døden,
sammen
i
alt
Zusammen
bis
zum
Tod,
zusammen
in
allem
Ja
jeg
savner
deg,
jeg
savner
deg
Ja,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
Jeg
savner
deg,
jeg
savner
deg
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
Og
det
er
godt
å
si
det,
jeg
orker
ikke
juge
Und
es
ist
gut,
es
zu
sagen,
ich
kann
nicht
mehr
lügen
Men
jeg
står
her
i
live
Aber
ich
stehe
hier
lebendig
Ja
jeg
står
her
fortsatt,
i
live
med
suget
Ja,
ich
stehe
hier
immer
noch,
lebendig
mit
der
Sucht
Ja
jeg
står
her
og
lover
alle
jeg
har
ramma
Ja,
ich
stehe
hier
und
verspreche
allen,
die
ich
verletzt
habe
Det
er
nok
det
er
ferdig,
unnskyld
mamma
Es
ist
genug,
es
ist
vorbei,
Entschuldigung,
Mama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stian Soli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.