Текст песни и перевод на немецкий Summrs - Sneaky link/Love that 4 us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sneaky link/Love that 4 us
Heimliches Treffen/Liebe das für uns
(Desire
for
revenge)
(Verlangen
nach
Rache)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Woah,
woah,
yeah,
yeah
Woah,
woah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
My
whip
so
clean,
my
car
so
clean
Mein
Schlitten
ist
so
sauber,
mein
Auto
ist
so
sauber
My
pockets
clean,
my
money
clean
Meine
Taschen
sind
sauber,
mein
Geld
ist
sauber
I'm
sippin'
clean,
she
off
a
bean
Ich
trinke
sauber,
sie
ist
auf
einer
Bohne
Her
ex
nigga
sip
green
Ihr
Ex-Typ
trinkt
grün
Truck
waitin'
for
you
at
the
lobby
Ein
Wagen
wartet
auf
dich
in
der
Lobby
Where
the
fuck
you
wanna
go
eat?
Wo
willst
du
essen
gehen?
Don't
tell
me
no
hibachi
Sag
mir
nicht
Hibachi
Your
nigga
is
a
broke
boy,
he
just
wanna
get
by
me
Dein
Typ
ist
ein
armer
Junge,
er
will
nur
an
mir
vorbeikommen
Get
you
pregnant
at
the
Bahamas
Dich
auf
den
Bahamas
schwängern
I'm
just
prayin'
I'ma
wear
a
condom
Ich
bete
nur,
dass
ich
ein
Kondom
trage
I
ain't
judgin'
you
on
that
pole
baby,
girl,
go
and
make
your
dollars
Ich
verurteile
dich
nicht
wegen
der
Stange,
Baby,
Mädchen,
geh
und
verdien
dein
Geld
We
in
the
top
floor
suite,
how
the
fuck
you
'posed
to
find
us?
Wir
sind
in
der
Suite
im
obersten
Stock,
wie
zum
Teufel
sollst
du
uns
finden?
Just
chill,
baby,
please,
I
know
you
on
sneak
timing
Entspann
dich,
Baby,
bitte,
ich
weiß,
du
bist
auf
geheimer
Mission
You
could
buy
you
a
Rolex,
oh,
you
think
you
on
that
rich
girl
timing
Du
könntest
dir
eine
Rolex
kaufen,
oh,
du
denkst,
du
bist
auf
diesem
reichen
Mädchen-Timing
But
you
ain't
Sexyy
Red
Aber
du
bist
nicht
Sexyy
Red
(We
in
the
top
floor
suite,
how
the
fuck
you
'posed
to
find
us)
(Wir
sind
in
der
Suite
im
obersten
Stock,
wie
zum
Teufel
sollst
du
uns
finden)
(You
could
buy
you
a
Rolex)
(Du
könntest
dir
eine
Rolex
kaufen)
(Oh,
you
think
you
on
that
rich
girl
timing)
(Oh,
du
denkst,
du
bist
auf
diesem
reichen
Mädchen-Timing)
(You
think
you
the
shit,
huh?)
(Du
denkst,
du
bist
der
Hammer,
was?)
(Go
ahead,
go
adjust
that
lil'
boy
page)
(Mach
schon,
geh
und
pass
die
Seite
dieses
kleinen
Jungen
an)
(And
get
your
lil'
post
in
after
this)
(Und
mach
danach
deinen
kleinen
Post)
(I
know
you
feinin',
yeah)
(Ich
weiß,
du
bist
scharf
drauf,
yeah)
(Go
girl,
haha,
yeah,
for
real)
(Go
Girl,
haha,
yeah,
wirklich)
You
think
you
a
doll
Du
denkst,
du
bist
eine
Puppe
You
know
when
that
Taylor
Port
gon'
make
you
call
Du
weißt,
wann
der
Taylor
Port
dich
dazu
bringt,
anzurufen
That's
when
you're
the
most
vunerable,
it's
your
fault
Das
ist,
wenn
du
am
verletzlichsten
bist,
es
ist
deine
Schuld
When
you're
drunk
and
miss
me,
you
gon'
call
Wenn
du
betrunken
bist
und
mich
vermisst,
wirst
du
anrufen
It
don't
matter
if
I
fucked
your
friend
Es
ist
egal,
ob
ich
mit
deiner
Freundin
geschlafen
habe
It
don't
matter
if
I
do
some
wild
shit
up
in
my
close
friends
Es
ist
egal,
ob
ich
irgendwelchen
wilden
Scheiß
mit
meinen
engen
Freunden
mache
It
don't
even
matter
if
I
change
your
login
Es
ist
nicht
mal
wichtig,
wenn
ich
dein
Login
ändere
You
gon'
still
let
a
young
nigga
in
Du
wirst
einen
jungen
Kerl
trotzdem
reinlassen
And
I
love
that
for
us,
and
I
love
that
for
us
Und
ich
liebe
das
für
uns,
und
ich
liebe
das
für
uns
I
love
that
for
us,
I
love
that
for
us
Ich
liebe
das
für
uns,
ich
liebe
das
für
uns
I
love
that
for
us,
I
love
that
for
us
Ich
liebe
das
für
uns,
ich
liebe
das
für
uns
That
new
nigga
you
entertain
(I
bet
you
he
don't
know
about
us)
Dieser
neue
Typ,
den
du
unterhältst
(Ich
wette,
er
weiß
nichts
von
uns)
I
love
that
for
us,
I
love
that
for
us
Ich
liebe
das
für
uns,
ich
liebe
das
für
uns
I
got
a
new
bitch
on
side,
I
know
that
you'll
bust
Ich
habe
eine
neue
Schlampe
an
meiner
Seite,
ich
weiß,
dass
du
ausrasten
wirst
Even
if
we
done,
you
fucked
up
'bout
it
Auch
wenn
wir
fertig
sind,
bist
du
deswegen
am
Arsch
I
just
love
that
for
us
Ich
liebe
das
einfach
für
uns
I
love
that
for
us,
I
love
that
for
us
Ich
liebe
das
für
uns,
ich
liebe
das
für
uns
Get
drunk,
call
me
on
the
phone,
tell
me
this
time
we
done
Betrink
dich,
ruf
mich
an
und
sag
mir,
dass
wir
dieses
Mal
fertig
sind
Next
morning,
forget
about
the
phone
call
and
let
me
crunch,
yeah
Am
nächsten
Morgen,
vergiss
den
Anruf
und
lass
mich
rein,
yeah
And
I
love
that
for
us,
love
that
for
us
Und
ich
liebe
das
für
uns,
liebe
das
für
uns
Love
that
for
us,
I
love
that
for
us
Liebe
das
für
uns,
ich
liebe
das
für
uns
Love
that
for
us,
love
that
for
us
Liebe
das
für
uns,
ich
liebe
das
für
uns
(We
ain't
never
done)
(Wir
sind
niemals
fertig)
(We
ain't
never
done)
(Wir
sind
niemals
fertig)
(We
ain't
never
done,
we
ain't
never
done)
(Wir
sind
niemals
fertig,
wir
sind
niemals
fertig)
(We
ain't
never
done)
(Wir
sind
niemals
fertig)
(We
ain't
never
done,
we
ain't
never
done)
(Wir
sind
niemals
fertig,
wir
sind
niemals
fertig)
(We
ain't
never
done)
(Wir
sind
niemals
fertig)
(We
ain't
never
done,
we
ain't
never
done)
(Wir
sind
niemals
fertig,
wir
sind
niemals
fertig)
(We
ain't
never
done)
(Wir
sind
niemals
fertig)
(We
ain't
never
done,
we
ain't
never
done)
(Wir
sind
niemals
fertig,
wir
sind
niemals
fertig)
(We
ain't
never
done)
(Wir
sind
niemals
fertig)
(We
ain't
never
done,
we
ain't
never
done)
(Wir
sind
niemals
fertig,
wir
sind
niemals
fertig)
(We
ain't
never
done,
we
ain't
never
done)
(Wir
sind
niemals
fertig,
wir
sind
niemals
fertig)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Summrs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.