Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هیپ
هاپ
با
حرفای
تیره
و
تم
خاکستری
کپک
زد
Hip
hop's
gone
stale,
with
its
dark
words
and
gray
mold
خواستی
نواوری
کنی
ولی
بدجوری
رپرو
فلج
کرد
You
tried
to
innovate,
but
you
just
paralyzed
rap,
cold
نخوامنو
بکشی
ب
چالش
صدبار
پریدم
و
نشد
پرم
تر
Don't
challenge
me,
I've
jumped
a
hundred
times,
never
soared
higher
گوشای
مردماز
چرتُ
پرتُ
دری
وریات
مرد
کرن
کر
People's
ears
are
deaf
from
your
nonsense,
your
drivel,
your
fire
کلا
بی
معنیه
سرعت
گیر
Speed
bumps
are
meaningless,
you
see
عمرا
برسی
ب
من
مفنگی
You'll
never
catch
me,
you
phony
MC
محرز
فقط
دنبال
شهرتی
You're
clearly
just
after
fame
لمپن
فک
میکنی
ک
پررنگی
A
lowlife
who
thinks
they're
in
the
game
فولن
حرکاتت
غربتی
Your
moves
are
completely
foreign
خوردن
امثال
شما
اردنگی
People
like
you
deserve
a
boot,
scorn
کلا
دیگه
نمیمونه
صحبتی
There's
nothing
left
to
say,
it's
plain
نکن
المتو
قلم
برابر
قلمی
که
مینویسه
بیسچاری
تاک
تیک
داشت
Don't
compare
your
pen
to
mine,
yours
writes
misery,
stuck
in
tic-tac
refrain
نمیتونی
بزنی
تو
سر
و
پر
من
هر
ورقی
ک
نمیشد
آس
پیک
داش
You
can't
mess
with
my
flow,
each
page
I
write
isn't
just
an
ace
of
spades
برد
مال
خودکار
پرکار
منه
تیم
ماله
منه
اره
منم
کاپیتان
Victory
belongs
to
my
hardworking
pen,
the
team
is
mine,
yeah,
I'm
the
captain
of
blades
از
دایره
خط
خواهیم
زد
تک
تک
نابلدارو
با
تیپا
We'll
kick
out
the
unworthy,
one
by
one,
with
a
swift
sweep
باز
سروموروگنده
رو
دور
تنده
ما
بالاسر
هیپ
هاپ
بیداریم
Big
heads
spinning
around,
we're
above
hip
hop,
wide
awake,
we
leap
اره
توربو
موتور
توپولوفُ
خورده
این
چاپر
ماهر
ایرانی
Yeah,
this
skilled
Iranian
chopper
has
a
turbocharged
Tupolev
engine,
it
seeps
باز
پروفسور
فلو
کاشتش
لابه
لای
دری
وریتون
دینامیت
Professor
Flow
planted
dynamite
amidst
your
nonsense,
it
creeps
وقتی
که
داری
منو
گوش
میدی
بدنت
تولید
میکنه
ریتالین
When
you
listen
to
me,
your
body
produces
Ritalin,
it
sleeps
نکن
المتو
قلم
برابر
قلمی
که
مینویسه
بیسچاری
تاک
تیک
داشت
Don't
compare
your
pen
to
mine,
yours
writes
misery,
stuck
in
tic-tac
refrain
نمیتونی
بزنی
تو
سر
و
پر
من
هر
ورقی
ک
نمیشد
آس
پیک
داش
You
can't
mess
with
my
flow,
each
page
I
write
isn't
just
an
ace
of
spades
برد
مال
خودکار
پرکار
منه
تیم
ماله
منه
اره
منم
کاپیتان
Victory
belongs
to
my
hardworking
pen,
the
team
is
mine,
yeah,
I'm
the
captain
of
blades
از
دایره
خط
خواهیم
زد
تک
تک
نابلدارو
با
تیپا
We'll
kick
out
the
unworthy,
one
by
one,
with
a
swift
sweep
باز
سروموروگنده
رو
دور
تنده
ما
بالاسر
هیپ
هاپ
بیداریم
Big
heads
spinning
around,
we're
above
hip
hop,
wide
awake,
we
leap
اره
توربو
موتور
توپولوفُ
خورده
این
چاپر
ماهر
ایرانی
Yeah,
this
skilled
Iranian
chopper
has
a
turbocharged
Tupolev
engine,
it
seeps
باز
پروفسور
فلو
کاشتش
لابه
لای
دری
وریتون
دینامیت
Professor
Flow
planted
dynamite
amidst
your
nonsense,
it
creeps
وقتی
که
داری
منو
گوش
میدی
بدنت
تولید
میکنه
ریتالین
When
you
listen
to
me,
your
body
produces
Ritalin,
it
sleeps
اره
حالا
داره
میده
میوه
درختی
که
شبانه
روز
اب
دادیم
Yeah,
the
tree
we
watered
day
and
night
is
bearing
fruit,
it
peeps
استواریم
هنوزم
هنوزه
رو
پای
خودمون
واسادیم
We're
still
standing
strong,
on
our
own
two
feet,
steep
نمیخوره
تنی
ب
تنمون
که
بتونه
تن
ما
رو
بلرزونه
No
one
can
shake
us,
make
us
retreat,
deep
حساب
میبریم
از
احدی
ک
چرخ
و
فلکُ
میچرخونه
We
respect
the
one
who
spins
the
Ferris
wheel,
keep
سنگ
و
قلم
و
ضرب
و
تیشه
Stone
and
pen,
beat
and
chisel
ساختیم
ما
چه
تندیسی
We
built
a
sculpture,
so
brittle
رنگ
و
نقش
و
رگ
و
ریشه
Color
and
pattern,
vein
and
root
جرممون
گرفیتی
Our
crime
is
graffiti,
the
truth
ساده
اما
شیک
داش
Simple
but
stylish,
dash
راه
میرم
رو
بیت
باز
I
walk
on
the
beat,
flash
رایم
روکیکا
میشینه
My
rhyme
sits
like
a
rocket,
crash
ریلکس
و
گرم
و
گیرا
Relaxed,
warm,
and
engaging,
clash
پشت
میک
با
تیریپ
بگ
Behind
the
mic
with
a
big
trip,
bash
رو
ضرب
میطلبه
فیری
برم
On
the
beat,
I
demand
a
free
flow,
stash
از
عشق
بگم
یا
وطنم
؟!
Should
I
talk
about
love
or
my
homeland?!
غمم
دلار
یا
فیریکگنگ
؟!
My
sorrow,
dollars,
or
the
Freakgang?!
بگم
از
درد
و
خاک
و
خون
Should
I
speak
of
pain,
dust,
and
blood
یا
دزد
خون
خاک
Or
the
thief
who
steals
blood
and
mud
ا
رنگ
تلخ
حقیقت
یا
کذب
تو
کتاب
؟
The
bitter
color
of
truth
or
the
lies
in
the
book,
stud?
خسته
ام
از
نصیحت
I'm
tired
of
advice,
I'm
no
bud
نترسونم
از
معصیت
Don't
scare
me
with
sin,
I'm
not
a
dud
وقتی
ثانیه
شماره
صفر
پولت
تو
حساب
When
your
account
hits
zero,
it's
understood
نکن
المتو
قلم
برابر
قلمی
که
مینویسه
بیسچاری
تاک
تیک
داشت
Don't
compare
your
pen
to
mine,
yours
writes
misery,
stuck
in
tic-tac
refrain
نمیتونی
بزنی
تو
سر
و
پر
من
هر
ورقی
ک
نمیشد
آس
پیک
داش
You
can't
mess
with
my
flow,
each
page
I
write
isn't
just
an
ace
of
spades
برد
مال
خودکار
پرکار
منه
تیم
ماله
منه
اره
منم
کاپیتان
Victory
belongs
to
my
hardworking
pen,
the
team
is
mine,
yeah,
I'm
the
captain
of
blades
از
دایره
خط
خواهیم
زد
تک
تک
نابلدارو
با
تیپا
We'll
kick
out
the
unworthy,
one
by
one,
with
a
swift
sweep
باز
سروموروگنده
رو
دور
تنده
ما
بالاسر
هیپ
هاپ
بیداریم
Big
heads
spinning
around,
we're
above
hip
hop,
wide
awake,
we
leap
اره
توربو
موتور
توپولوفُ
خورده
این
چاپر
ماهر
ایرانی
Yeah,
this
skilled
Iranian
chopper
has
a
turbocharged
Tupolev
engine,
it
seeps
باز
پروفسور
فلو
کاشتش
لابه
لای
دری
وریتون
دینامیت
Professor
Flow
planted
dynamite
amidst
your
nonsense,
it
creeps
وقتی
که
داری
منو
گوش
میدی
بدنت
تولید
میکنه
ریتالین
When
you
listen
to
me,
your
body
produces
Ritalin,
it
sleeps
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Kaj
дата релиза
19-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.