Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
en
la
sombra
pudriéndome
I
live
in
the
shadows,
rotting
away,
Esta
ansiedad
está
comiéndome
This
anxiety
is
eating
me
alive,
Perdí
las
ganas
también
la
fe
I've
lost
the
will,
the
faith
too,
Ángel
caído
soy
Lucifer
Fallen
angel,
I
am
Lucifer.
Nadie
da
un
duro
por
mi
Nobody
gives
a
damn
about
me,
Lo
tengo
claro
o
aportas
o
apartas
I'm
clear,
you
either
contribute
or
get
out,
Y
ahora
me
he
quedado
así
And
now
I'm
left
like
this,
Solo
en
un
mundo
dónde
ya
no
hay
nada
Alone
in
a
world
where
there's
nothing
left.
Nada
de
fe
nada
de
realidad
No
faith,
no
reality,
Muchas
caretas
solo
falsedad
Many
masks,
only
falsehood,
Más
preocupados
por
el
instagram
More
worried
about
Instagram,
Por
la
imagen
que
tengan
About
the
image
they
have,
Por
el
qué
dirán
About
what
they'll
say.
Soy
fiel
a
mi
no
necesito
más
I'm
true
to
myself,
I
don't
need
more,
Desde
pequeño
he
tenido
que
luchar
Since
I
was
young,
I've
had
to
fight,
Aprendí
bien
lo
que
es
la
soledad
I
learned
well
what
loneliness
is,
Vivo
en
un
mundo
lleno
de
maldad
I
live
in
a
world
full
of
evil,
Lleno
de
maldad
Full
of
evil,
Siempre
me
entendieron
mal
They
always
misunderstood
me,
Me
chuparon
la
energía
cuando
yo
quería
brillar
They
sucked
my
energy
when
I
wanted
to
shine,
Pero
el
sol
siempre
fue
la
debilidad
de
drácula
But
the
sun
was
always
Dracula's
weakness,
He
vuelto
de
nuevo
esto
parece
un
eclipse
solar
I'm
back
again,
this
looks
like
a
solar
eclipse,
Voy
a
prender
fuego
al
vecindario
y
toda
la
ciudad
I'm
going
to
set
fire
to
the
neighborhood
and
the
whole
city,
Como
un
fénix
renaciendo
en
un
mundo
de
oscuridad
Like
a
phoenix
reborn
in
a
world
of
darkness,
Mi
destino
está
en
lo
alto
siempre
lo
pude
notar
My
destiny
is
up
high,
I
always
knew
it,
He
sufrido
y
he
caído
en
lo
más
bajo
pa
poder
volar
I've
suffered
and
fallen
to
the
lowest
to
be
able
to
fly,
Más
alto
que
nadie
Higher
than
anyone,
Solo
estaba
cogiendo
el
impulso
I
was
just
gathering
momentum,
Y
ahora
ya
nada
va
a
poder
pararme
And
now
nothing
can
stop
me,
Tiré
del
ancla
que
me
tenía
excluso
I
pulled
the
anchor
that
held
me
excluded,
Ya
llegó
el
día
de
sacar
mi
carácter
The
day
has
come
to
unleash
my
character,
Corté
mis
alas
porque
alguien
las
puso
I
cut
my
wings
because
someone
put
them
there,
Siempre
he
querido
que
todo
se
calme
I
always
wanted
everything
to
calm
down,
Pero
al
final
le
he
ido
cogiendo
el
gusto
But
in
the
end,
I've
gotten
a
taste
for
it.
Vivo
en
la
sombra
pudriéndome
I
live
in
the
shadows,
rotting
away,
Esta
ansiedad
está
comiéndome
This
anxiety
is
eating
me
alive,
Perdí
las
ganas
también
la
fe
I've
lost
the
will,
the
faith
too,
Ángel
caído
soy
Lucifer
Fallen
angel,
I
am
Lucifer.
Nadie
da
un
duro
por
mi
Nobody
gives
a
damn
about
me,
Lo
tengo
claro
o
aportas
o
apartas
I'm
clear,
you
either
contribute
or
get
out,
Y
ahora
me
he
quedado
así
And
now
I'm
left
like
this,
Solo
en
un
mundo
dónde
ya
no
hay
nada
Alone
in
a
world
where
there's
nothing
left.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.