Текст песни и перевод на русский sune - Cobarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
tiempo
intentando
curarlo
Так
долго
пытался
излечить
это,
Para
que
al
final
no
quiera
amar
Чтобы
в
конце
концов
не
хотеть
любить.
Te
olvido
pero
ví
el
historial
Забываю
тебя,
но
увидел
историю,
Y
me
hace
acordarme
de
todas
las
cosas
И
это
напоминает
мне
обо
всем.
Sustancias
dudosas
Сомнительные
вещества,
Mensajes
en
prosa
Сообщения
в
прозе,
Camino
de
rosas
Дорога
из
роз,
Presagio
borroso
Смутное
предзнаменование.
Me
hacen
ver
las
cosas
Заставляют
меня
видеть
вещи,
Que
acabarían
con
esto
algun
día
Которые
когда-нибудь
положат
этому
конец.
Me
olvido
de
todo
Я
забываю
обо
всем,
Me
olvido
de
todo
(me
olvido
de
todo)
Я
забываю
обо
всем
(я
забываю
обо
всем).
Si
te
hace
mejor
Если
тебе
так
лучше,
Me
olvido
de
todo
(me
olvido
de
todo)
Я
забываю
обо
всем
(я
забываю
обо
всем).
Si
es
mejor
me
olvido
Если
так
лучше,
я
забуду,
Si
vuelvo
dolido
Если
вернусь
с
болью,
Fumo
frente
al
río
Буду
курить
у
реки,
Pensando
en
lo
mío
Думая
о
своем.
En
que
hubiera
sido
О
том,
как
бы
все
было,
Si
hubiese
tenido
Если
бы
был
хоть
какой-то
смысл
Un
poco
de
sentido
Во
всем,
что
мы
говорили.
Todo
lo
que
dijimos
Во
всем,
что
мы
наговорили.
Te
miro
bajo
las
luces
Смотрю
на
тебя
под
светом,
No
se
que
me
cega
más
Не
знаю,
что
меня
слепит
больше,
Si
ese
brillo
de
tus
ojos
Блеск
твоих
глаз
O
el
destello
de
ese
flash
Или
вспышка
этой
лампы.
Pero
estoy
en
mi
fla
Но
я
в
своем
настроении,
Nadie
me
puede
bajar
Никто
не
может
меня
сбить,
Solo
el
tenerte
a
mi
lado
Только
ты
рядом
со
мной,
Pero
no
me
da
para
hablar
Но
мне
не
хватает
слов,
чтобы
говорить.
Te
miro
bajo
las
luces
Смотрю
на
тебя
под
светом,
No
se
que
me
cega
más
Не
знаю,
что
меня
слепит
больше,
Si
ese
brillo
de
tus
ojos
Блеск
твоих
глаз
O
el
destello
de
ese
flash
Или
вспышка
этой
лампы.
Pero
estoy
en
mi
fla
Но
я
в
своем
настроении,
Nadie
me
puede
bajar
Никто
не
может
меня
сбить,
Solo
el
tenerte
a
mi
lado
Только
ты
рядом
со
мной,
Pero
no
me
da
para
hablar
Но
мне
не
хватает
слов,
чтобы
говорить.
Recuerdo
momentos
Вспоминаю
моменты,
Papeles
al
viento
Бумаги
на
ветру,
Si
canto
no
miento
Если
пою,
не
лгу,
Si
cuento
los
tiempos
Если
считаю
время.
Camino
a
mi
tiempo
y
quiero
volar
Иду
своим
путем
и
хочу
летать,
Nada
que
pido
mucho
para
dar
Ничего
не
прошу,
много
могу
дать.
Ese
es
mi
problema
sin
valor
no
busco
y
se
que
sola
no
vas
a
llegar
В
этом
моя
проблема,
без
смелости
не
ищу
и
знаю,
что
сама
ты
не
придешь.
Pero
perdí
el
animo
en
la
última
gota
y
no
me
puedo
levantar
Но
я
потерял
дух
на
последней
капле
и
не
могу
подняться.
Aunque
lo
quiero
Хотя
я
хочу,
Me
ganan
los
demons
Меня
побеждают
демоны,
Me
muero
por
dentro
Я
умираю
внутри,
Pero
no
te
lo
puedo
mostrar
Но
не
могу
тебе
этого
показать.
Un
laberinto
eterno
Вечный
лабиринт,
Del
que
me
quiero
escapar
Из
которого
я
хочу
сбежать,
El
único
camino
que
me
saca
de
acá
es
el
que
empieza
por
grabar
Единственный
путь,
который
выведет
меня
отсюда,
- это
начать
записывать.
Intentando
volver
el
tiempo
atrás
Пытаясь
вернуть
время
назад,
Para
ver
esa
sonrisa
una
vez
más
Чтобы
увидеть
эту
улыбку
еще
раз,
Se
me
hace
imposible
volverlo
a
intentar
Мне
невозможно
попробовать
снова,
Interpreto
las
señales
aunque
no
están
Я
интерпретирую
знаки,
даже
если
их
нет.
(Soy
un
cobarde
soy
un
cobarde
(Я
трус,
я
трус,
No
me
da
para
hablar)
Мне
не
хватает
слов,
чтобы
говорить.)
(Junto
coraje
junto
coraje
(Собираюсь
с
духом,
собираюсь
с
духом,
Pero
miro
para
atrás)
Но
оглядываюсь
назад.)
(Soy
un
cobarde
soy
un
cobarde
(Я
трус,
я
трус,
No
me
da
para
hablar)
Мне
не
хватает
слов,
чтобы
говорить.)
(Junto
coraje
junto
coraje
(Собираюсь
с
духом,
собираюсь
с
духом,
Pero
miro
para
atrás)
Но
оглядываюсь
назад.)
Te
miro
bajo
las
luces
Смотрю
на
тебя
под
светом,
No
se
que
me
cega
más
Не
знаю,
что
меня
слепит
больше,
Si
ese
brillo
de
tus
ojos
Блеск
твоих
глаз
O
el
destello
de
ese
flash
Или
вспышка
этой
лампы.
Pero
estoy
en
mi
fla
Но
я
в
своем
настроении,
Nadie
me
puede
bajar
Никто
не
может
меня
сбить,
Solo
el
tenerte
a
mi
lado
Только
ты
рядом
со
мной,
Pero
no
me
da
para
hablar
Но
мне
не
хватает
слов,
чтобы
говорить.
Te
miro
bajo
las
luces
Смотрю
на
тебя
под
светом,
No
se
que
me
cega
más
Не
знаю,
что
меня
слепит
больше,
Si
ese
brillo
de
tus
ojos
Блеск
твоих
глаз
O
el
destello
de
ese
flash
Или
вспышка
этой
лампы.
Pero
estoy
en
mi
fla
Но
я
в
своем
настроении,
Nadie
me
puede
bajar
Никто
не
может
меня
сбить,
Solo
el
tenerte
a
mi
lado
Только
ты
рядом
со
мной,
Pero
no
me
da
para
hablar
Но
мне
не
хватает
слов,
чтобы
говорить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Hidalgo Martin
Альбом
Cobarde
дата релиза
30-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.