Раздолбим эту ночь?
Machen wir die Nacht kaputt?
По
широкой
улице
я
шагаю
смело
Ich
gehe
mutig
die
breite
Straße
entlang
Просто
иду
домой
Ich
gehe
einfach
nach
Hause
Сигарета
курится,
я
смотрю
на
небо
Die
Zigarette
raucht,
ich
schaue
in
den
Himmel
В
башне
расклад
такой
Im
Kopf
ist
die
Lage
so
Танцы
до
рассвета
Tanzen
bis
zum
Morgengrauen
Тысячи
огней
Tausende
von
Lichtern
Бесконечно
лето
Endloser
Sommer
И
полно
друзей
Und
viele
Freunde
Ты
должен
мне
помочь
Du
musst
mir
helfen
Раздолбим
эту
ночь
Machen
wir
die
Nacht
kaputt
Мы
до
утра
Wir
bis
zum
Morgen
Ты
должен
мне
помочь
Du
musst
mir
helfen
Раздолбим
эту
ночь
Machen
wir
die
Nacht
kaputt
Мы
до
утра
Wir
bis
zum
Morgen
Покупаю
сапоги,
маечку
на
тело
Ich
kaufe
Stiefel,
ein
T-Shirt
für
den
Körper
Чётко
вообще
смотрюсь
Ich
sehe
echt
gut
aus
Все
покупки
оплатил,
выхожу
я
смело
Ich
habe
alle
Einkäufe
bezahlt,
ich
gehe
mutig
hinaus
В
мыслях
уже
кручусь
In
Gedanken
drehe
ich
mich
schon
Танцы
до
рассвета
Tanzen
bis
zum
Morgengrauen
Тысячи
огней
Tausende
von
Lichtern
Бесконечно
лето
Endloser
Sommer
И
полно
друзей
Und
viele
Freunde
Нам
в
невесомости
суть
проста
In
der
Schwerelosigkeit
ist
das
Wesentliche
einfach
für
uns
Поднимать
настроение
как
с
куста
Die
Stimmung
heben,
so
einfach
wie
das
geht
Заряжаться
дарами,
летят
листы
Sich
mit
Geschenken
aufladen,
Blätter
fliegen
Ну-ка
быстро
шагами
— ногами
сюда
иди
Komm,
schnell,
mit
Schritten
- mit
den
Füßen,
komm
her
Ты
должен
мне
помочь
Du
musst
mir
helfen
Раздолбим
эту
ночь
Machen
wir
die
Nacht
kaputt
Мы
до
утра
Wir
bis
zum
Morgen
Ты
должен
мне
помочь
Du
musst
mir
helfen
Раздолбим
эту
ночь
Machen
wir
die
Nacht
kaputt
Мы
до
утра
Wir
bis
zum
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: татарников и.в., шабашов а.в.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.