Sun Tailor - Carry Me Outside - перевод текста песни на немецкий

Carry Me Outside - Sun Tailorперевод на немецкий




Carry Me Outside
Trag Mich Hinaus
Guess it's time I wake up, this is seven years old
Ich denke, es ist Zeit aufzuwachen, das ist sieben Jahre her
We've been seven years cold, and now it's time for Summer
Wir waren sieben Jahre kalt, und jetzt ist es Zeit für den Sommer
Walls came down, walls that were holding us in
Mauern stürzten ein, Mauern, die uns festhielten
They've been holding us in, without a place to call home
Sie haben uns festgehalten, ohne einen Ort, den wir Zuhause nennen können
And It's all burning down in the fire
Und es brennt alles nieder im Feuer
(rise up, get better, rise up)
(erhebe dich, werde besser, erhebe dich)
Taking us to the edge of hope
Bringt uns an den Rand der Hoffnung
(rise up, get better, rise up)
(erhebe dich, werde besser, erhebe dich)
Carry me outside, I want daylight
Trag mich hinaus, ich will Tageslicht
(rise up, get better, rise up)
(erhebe dich, werde besser, erhebe dich)
Carry me outside
Trag mich hinaus
Hope its time, oh it's time I fit in these clothes
Hoffe, es ist Zeit, oh, es ist Zeit, dass ich in diese Kleider passe
Yes inside of these clothes I know there's no surrender
Ja, in diesen Kleidern weiß ich, gibt es keine Kapitulation
All this time, All this time tried to make this our home
All diese Zeit, all diese Zeit versuchten wir, dies zu unserem Zuhause zu machen
Tried to make it, now go inside and save us later
Haben es versucht, geh jetzt rein und rette uns später, meine Liebe
And It's all burning down in the fire
Und es brennt alles nieder im Feuer
(rise up, get better, rise up)
(erhebe dich, werde besser, erhebe dich)
Taking us to the edge of hope
Bringt uns an den Rand der Hoffnung
(rise up, get better, rise up)
(erhebe dich, werde besser, erhebe dich)
Carry me outside, I want daylight
Trag mich hinaus, ich will Tageslicht
(rise up, get better, rise up)
(erhebe dich, werde besser, erhebe dich)
Carry me outside
Trag mich hinaus





Авторы: Arnon Naor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.