Sultan - Qui aura ma peau ? - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Sultan - Qui aura ma peau ?




Qui aura ma peau ?
Кто осмелится тронуть меня?
Tout nous dépasse, tout l'monde s'efface,
Всё нас превосходит, весь мир стирается,
Que le boss me cède sa pace,
Пусть босс уступит мне своё место,
Que le rap me cède sa liasse,
Пусть рэп уступит мне свою пачку денег,
Que Sarko me cède sa Tass.
Пусть Саркози уступит мне свою чашку.
Tout nous dépasse, tout l'monde s'efface
Всё нас превосходит, весь мир стирается,
Que le boss me cède sa place, hélas,
Пусть босс уступит мне своё место, увы,
J'ai fais du mal au MIC pendant qu'il les embrasse
Я причинил боль микрофону, пока он их целует,
Téma vos flow, téma vos mots,
Плевать на ваши флоу, плевать на ваши слова,
Vous et nous c'est pas pareil,
Вы и мы не одно и то же,
Fais un tour dans l'9.2, y'a pas qu'la poussière qu'on balaye
Прокатись по 9.2, мы не только пыль сметаем.
Laisser moi demarrer, tous les faux les barrés tout niquer sans arrêt
Дайте мне начать, всех фальшивых, всех заблокированных, всех уничтожать без остановки.
Si close est ta maison Y'a tes 5 doigts pour celles des arrêts.
Если твой дом тюрьма, то твои 5 пальцев для тюремных решёток.
T'appuies sur la gâchette quand sur les sons tu cliques
Ты нажимаешь на курок, когда кликаешь на треки,
Y'a pas qu'la crime oh y'a mes faya, Y'a pas qu'ma teub qui pique.
Есть не только преступление, о, есть мои пушки, есть не только мой член, который жалит.
Des frères ont baissé les bras, des fans j'ai blessé leurs cas.
Братья опустили руки, фанатов я обидел.
Partout c'est la pleine lune, y'a pas qu'des Timp qu'on baissé leurs bas.
Везде полнолуние, не только шлюхи снимают штаны.
Insolents sont les bleus mais l'équipe de France c'est pas les crip's. J'ai aveuglé tous vos oreilles, lyrical éclipse.
Наглые копы, но сборная Франции не Крипс. Я ослепил все ваши уши, лирическое затмение.
C'est SUL, pas des rappeur sensuels. Moi et moi c'est la Dream Team donc MC y'a pas de duel.
Это SUL, а не слащавые рэперы. Я и я Дрим Тим, так что, MC, дуэли не будет.
Soit t'as des frères mais crois pas qu't'as des te-po, aussi sûr qu'aucun MC ici bas n'aura ma peau
Может, у тебя и есть братья, но не думай, что у тебя есть команда, так же уверен, как и в том, что ни один MC здесь не справится со мной.
Qui veut ma peau Man aura des problèmes
Кто хочет моей шкуры, парень, получит проблемы.
Ceux qui m'haissent sont ceux qui m'aiment
Те, кто меня ненавидят, это те, кто меня любит.
Je n'te vois pas car je n'regarde pas sous mes semelles, I'm a superhero I'm a superman.
Я тебя не вижу, потому что не смотрю себе под ноги, я супергерой, я супермен.
Qui veut ma peau boy aura des problèmes
Кто хочет моей шкуры, парень, получит проблемы.
Ceux qui m'haissent sont ceux qui m'aiment
Те, кто меня ненавидят, это те, кто меня любит.
Je n'te vois pas car je n'regarde pas sous mes semelles, I'm a superhero I'm a superman.
Я тебя не вижу, потому что не смотрю себе под ноги, я супергерой, я супермен.
Hey Sultan il est pas celui qui aura notre peau
Эй, Султан, ещё не родился тот, кто сможет с нами справиться.
Qui veut la peau du prim's parolier qui m'a renié qu'on le brise nan? Rime cannonier venu régner sur le biz nan? Style parodié par les pompeurs en déguisement, hésite pas remet, j'te l'avais dis dans l'autre disque nan? J'laisse pas d'indices comme un jambon dans le couscous, ton rap pue la pisse? Envois Flow au 8.12.12
Кто хочет шкуры главного писаки, который отрекся от меня? Пусть его сломают, нет? Римующий канонир, пришедший править бизнесом, нет? Стиль пародируют подражатели в костюмах, не стесняйся, повтори, я же говорил тебе в прошлом треке, нет? Я не оставляю улик, как ветчину в кускусе, твой рэп воняет мочой? Отправь Flow на 8.12.12.
T'as pas d'équipe on a tricard tous vos ragots,
У тебя нет команды, мы запретили все ваши сплетни,
Et ta clic aussi massive que les ultras de l'AS Monaco. C'est un braco et on m'a calé parmis les coupables. Impossible dé-dé-d'égaler et ça beaucoup le savent.
И твоя клика такая же массивная, как ультрас «Монако». Это ограбление, и меня записали в виновные. Невозможно пре-пре-превзойти, и многие это знают.
Flow dé-dé-dé-dé-décalé dé-dé-dé-dé-détaller
Флоу пре-пре-пре-прерывистый, де-де-де-детальный,
Faut dé-dé-dé-déclamer la guerre au poucavs.
Нужно объя-объя-объявить войну нищебродам.
Passe le salam au crew d'banlieue au groupes hargneux tu trouves pas mieux 92 Bannieux.
Передай привет команде из пригорода, злобным группам, лучше не найдешь, 92 Банльё.
95 Cergy, j'ai l'énergie d'un futur ex-pauvre,
95 Сержи, у меня энергия будущего экс-бедняка,
J'l'explose qui aura la peau.
Я взорву того, кто захочет моей шкуры.
Tu veux ma peau, mauvaise décision
Ты хочешь моей шкуры, плохое решение,
Ptite precision t'arrive trop tard t'es en retard fallait la voir ma circoncision.
Небольшое уточнение, ты слишком поздно, ты опоздал, надо было видеть моё обрезание.
Marre d'être mené en bateau, je dois les fuir et dois le dire à ces fachos qui veut ma peau n'aura qu'un poil au pire. J'ai en moi quelque chose d'insultant, issu d'un groupe de 5, unis comme les doigts d'la main ou j'suis le plus grand.
Надоело, что меня водят за нос, я должен бежать и сказать этим фашистам, что тот, кто хочет моей шкуры, получит в худшем случае волос. Во мне есть что-то оскорбительное, я из группы пяти, объединенных, как пальцы на руке, где я самый большой.
Ils aimeraient me voir détallé ou ligoté,
Они хотели бы видеть меня раздетым или связанным,
Si mon humour et ma vison sont décalés c'est qu'ils m'ont mis de côté.
Если мой юмор и моё видение смещены, то это потому, что они меня оттолкнули.
Cesse de jeu le mec wanted ou le barbot, aller à part ton dermato qui veut te faire la peau?
Прекрати играть в разыскиваемого или болтуна, кроме твоего дерматолога, кто хочет снять с тебя шкуру?
On comprend trop tard c'est la qu'est le danger,
Мы слишком поздно понимаем, в чём опасность,
Beaucoup de nos frères attendent d'être placé au placard pour se ranger.
Многие наши братья ждут, пока их упрячут в шкаф, чтобы остепениться.
MC trop lucide d'ici j'en vois les missiles du style disent-ils des récits précis je distille Sisi.
MC слишком проницательный, отсюда я вижу ракеты стиля, говорят они, точные рассказы я дистиллирую, сиси.
J'attends pas le buzz pour brandir la bannière si entre nous l'écart je creuse c'est pour enterrer ta carrière.
Я не жду шумихи, чтобы поднять знамя, если между нами я рою пропасть, то это чтобы похоронить твою карьеру.
Surtout ne bouge pas soit pas insultant fais pas l'barbot, Au MIC c'est Youssoupha monsieur Sultan R.E.D Canardo.
Главное, не двигайся, не будь дерзким, не болтай, у микрофона Юссуфа, господин Султан R.E.D Canardo.





Авторы: Sultan Talou, Matthieu Tomasina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.