Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think Twice
Denk zweimal nach
Swore
you
off
again,
but
there's
some
kind
of
smoke
circling
up
ahead
Habe
dich
wieder
abgeschworen,
aber
da
zieht
irgendein
Rauch
vor
mir
auf
Yeah,
always
think
twice
then
my
heart
goes
missing
Ja,
ich
denke
immer
zweimal
nach
und
dann
verschwindet
mein
Herz
Changed
my
license
plate,
can't
call
back
mama
'til
I'm
outta
state
Habe
mein
Nummernschild
geändert,
kann
Mama
erst
anrufen,
wenn
ich
aus
dem
Staat
raus
bin
'Cause
this
devil's
love's
got
a
hell
of
a
grip
on
Denn
die
Liebe
dieses
Teufels
hat
mich
verdammt
fest
im
Griff
Got
a
hell
of
a
grip
on
Hat
mich
verdammt
fest
im
Griff
Me
and
my
drifter
mind
Ich
und
mein
flatterhafter
Geist
Gets
me
in
trouble
every
time
Bringen
mich
jedes
Mal
in
Schwierigkeiten
Yeah,
I
always
think
twice
and
go
back
for
a
third
time
Ja,
ich
denke
immer
zweimal
nach
und
gehe
dann
ein
drittes
Mal
zurück
I
go
back
for
a
third
time
Ich
gehe
ein
drittes
Mal
zurück
You
got
your
sickness
back
Du
hast
deine
Sucht
wieder
I'm
the
only
one
around
who
could
help
with
that
Ich
bin
die
Einzige
hier,
die
dir
dabei
helfen
könnte
Think
with
all
my
fences,
I'd
have
learned
my
lesson
Man
sollte
meinen,
ich
hätte
aus
meinen
Fehlern
gelernt
Got
no
money
for
the
rent,
know
the
checks
gon'
bounce
Habe
kein
Geld
für
die
Miete,
weiß,
dass
die
Schecks
platzen
werden
'Cause
I
spend
it
on
the
times
I
had
to
bail
you
out
Weil
ich
es
für
die
Male
ausgebe,
in
denen
ich
dich
rausholen
musste
If
you're
dancing
with
my
ghost,
I'd
never
tell
Wenn
du
mit
meinem
Geist
tanzt,
würde
ich
es
nie
verraten
God,
it
feels
good
to
abandon
myself
Gott,
es
fühlt
sich
gut
an,
mich
selbst
zu
verlassen
Me
and
my
drifter
mind
Ich
und
mein
flatterhafter
Geist
Heart
in
the
water,
lost
in
the
tide
Herz
im
Wasser,
verloren
in
der
Flut
(Yeah)
I
always
think
twice
and
go
back
for
a
third
time
(Ja)
Ich
denke
immer
zweimal
nach
und
gehe
ein
drittes
Mal
zurück
Common
sense
don't
get
me
far
Gesunder
Menschenverstand
bringt
mich
nicht
weit
Excuses
made
for
the
man
that
you
are
Ausreden
gemacht
für
den
Mann,
der
du
bist
Yeah,
I
always
think
twice,
but
I
still
wonder
why
I
Ja,
ich
denke
immer
zweimal
nach,
aber
ich
frage
mich
immer
noch,
warum
ich
I
go
back
for
a
third
time
Ich
gehe
ein
drittes
Mal
zurück
Over
and
over,
I
forgot
how
it
happened
Immer
und
immer
wieder,
ich
habe
vergessen,
wie
es
passiert
ist
Count
all
the
days
I
surrendered
to
heaven
Zähle
all
die
Tage,
an
denen
ich
mich
dem
Himmel
ergeben
habe
You
love
me
here,
then
you
leave
me
abandoned
Du
liebst
mich
hier,
dann
verlässt
du
mich
verlassen
Yeah,
you
leave
me
abandoned
Ja,
du
verlässt
mich
verlassen
Me
and
my
drifter
mind
Ich
und
mein
flatterhafter
Geist
Hate
you
in
the
day,
love
you
at
night
Hasse
dich
am
Tag,
liebe
dich
in
der
Nacht
Yeah,
I
always
think
twice
and
go
back
for
a
third
time
Ja,
ich
denke
immer
zweimal
nach
und
gehe
ein
drittes
Mal
zurück
Conspiring
don't
get
me
far
Intrigen
bringen
mich
nicht
weit
I'm
a
helpless
fool
for
the
way
that
you
are
Ich
bin
eine
hilflose
Närrin
für
die
Art,
wie
du
bist
Yeah,
I
always
think
twice,
and
I
still
wonder
why
I
Ja,
ich
denke
immer
zweimal
nach,
und
ich
frage
mich
immer
noch,
warum
ich
I
go
back
for
a
third
time
Ich
gehe
ein
drittes
Mal
zurück
I
go
back
for
a
third
time
Ich
gehe
ein
drittes
Mal
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suki Waterhouse, Chelsea Emily Cutler, Kellen R. Pomeranz, Emma Jean Saftner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.