Текст песни и перевод на немецкий Sunken - Foragt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
skriger
i
afmagt
over
selve
din
esksistens
Ich
schreie
in
Ohnmacht
über
deine
bloße
Existenz.
Denne
verden
du
har
skabt
for
mig,
er
ren,
usødet
smerte
Diese
Welt,
die
du
für
mich
erschaffen
hast,
ist
purer,
ungesüßter
Schmerz.
Jeg
væmmes
i
forbitrelse
over
alt
du
har
forvoldt
Ich
ekle
mich
in
Verbitterung
über
alles,
was
du
verursacht
hast.
Et
liv
i
underdanighed
og
mindreværd
Ein
Leben
in
Unterwürfigkeit
und
Minderwertigkeit.
Jeg
afskyr
din
kvalmende
defaitisme
Ich
verabscheue
deinen
widerlichen
Defätismus,
Some
har
affødt
denne
apati
der
diese
Apathie
hervorgebracht
hat.
Min
eneste
genkendelige
tanke
er
misantropi
Mein
einziger
erkennbarer
Gedanke
ist
Misanthropie,
Et
had
som
brænder
med
utænkelig
kraft
ein
Hass,
der
mit
unvorstellbarer
Kraft
brennt.
Lad
mishagets
flammer
opsluge
dit
væsen,
Lass
die
Flammen
des
Missfallens
dein
Wesen
verschlingen,
Lad
intet
forhindre
min
hævnagt
lass
nichts
meine
Rachsucht
behindern.
Som
tusind
skalpeller
dissekerer
løgne
Wie
tausend
Skalpelle
Lügen
sezieren
Og
blotter
et
indre
af
råd
und
ein
Inneres
voller
Fäulnis
entblößen.
Selvhad
– dybets
mørke
Selbsthass
– die
Dunkelheit
der
Tiefe.
Sjælefred
– en
drøm
gemt
bag
dis
og
tåge
Seelenfrieden
– ein
Traum,
verborgen
hinter
Dunst
und
Nebel.
Selvhad
– mishagets
flamme
Selbsthass
– die
Flamme
des
Missfallens.
Sjælefred
– livets
ophør
Seelenfrieden
– das
Ende
des
Lebens.
En
gru,
en
brat
opvågning
Ein
Grauen,
ein
jähes
Erwachen
Fra
foragtens
blindende
slør
aus
dem
blendenden
Schleier
der
Verachtung.
I
refleksionen,
en
sandhed
In
der
Reflexion,
eine
Wahrheit
Om
fjendtlighed
som
aldrig
dør
über
Feindseligkeit,
die
niemals
stirbt.
Fanget
i
frygtsomhedens
gab
Gefangen
im
Schlund
der
Ängstlichkeit,
Undertrykt
realitet
og
illusion
unterdrückte
Realität
und
Illusion.
Lad
nu
sløret
falde
Lass
nun
den
Schleier
fallen.
Leden
flyder
i
dryppende
blod
Der
Ekel
fließt
in
triefendem
Blut.
Selvhad
– dybets
mørke
Selbsthass
– die
Dunkelheit
der
Tiefe.
Sjælefred
– en
drøm
gemt
bag
dis
og
tåge
Seelenfrieden
– ein
Traum,
verborgen
hinter
Dunst
und
Nebel.
Selvhad
– mishagets
flamme
Selbsthass
– die
Flamme
des
Missfallens.
Sjælefred
– livets
ophør
Seelenfrieden
– das
Ende
des
Lebens.
At
leve
er
at
lide
Zu
leben
bedeutet
zu
leiden.
At
overleve
er
at
finde
mening
i
lidelsen
Zu
überleben
bedeutet,
einen
Sinn
im
Leiden
zu
finden.
Væk
mig
fra
disse
feberdrømme
Weck
mich
aus
diesen
Fieberträumen,
Med
udsigt
til
frelse
og
fred
mit
Aussicht
auf
Erlösung
und
Frieden.
Tro
og
håb
er
kun
slør
foran
mit
selvhad
Glaube
und
Hoffnung
sind
nur
Schleier
vor
meinem
Selbsthass,
Min
selvforagt
meiner
Selbstverachtung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakob Hãrning Ridder, Martin Skyum Thomasen, Simon Skotte, Jonas Faghtmann, Kasper Deichmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.