sune - Cobarde - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский sune - Cobarde




Cobarde
Coward
Tanto tiempo intentando curarlo
So long trying to heal it
Para que al final no quiera amar
So that in the end you don't want to love
Te olvido pero el historial
I forget you, but I saw the history
Y me hace acordarme de todas las cosas
And it makes me remember all the things
Sustancias dudosas
Doubtful substances
Mensajes en prosa
Messages in prose
Camino de rosas
Path of roses
Presagio borroso
Blurry omen
Me hacen ver las cosas
They make me see the things
Que acabarían con esto algun día
That would end this someday
Me olvido de todo
I forget everything
De todo
Everything
De todo
Everything
Me olvido de todo (me olvido de todo)
I forget everything (I forget everything)
Si te hace mejor
If it makes you better
Mejor
Better
Mejor
Better
Me olvido de todo (me olvido de todo)
I forget everything (I forget everything)
Si es mejor me olvido
If it's better, I forget
Si vuelvo dolido
If I come back hurt
Fumo frente al río
I smoke in front of the river
Pensando en lo mío
Thinking about my own things
En que hubiera sido
About what it would have been
Si hubiese tenido
If I had had
Un poco de sentido
A little bit of sense
Todo lo que dijimos
Everything we said
Te miro bajo las luces
I look at you under the lights
No se que me cega más
I don't know what blinds me more
Si ese brillo de tus ojos
If it's the sparkle in your eyes
O el destello de ese flash
Or the flash of that flash
Pero estoy en mi fla
But I'm in my zone
Nadie me puede bajar
No one can bring me down
Solo el tenerte a mi lado
Only having you by my side
Pero no me da para hablar
But I can't bring myself to talk
Te miro bajo las luces
I look at you under the lights
No se que me cega más
I don't know what blinds me more
Si ese brillo de tus ojos
If it's the sparkle in your eyes
O el destello de ese flash
Or the flash of that flash
Pero estoy en mi fla
But I'm in my zone
Nadie me puede bajar
No one can bring me down
Solo el tenerte a mi lado
Only having you by my side
Pero no me da para hablar
But I can't bring myself to talk
Recuerdo momentos
I remember moments
Papeles al viento
Papers in the wind
Si canto no miento
If I sing, I don't lie
Si cuento los tiempos
If I count the times
Camino a mi tiempo y quiero volar
On my way to my time and I want to fly
Nada que pido mucho para dar
Nothing I ask for much to give
Ese es mi problema sin valor no busco y se que sola no vas a llegar
That's my problem, without courage I don't search, and I know you won't arrive alone
Pero perdí el animo en la última gota y no me puedo levantar
But I lost my spirit at the last drop and I can't get up
Aunque lo quiero
Even though I want to
Me ganan los demons
The demons win me over
Me muero por dentro
I die inside
Pero no te lo puedo mostrar
But I can't show it to you
Un laberinto eterno
An eternal labyrinth
Del que me quiero escapar
From which I want to escape
El único camino que me saca de acá es el que empieza por grabar
The only way out of here is the one that starts by recording
Intentando volver el tiempo atrás
Trying to turn back time
Para ver esa sonrisa una vez más
To see that smile one more time
Se me hace imposible volverlo a intentar
It's impossible for me to try again
Interpreto las señales aunque no están
I interpret the signs even though they're not there
(Soy un cobarde soy un cobarde
(I'm a coward, I'm a coward
No me da para hablar)
I can't bring myself to talk)
(Junto coraje junto coraje
(I gather courage, I gather courage
Pero miro para atrás)
But I look back)
(Soy un cobarde soy un cobarde
(I'm a coward, I'm a coward
No me da para hablar)
I can't bring myself to talk)
(Junto coraje junto coraje
(I gather courage, I gather courage
Pero miro para atrás)
But I look back)
Te miro bajo las luces
I look at you under the lights
No se que me cega más
I don't know what blinds me more
Si ese brillo de tus ojos
If it's the sparkle in your eyes
O el destello de ese flash
Or the flash of that flash
Pero estoy en mi fla
But I'm in my zone
Nadie me puede bajar
No one can bring me down
Solo el tenerte a mi lado
Only having you by my side
Pero no me da para hablar
But I can't bring myself to talk
Te miro bajo las luces
I look at you under the lights
No se que me cega más
I don't know what blinds me more
Si ese brillo de tus ojos
If it's the sparkle in your eyes
O el destello de ese flash
Or the flash of that flash
Pero estoy en mi fla
But I'm in my zone
Nadie me puede bajar
No one can bring me down
Solo el tenerte a mi lado
Only having you by my side
Pero no me da para hablar
But I can't bring myself to talk





Авторы: Manuel Hidalgo Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.