Styles of Beyond - Subculture (Upbeats Remix) - перевод текста песни на немецкий

Subculture (Upbeats Remix) - Styles of Beyondперевод на немецкий




Subculture (Upbeats Remix)
Subkultur (Upbeats Remix)
[Intro]
[Intro]
Yo,
Yo,
Everybody (c'mon)
Alle zusammen (komm schon)
If you're with it (c'mon)
Wenn du dabei bist (komm schon)
If you're ready (c'mon)
Wenn du bereit bist (komm schon)
If you want it (c'mon)
Wenn du es willst (komm schon)
Bring it on (c'mon)
Lass es krachen (komm schon)
Come along (c'mon)
Komm mit (komm schon)
S-T-Y-L-E-S Beyond
S-T-Y-L-E-S Beyond
Yo, everybody (c'mon)
Yo, Alle zusammen (komm schon)
If you're with it (c'mon)
Wenn du dabei bist (komm schon)
If you're ready (c'mon)
Wenn du bereit bist (komm schon)
If you want it (c'mon)
Wenn du es willst (komm schon)
Bring it on (c'mon)
Lass es krachen (komm schon)
Come along (c'mon)
Komm mit (komm schon)
S-T-Y-L-E-S Beyond
S-T-Y-L-E-S Beyond
("Ah here it comes like a scene in Genesis")
("Ah, hier kommt es, wie eine Szene in Genesis")
Yo, it's like being in the position to get yourself lynched
Yo, es ist, als wäre man in der Position, gelyncht zu werden, Süße.
Attack with the sick-assed twelve inch, the metal blade
Attacke mit der kranken Zwölf-Zoll-Klinge, die Metallklinge.
Serenade, somebody tell the clique what's happenin'
Serenade, sag der Clique, was los ist, meine Schöne.
This is how we took over the atlas
So haben wir den Atlas übernommen.
From the beginning of known rappers, stole the stone cactus
Vom Anfang der bekannten Rapper, stahlen den Stein-Kaktus.
What what know what the fact is
Was, was, weißt du, was Tatsache ist?
Galactic Arachnids coming with killer venom attachments
Galaktische Spinnentiere kommen mit tödlichen Giftanhängseln, meine Hübsche.
Action the words rip, quick draw fastest
Action, die Worte zerreißen, schnell ziehen, am schnellsten.
Flat leather attack men are back in the wounded
Flache Leder-Angreifer sind zurück in den Verwundeten.
Swooped down for thirty-thou for troop movements
Stürzten sich für dreißigtausend auf Truppenbewegungen, mein Schatz.
Brother with two units, boogie down speakin'
Bruder mit zwei Einheiten, Boogie-Down-Sprechen.
Us bangin' the true music, takin a few bruises
Wir knallen die wahre Musik, nehmen ein paar blaue Flecken in Kauf, meine Süße.
In particular group weapon to shoot crews with
Insbesondere Gruppenwaffe, um Crews zu erschießen.
Ketchup all over your suit's blueprint, now!
Ketchup überall auf dem Bauplan deines Anzugs, jetzt!
Who knows the rules to the new acoustic?
Wer kennt die Regeln für die neue Akustik, meine Schöne?
Heavy on the way 'cause we're crooked
Schwer auf dem Weg, weil wir krumm sind.
And droppin the school stupid, recoopin'
Und die Schule dumm fallen lassen, wieder aufholen, mein Schatz.
Comin' for cash so give it up
Kommen, um Cash zu holen, also gib es her, meine Süße.
Everybody rockin' with Ryu and Tak, say what?
Alle rocken mit Ryu und Tak, was sagst du?
With two tapes in the deck, get set to dub over
Mit zwei Kassetten im Deck, mach dich bereit zum Überspielen, meine Hübsche.
Press record and absorb the "Subculture"
Drücke auf Aufnahme und absorbiere die "Subkultur".
("Ah here it comes like a scene in Genesis")
("Ah, hier kommt es, wie eine Szene in Genesis")
Yo, hollow points with anonymous tips
Yo, Hohlspitzgeschosse mit anonymen Tipps, meine Süße.
Five shots in the pine box ready for six
Fünf Schüsse in der Kieferkiste, bereit für sechs.
At the bottom of the crate, you could suffer the same fate
Am Boden der Kiste, könntest du das gleiche Schicksal erleiden, mein Schatz.
Make a rapper ship twelve platinum and blank tapes
Bring einen Rapper dazu, zwölf Platin- und Leerkassetten zu verschicken.
Uh up rock morph to eight shapes the Great Dane
Uh, Up Rock verwandelt sich in acht Formen, die Deutsche Dogge, meine Schöne.
(Gamma ray) able to bake brains
(Gammastrahl) fähig, Gehirne zu braten.
You might as well shelve it
Du könntest es genauso gut lassen.
Huh! Still spinnin with twelve helmets
Huh! Dreht sich immer noch mit zwölf Helmen, mein Schatz.
Somethin' that they punish themselves' with, uh they felt it
Etwas, womit sie sich selbst bestrafen, äh, sie haben es gespürt.
Purple velvet melt metal itself quick tell
Violetter Samt schmilzt Metall selbst, schnell sag.
Everybody in the clique to get down with the Celtic
Jedem in der Clique, dass er sich mit den Kelten anfreunden soll, Süße.
With the felt-tip attack raps around sounds
Mit den Filzstift-Attack-Raps um Klänge herum.
So bounce now, you ain't got the fingers to count styles
Also hüpf jetzt, du hast nicht die Finger, um Styles zu zählen, mein Schatz.
There it is (what?) that, ambiguous cat
Da ist es (was?) das, zweideutige Katze.
Gritty kitty my rikky-raw rhetoric rap
Schmutziges Kätzchen, meine rikky-raw Rhetorik-Rap.
Takin' back my style rip r-rebirth (gimme that!)
Ich nehme meinen Style-Rip zurück, r-Wiedergeburt (gib mir das!), meine Schöne.
'Cause I don't give a kcuf like the "f-word" reversed!
Weil es mir scheißegal ist, wie das "F-Wort" umgekehrt!
("Ah here it comes like a scene in Genesis...")
("Ah, hier kommt es wie eine Szene in Genesis...")
[Chorus]
[Chorus]
Get ready for the ride where nobody else has been
Mach dich bereit für die Fahrt, wo noch niemand gewesen ist, meine Süße.
Check the code locks and strap yourself in
Überprüfe die Codeschlösser und schnall dich an.
Beware to hold on loose the roller coaster
Achte darauf, dich locker festzuhalten, die Achterbahn.
Alcanola what? Same as it ever was
Alcanola was? Wie immer, mein Schatz.
Get ready for the ride where nobody else has been
Mach dich bereit für die Fahrt, wo noch niemand gewesen ist, meine Süße.
Check the code locks and strap yourself in
Überprüfe die Codeschlösser und schnall dich an.
Beware to hold on loose the roller coaster
Achte darauf, dich locker festzuhalten, die Achterbahn.
Alcanola what? Same as it ever was
Alcanola was? Wie immer, mein Schatz.
Yo beats, (what?) rhymes (what?) style (what?) wicked!
Yo Beats, (was?) Reime (was?) Style (was?) Krass!
...All depends on how we kick this!
...Kommt alles darauf an, wie wir das hier kicken, meine Süße!
Breakers sneakers, all the night freakers
Breaker-Sneakers, all die Nacht-Freaks.
Boniqua sleepers those who might peep us
Boniqua-Schläfer, diejenigen, die uns vielleicht ausspähen, mein Schatz.
Crash in the cascade, deem a catch-phrase
Krach in der Kaskade, halte einen Schlagwort für würdig.
Last miss of peace in this puzzle of rap fame
Letzter Friedensverlust in diesem Puzzle des Rap-Ruhms, meine Schöne.
The world in a twist lost for who to blame
Die Welt in einer Wendung, verloren, für wen die Schuld zu geben ist.
Make a wish, light a flame, and toss, the boomerang
Wünsch dir was, zünde eine Flamme an und wirf den Bumerang, mein Schatz.
Yo number one through the rank came the rule of pain
Yo, Nummer eins durch den Rang kam die Regel des Schmerzes, meine Süße.
Through the vein of the lunar slang thinkin of sure things
Durch die Ader des Mond-Slangs, denkend an sichere Dinge.
People are strange, they got me wonderin' why
Die Leute sind seltsam, sie bringen mich dazu, mich zu fragen, warum, meine Schöne.
You want fame make a record that somebody actually buys
Du willst Ruhm, mach eine Platte, die tatsächlich jemand kauft.
The clique nobody rips, nobody gets
Die Clique, die niemand zerreißt, niemand bekommt, mein Schatz.
Not even a half a second to block my rock karate-kicks!
Nicht einmal eine halbe Sekunde, um meine Rock-Karate-Kicks zu blockieren!
Chop suey, duck phooey, sharpen my chop sticks
Chop Suey, Duck Phooey, schärfe meine Essstäbchen, meine Süße.
And when you get trouble and they double as lock-picks!
Und wenn du in Schwierigkeiten gerätst, dienen sie auch als Dietriche!
[Chorus]
[Chorus]
Get ready for the ride where nobody else has been
Mach dich bereit für die Fahrt, wo noch niemand gewesen ist, meine Süße.
Check the code locks and strap yourself in
Überprüfe die Codeschlösser und schnall dich an.
Beware to hold on loose the roller coaster
Achte darauf, dich locker festzuhalten, die Achterbahn.
Alcanola what? Same as it ever was
Alcanola was? Wie immer, mein Schatz.
Get ready for the ride where nobody else has been
Mach dich bereit für die Fahrt, wo noch niemand gewesen ist, meine Süße.
Check the code locks and strap yourself in
Überprüfe die Codeschlösser und schnall dich an.
Beware to hold on loose the roller coaster
Achte darauf, dich locker festzuhalten, die Achterbahn.
Alcanola what? Same as it ever was
Alcanola was? Wie immer, mein Schatz.
[Outro]
[Outro]





Авторы: Bashir, T., Fisher, C., Maginn, R., Richardson, M.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.